| 1 | daltonisme | n.m.[医] 色盲 n.m. 色盲 | 
| 2 | dalyellia | dalyellia 德力属 | 
| 3 | dalyite | dalyite f. 硅钾锆石 | 
| 4 | dam | n.m. [古] 损害 十米(décamètre)的代号 n.m. au grand dam de qqn <书>在有损于某人的情况吓,在对某人不利的情况下,在令某人遗憾[恼火]的情况下 | 
| 5 | damage | n.m. 踩压(雪),压实(雪),(踩压过的)雪面 | 
| 6 | damalurate | damalurate m. 牛尿酸[盐、酯] | 
| 7 | daman | n.m. 【动物学】蹄兔,岩狸 daman m. 岩狸(貉);蹄兔 | 
| 8 | damar | damar kouching 达马库青树脂 damar kouching penak 达马琥珀色树脂 | 
| 9 | damarine | damarine f. 达马树脂 | 
| 10 | damas | 动词变位提示:damas是damer的变位形式 大马士革[叙利亚] n.m.花缎,锦缎; n.m. 花缎,锦缎;大马士革钢 damas m. 大马士革洋李 | 
| 11 | damasquinage | n.m.金银丝嵌花(术) n.m. 金银丝嵌花术 | 
| 12 | damasquiner | v.t. 镶嵌金银丝图案 v.t. 镶嵌金银丝图案:une épée damasquinée 一把金银丝嵌花的剑 | 
| 13 | damasquinerie | n.f. 金银丝嵌花术 damasquinerie f. 金属镶嵌法 | 
| 14 | damassé | 动词变位提示:damassé是damasser的变位形式 adj. et n.m. 缎纹的,锦缎花纹的,缎纹布,锦缎花纹布 | 
| 15 | damassée | a.[纺]缎纹的,锦缎花纹的 n.m.缎纹布,锦缎花纹布;亚麻花缎 | 
| 16 | damasser | v.t. [纺]缎纹织造 v.t.1. [纺]锻纹织造 2. [冶]用大马士革法处理(钢) | 
| 17 | damasserie | n.f. 缎纹布织造厂 缎纹布图案 | 
| 18 | damasseur | damasseur,se a.织造花缎的 n.花缎织造工人;缎纹布织造工人 | 
| 19 | dambose | dambose m. 不旋光肌醇 | 
| 20 | dame | 动词变位提示:dame是damer的变位形式 n.f. 贵妇 夫人,[民]太太 对某些修女的称呼 女子 n.f. 贵妇;夫人,太太;女子,女士;纸牌或棋的王后;夯,夯槌 n.f. ~ de nage [海]架桨槽,桨栓,桨叉,桨架 interj. 当然喽!怎么不! | 
| 21 | dame! | interj. [俗,方]当然罗!怎么不!天哪!(加强语气或表示惊讶) | 
| 22 | dame-jeanne | n.f. 大肚瓶,瓮,坛[通常套在篓中] | 
| 23 | damer | v.t. (国际跳棋中)使(一子)升为后[该子走到对方底线];夯实;(用滑雪板等)踩紧(雪),压紧(雪) v.t. 1. (国际跳棋中)使(一子)升为后[即把该子走到对方底线]:damer le pion à qn [转]胜过某人,压倒某人 2. 夯实,捣实 3. 用滑雪板踩紧(雪) damer vt捣[实];舂砂 | 
| 24 | dameur | adj.m 【建筑】夯击式的:rouleau~夯击式压路机 dameur m. 夯击式压路机 | 
| 25 | dameuse | dameuse f. 打夯机 | 
| 26 | damidase | damidase f. 脱胺酶 | 
| 27 | damier | n.m.国际跳棋的棋盘 异色方格饰 [建]凹凸方格饰 n.m. 国际跳棋的棋盘;异色方格饰 | 
| 28 | damkjernite | damkjernite f. 辉云碱煌岩 | 
| 29 | dammarpine | dammarpine f. 贝壳杉属 | 
| 30 | damnable | a.[宗]该下地狱的;能招致入地狱之罪的 该死的,可恶的 | 
| 31 | débiter | v.t. 切开,剪开;锯开;排出,供给,输送;零售,零卖;宣读,朗读;信口开河 v.t. 记入借方,借记 i v.t. 1. 锯开,切开,剪开:débiter du bois en planches 把木材锯成木板 débiter un bœuf 切割一头牛 débiter du drap 剪开呢料 2. 零售,零卖:un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室 3. [旧]详述,细述 | 
| 32 | débiteur | débiteur,se n. [贬]传播者,散播者 [古]零售商,百货公司中带顾客去收款处的店员 débiteur,trice n.债务人 [转]欠人情者 [会]借方的,负债的 débiteur,se n. [贬]传播者,散播者 [古]零售商 百货公司中带顾客去收款处的店员 débiteur,trice n. 债务人;欠人情者 adj. compte ~ 借方帐 | 
| 33 | débiteuse | n.f 1传播者,散播者 2<旧>零售商 3百货公司中带顾客去收款处的店员 4开料的工人 débiteuse n.f ~ à lames多锯片锯石机 débiteuse f. 下料机 | 
| 34 | débitmètre | n.m. [技]流量计,流量表 n.m. [技]流量计,流量表 | 
| 35 | débitrice | n.f. 【会】借方的,负债的:copmpte~借方账 solde~借方余额 | 
| 36 | débituminisation | débituminisation f. 脱沥青 | 
| 37 | débituminisé | débituminisé adj. 脱沥青的 | 
| 38 | débituminiser | débituminiser vt脱沥青 | 
| 39 | déblai | n.m.清理,打扫 pl.清出的杂物 n.m. (场地等的)清理,打扫, (铁)路堑,pl.清出的杂物 n.m. 平整土地 ~s n.m.pl. 请出的杂物,挖出的泥土 | 
| 40 | dégeler | v.t. 使解冻,使融化;使不再拘束,使活跃起来;解除对...的冻结 v.i. 解冻,融化 se ~ v.pr. 活跃起来 i v.t. 1. 使解冻,使融化;[俗]使暖和:le vent du sud a dégelé la rivière. 南风使河流解冻了。 je n'arrive pas à me dégeler les pieds. 我没办法使我的脚暖和起来。 2. [转]使活跃起来 3. [经]解除对…的冻结:dégeler un compte 解除对一帐户的冻结 | 
| 41 | dégénératif | dégénératif,ve a. [医]变性的 dégénératif,ive adj. [医]变性的 | 
| 42 | dégénération | n.f. [生]退化 蜕化变质,堕落 n. 褪化作用(负反馈) | 
| 43 | dégénérative | adj.f 【医学】变性的:lésion~ve变性病变 | 
| 44 | dégénéré | 动词变位提示:dégénéré是dégénérer的变位形式 a.[生]退化的 蜕化变质的, 堕落的 adj. et n. 退化的,堕落的,蜕化的,堕落者,蜕化变质者,身心衰退者 | 
| 45 | dégénérée | adj.f 【生物学】退化的 | 
| 46 | dégénérer | v.i. 退化;蜕化变质,堕落;变坏,恶化,转为 v.i. [生]退化:cette espèce animale a dégénéré. 这类动物退化了。 2. 蜕化变质,堕落 3. dégénérer en 变为,转为;退化为;蜕化为:son rhume dégénère en bronchite.他的感冒转为支气管炎。 | 
| 47 | dégénérescence | n.f. [生]退化 蜕化变质 [医]变性 身心衰退 n.f. 退化,蜕变,变质;身心衰退,道德颓败,堕落 | 
| 48 | dégénérescent | dégénérescent adj. 退化的 | 
| 49 | dégerbage | dégerbage m. 钻杆放倒 | 
| 50 | démener | v.pl.乱奔乱跑,东奔西跑 [转]发奋,努力 (se)v.pr. 1.乱奔乱跑,东奔西跑:se démner comme un diable dans un bénitier 坐立不安,象热锅上的蚂蚁 2. [转]发奋,努力 340 | 
| 51 | dément | 动词变位提示:dément是démentir的变位形式 dément,e a.精神错乱的 荒唐的,发狂的.[医]痴呆的 n.精神错乱者,疯子 [医]痴呆者,白痴 adv.无力地,虚弱地 dément,e adj. et n. 痴呆的,痴呆者,白痴 adj. <俗>精神错乱的,荒唐的,不合理的 | 
| 52 | démente | 动词变位提示:démente是démentir的变位形式 | 
| 53 | démenti | 动词变位提示:démenti是démentir的变位形式 n.m.揭穿谎言;否认,辟谣 违背,背道而驰 [转]沮丧,失望 n.m. 揭穿谎言,驳斥,辟谣 | 
| 54 | démentiel | démentiel,le a.精神错乱的 [引]荒唐的,荒谬的 [医]痴呆的 démentiel,elle adj. 痴呆的;精神错乱的,荒唐的,荒谬的,丧失理智的 | 
| 55 | démentielle | adj.f 【医学】痴呆的 | 
| 56 | démentir | v.t. 揭穿(某人的)谎言;否认(某事物)的真实性;违背,与...相反,与...不符,与...不相称 se ~ v.pr. 停止,中断 i v.t. 1. 揭穿(某人的)谎言;否认(某事物的)真实性:démentir une rumeur 辟谣 2. 违背,与…相反,与 …不符,与 …不相称:cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。 | 
| 57 | démerdard | adj. [民]周到的,精细的,圆满的 n. [民]周到的人,精明的人 | 
| 58 | démerde | 动词变位提示:démerde是démerder的变位形式 n.f. [民](做事)恰倒好处,滴水不漏 adj. 仔细的,周密的,精明的 | 
| 59 | démerder | v.pr[粗]摆脱困境 (se)v.pr. [粗]摆脱困境 | 
| 60 | démérite | 动词变位提示:démérite是démériter的变位形式 n.m.过失,过错 | 
| 61 | dendrobium | dendrobium loddigesti 石檞 | 
| 62 | dendrocalamus | dendrocalamus 苏麻竹属 | 
| 63 | dendrochronologie | n.f. 【植物学】年轮学 dendrochronologie f. 树木年代学 | 
| 64 | dendroclimatologie | dendroclimatologie f. 年轮气候学,树木气候学 | 
| 65 | dendrographe | dendrographe m. 树径记录器 | 
| 66 | dendrohydrologie | dendrohydrologie f. 年轮水文学 | 
| 67 | dendroïde | a.树状的 dendroïde adj. 分枝状,树状的 | 
| 68 | dendrolite | dendrolite f. 木化石 | 
| 69 | dendrologie | n.f.树木学 | 
| 70 | dendrologique | dendrologique adj. 树木学的 | 
| 71 | dendromètre | dendromètre n.m.测树器 | 
| 72 | dendrométrie | dendrométrie n.f.测树学 | 
| 73 | dendrone | dendrone m. 树突 | 
| 74 | dendropathologie | dendropathologie f. 树木病理学 | 
| 75 | deneb | n.m 【天】天津四(天鹅座α) | 
| 76 | dénébulateur | n.m 驱雾器 dénébulateur m. 去雾器 | 
| 77 | dénébulation | dénébulisation n.f.人工驱雾 dénébulation f. 驱雾(人工),去雾 | 
| 78 | dénébuler | vt. 为…驱雾 | 
| 79 | dénébuliser | dénébuliser v.t. 为…驱雾 | 
| 80 | dénégation | n.f. 否认,不承认;抑制,压抑,自我克制 dénégation f. 不承认 | 
| 81 | dénégatoire | dénégatoire a.否认的,不承认的 | 
| 82 | déneigement | n.m.扫雪 n.m. 扫雪 déneigement m. 除除?y除雪,扫雪 | 
| 83 | déneiger | v.t. 清扫(道路、通道等的)积雪 | 
| 84 | dénervation | n.f. 【医学】神经切除术 n.f. 【生理】去除神经支配 dénervation f. 神经切除 | 
| 85 | dénervé | 动词变位提示:dénervé是dénerver的变位形式 dénervé adj. 神经切断的 | 
| 86 | dénerver | dénerver vt神经切除 | 
| 87 | dengue | n.f.[医]登革热 | 
| 88 | denhardtite | denhardtite f. 黄蜡煤 | 
| 89 | déni | n.m.[书]否认;拒绝 [法]拒绝审判 ~(de justice)不公正的对待 n.m. 否认,拒绝 | 
| 90 | déniaiser | v.t. 使懂事些,使机灵些;使失去天真,使不再单纯 i v.t. 1. 使懂事些,使聪明些:ce voyage l'a un peu déniaisé. 这次出门使他稍稍懂事了些。 2. [俗]使(年轻人)懂人事 ii se déniaiser v.pr. 变得懂事些,变得聪明些 | 
| 91 | d | dab n. 爸爸或妈妈 自动售票机 dab = distributeur automatique de billets d. e. u. g. (diplôme d'études universitaires générales) 大学第一阶段(二年)结业证书 d. tartrate m. 右旋酒石酸 | 
| 92 | da | <旧>[与oui连用,加强语气] da dingfeng zhu (grande perle pour traiter le symptôme de vent) 大定风珠 | 
| 93 | dab | n. 1、爸爸或妈妈 2、自动售票机 DAB = distributeur automatique de billets | 
| 94 | dabe | n. 主要的(首席的,总) n. 雇主(使用者) v. 夹持器(工头,老板,毂,止挡,未中) | 
| 95 | dacène | dacène m. 扁枝烯 | 
| 96 | dachiardite | dachiardite f. 环晶沸石 | 
| 97 | dachshund | dachshund m. 獾 | 
| 98 | dachstein | dachstein m. 达什斯坦阶 | 
| 99 | dacien | dacien m. 达斯阶 | 
| 100 | dacite | dacite f. 英安岩 | 
| 101 | dacitoïde | dacitoïde m. 似英安岩 | 
| 102 | dacnomanie | dacnomanie f. 咬人狂 | 
| 103 | dacquois | a.(m) 达克斯的[dax,法国南部城市名] d~ n. 达克斯人 | 
| 104 | dacron | 1. n.m 【纺织】的确良 2.n.m. 【纺织】大可纶[涤纶或聚脂纤维的商品名] dacron m. (商标)涤纶,大可纶 | 
| 105 | dacryadénite | n.f. [医]泪腺炎 | 
| 106 | dacrydium | dacrydium 泪柏属 | 
| 107 | dacryelcose | dacryelcose f. 泪器溃疡 | 
| 108 | dacrymyces | dacrymyces m.pl. 花耳属 | 
| 109 | dacryo | dacryo sinusite f. 泪道筛窦炎 | 
| 110 | dacryoadénalgie | dacryoadénalgie f. 泪腺痛 | 
| 111 | dacryoadénite | n.f. [医]泪腺炎 | 
| 112 | dacryocanaliculite | dacryocanaliculite f. 鼻泪管炎 | 
| 113 | dacryocèle | dacryocèle f. 泪囊膨出 | 
| 114 | dacryocystectomie | dacryocystectomie f. 泪囊切除术 | 
| 115 | dacryocystique | dacryocystique adj. 泪囊的 | 
| 116 | dacryocystite | n.f.[医]泪囊炎 | 
| 117 | dacryocystoblennorrhée | dacryocystoblennorrhée f. 泪囊黏液脓溢 | 
| 118 | dacryocystocèle | dacryocystocèle f. 泪囊膨出 | 
| 119 | dacryocystoptose | dacryocystoptose f. 泪囊松垂;泪囊脱[垂] | 
| 120 | dacryocystorhinotomie | dacryocystorhinotomie f. 泪囊鼻腔吻合术;泪囊鼻腔造口术 | 
| 121 | dacryocystosténose | dacryocystosténose f. 泪囊狭窄 | 
| 122 | dacryocystotome | dacryocystotome m. 泪囊刀 | 
| 123 | dacryocystotomie | dacryocystotomie f. 泪囊切开术 | 
| 124 | dacryogène | a.[医]生泪的,催泪的 | 
| 125 | dacryohémorragie | dacryohémorragie f. 泪道出血 | 
| 126 | dacryolithe | dacryolithe m. 泪[结]石 | 
| 127 | dacryolithiase | dacryolithiase f. 泪石病 | 
| 128 | dacryome | dacryome m. 泪管肿大 | 
| 129 | dacryomitra | dacryomitra 胶杵属 | 
| 130 | dacryon | dacryon m. 泪穴 | 
| 131 | dacryophorrhée | dacryophorrhée f. 脓泪溢 | 
| 132 | dacryops | dacryops m. 泪管积液;泪囊肿 | 
| 133 | dacryopyose | dacryopyose f. 泪器化脓 | 
| 134 | dacryorrhée | dacryorrhée m. 流泪症;泪溢 | 
| 135 | dacryosolénite | dacryosolénite f. 泪管炎 | 
| 136 | dacryosténose | dacryosténose f. 泪管狭窄 | 
| 137 | dacryostomie | dacryostomie f. 泪囊鼻腔吻合[术] | 
| 138 | dacryurie | dacryurie f. 哭[时]遗尿 | 
| 139 | dactinomycine | dactinomycine f. 更生霉素 | 
| 140 | dactygraphier | v.t. 打字:dactygraphier une lettre 打一封信 texte dactygraphié 打字的文本 | 
| 141 | dactyle | suff. 表示“指,趾"的意思, n.m. [古诗]长短短格,扬抑抑格;鸭茅属植物 dactyle m. 鸭茅属 | 
| 142 | dactylifère | dactylifère adj. 有指的 | 
| 143 | dactylina | dactylina 地指衣属 | 
| 144 | dactylion | dactylion m. 指端点 | 
| 145 | dactylique | adj. [古诗]长短短格,扬抑抑格的 | 
| 146 | dactylis | dactylis m. 鸭茅属 | 
| 147 | dactylitesyphilitique | dactylitesyphilitique 梅毒性指炎 | 
| 148 | dactylo | n.f.打字员 打字术 | 
| 149 | dactylococcopsis | dactylococcopsis 指杆藻属 | 
| 150 | dactylocodage | dactylocodage m. 键控穿孔 | 
| 151 | dactyloctenium | dactyloctenium m. 龙爪茅属 | 
| 152 | dactylogie | dactylogie f. 手语学 | 
| 153 | dactylogramme | n.m.指纹 打字稿 | 
| 154 | dactylographe | n.f. [旧]打字员 dactylographe f. 打字员 | 
| 155 | dactylographie | 动词变位提示:dactylographie是dactylographier的变位形式 n,f.打字术 n.f. 打字术;打字机打出的文本 dactylographie f. 打字技术;打字;指语 | 
| 156 | dactylographier | v.t.打字 打一封信 打字的文本 v.t. 打字 | 
| 157 | dactylographique | a.打字术的,打字的 adj. 打字术的,打字的 dactylographique adj. 打字的 | 
| 158 | dactylogrypose | dactylogrypose f. 弯[指、趾] | 
| 159 | dactylolalie | dactylolalie f. 手语 | 
| 160 | dactylologie | n.f.(聋哑人用的)手语 n.m. 能存储号码的电话机 n.f. 手语 | 
| 161 | dactylomégalie | dactylomégalie f. 巨指;巨趾 | 
| 162 | dactylometra | dactylometra 指状水母属 | 
| 163 | dactylomyia | dactylomyia 趾蚊属 | 
| 164 | dactylophasie | dactylophasie f. 手语 | 
| 165 | dactylopius | dactylopius 胭脂虫属 | 
| 166 | dactylopodite | dactylopodite m. 指足的 | 
| 167 | dactyloscopie | n.f.指纹鉴定法 n.f. 指纹鉴定术 dactyloscopie f. 指纹鉴定[法] | 
| 168 | dactyloscopique | dactyloscopique adj. 指状结构的 | 
| 169 | dactylosis | dactylosis spontanea 阿洪病(自发性趾断症) | 
| 170 | dactylospasme | dactylospasme m. 指痉[挛];趾痉[挛] | 
| 171 | dactylotype | dactylotype m. 指状结构 | 
| 172 | dactylozooïde | dactylozooïde m. 指孔螅(腔肠动物) | 
| 173 | dactyphone | dactyphone m. 自动拨号电话 | 
| 174 | dacus | dacus 实蝇属 | 
| 175 | dada | n.m.[儿语]马 [转,俗] 癖好,喜爱的话题,得意的想法 n.m. 马[儿语];<俗>得意的想法,喜爱的话题 n.m. 达达(主义),达达派 | 
| 176 | dadais | n.m.傻瓜 n.m. <俗>傻瓜 | 
| 177 | dadaïsme | n.m. 达达主义,达达主义运动 dadaïste adj. et n. 达达主义的,信奉达达主义的,达达主义者,达达派 | 
| 178 | dadaïste | a. 达达主义的 n. 达达主义者 | 
| 179 | dadoxylon | dadoxylon m. 台木属 | 
| 180 | dadsonite | dadsonite f. 达硫锑铅矿 | 
| 181 | daedalea | daedalea 迷孔菌属 | 
| 182 | dagoba | n.m 【宗教】浮屠 dagoba m. 塔 | 
| 183 | dague | 动词变位提示:dague是daguer的变位形式 n.f. 短剑,匕首 野猪的獠牙 n.f. 短剑,匕首 dague f. 未分叉鹿角;幼鹿角 | 
| 184 | daguerréotype | n.m. 达格雷照相机;达格雷照片 daguerréotype m. 达盖尔银版法 | 
| 185 | daguerréotypie | daguerréotypie n.f. 达格雷照相法 | 
| 186 | daguet | n.m (不足两岁、鹿角尚未分叉的)幼鹿 daguet m. 幼鹿 | 
| 187 | dahamite | dahamite f. 钠长钠闪微岗岩 | 
| 188 | dahlia | n.m.[植]大丽花,大丽菊 n.m. 大丽菊,大丽花 dahlia m. 大丽花 | 
| 189 | dahllite | dahllite f. 碳羟磷灰石 | 
| 190 | dahoméen | a.(m) 达荷美的[dahomey,现改名为bénin(贝宁),非洲国名] d~ n. 达荷美人[现改称béninois(贝宁人)] | 
| 191 | dahu | n.m. (冬季人们约请轻信的人做伴去打)一种幻想、虚构的猎物 | 
| 192 | dai | n. 氩 n. 验收要求 | 
| 193 | daigner | v.t. 惠予,垂顾 v.t. 俯允,垂顾,惠予[后接inf.]:ne pas daigner faire qch 不屑做某事 daignez agréer mes hommages. 敬请接受我的敬意。[信末用语] | 
| 194 | dail | n.m. daille n.f.(短柄)大镰刀 磨大镰刀的磨石 | 
| 195 | daim | n.m. [动]黄鹿 黄鹿皮;麂皮 [转,民]傻瓜 n.m. 黄鹿,黄鹿皮,麂皮 daim m. 扁角鹿,斑鹿;黄鹿;麂子;麂;梅花鹿;黇鹿 | 
| 196 | daine | n.f. [动]母黄鹿,牝黄鹿 daine f. 母黄鹿;黄鹿 | 
| 197 | dais | n.m. 华盖,天幕,(雕像上面的)拱顶 dais m. 华盖 | 
| 198 | dakaria | dakaria 达苔虫属 | 
| 199 | dakéite | dakéite f. 板菱铀矿 | 
| 200 | dalaï-lama | n.m. * | 
| 201 | dalarnite | dalarnite f. 毒砂 | 
| 202 | dalbergia | n.m. [植物学]热带蝶形科植物(某些品种可用于制作高级家具) | 
| 203 | dalbergie | dalbergie f. 黄檀 | 
| 204 | daldinia | daldinia 轮层菌属 | 
| 205 | daleau | =dalot | 
| 206 | daleminzite | daleminzite f. 短柱硫银矿 | 
| 207 | dalibarda | dalibarda 达里巴达属 | 
| 208 | dallage | n.m. 铺砌石板 石板地面,石板铺面 n.m. 铺砌石板;石板地面,石板铺面 dallage m. 瓷砖贴面;地面;铺路;石板地面;石板路面 dallage en mosaïque 马赛克铺面 | 
| 209 | dalle | 动词变位提示:dalle是daller的变位形式 n.f. 石板,平板 n.f. 石板,平板;钢筋混凝土板;(连接楼宇之间的)石板空地;喉头 | 
| 210 | daller | v.t. 铺砌石板,铺盖石板 v.t. 铺砌石板,铺盖石板:daller une salle 给大厅铺砌石板 cuisine dallée铺瓷砖的厨房 | 
| 211 | dalleur | n.m.铺石板工人,铺路工人 dalleur m. 铺路工;铺板工 | 
| 212 | dallia | dallia 黑鱼属 | 
| 213 | dalmanites | dalmanites m.pl. 达尔曼虫属 | 
| 214 | dalmate | a. 达尔马提亚的[dalmatie,南斯拉夫的地区名] d~ n. 达尔马提亚人 n.m 达尔马提亚语 | 
| 215 | dalmatien | dalmatien,ne n.(供玩赏的)白花狗 dalmatien,enne n. 一种白色黑斑或棕斑的狗 | 
| 216 | dalmatique | n.f 1古代罗马皇帝和权贵穿的华丽长袍;中世纪法国国王 穿的华丽长袍 2主教、助祭等穿的祭披 | 
| 217 | dalot | 1. n.m. 【航海】甲板泄水孔 2.n.m. 【建筑】(石板铺砌的)小排水沟 | 
| 218 | daltonie | daltonie adj. 色盲的 | 
| 219 | daltonien | daltonien,ne [医]a.患色盲的 n.色盲患者 daltonien,enne adj. et n. 患色盲的,色盲患者 | 
| 220 | daltonienne | adj.f 【医学】患色盲的 | 
| 221 | damnablement | adv.[宗]应入地狱地 该死地,可恶地 | 
| 222 | damnation | n.f.[宗])罚入地狱;入地狱之罪 interj.该死! n.f. 罚入地狱 | 
| 223 | damné | 动词变位提示:damné是damner的变位形式 a. [宗](放在名词后,或作表语)入地 狱的 [俗](放在名词前)该死的,要命的 [宗]入地狱的人 受苦的人 adj. et n. 入地狱的(人) adj. 该死的,要命的 | 
| 224 | damnée | adj.f 【宗教】[放在名词后,或作表语]入地狱的:l'âme~e de qn某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者 | 
| 225 | damner | v.t. 罚入地狱,使入地狱 se ~ v.pr. 遭天谴,遭入地狱之罚;为某人或某事而情愿遭受天谴 i v.t. [宗]罚入地狱,使入地狱:faire damner qn [转,俗]使某人恼火,使某人苦恼不堪,使某人受罪 ii se damner v.pr. 遭天罚,遭入地狱之罚:se damner pour qn [俗]为了爱某人而情愿遭受天罚 | 
| 226 | damoir | damoir m. 打夯机;捣[实];夯实 | 
| 227 | damoiseau | n.m.贵族青年 [谑]情郎 n.m. (中世纪尚未成为骑士的)贵族青年 | 
| 228 | damoiselle | n.f.[古]贵族小姐 n.f. (中世纪的)贵族小姐,贵族夫人 | 
| 229 | damosonium | damosonium 星果泽泻属 | 
| 230 | damourite | damourite f. 细鳞白云母;变白云母 | 
| 231 | damouritisation | damouritisation f. 水云母化 | 
| 232 | damper | n.m.[英][技]减震器,缓冲器 | 
| 233 | dampieria | dampieria 戴氏鱼属 | 
| 234 | damping | damping 阻尼 | 
| 235 | dan | n.m. [日]段(日本柔道运动员的等级名称) n.m. 段[日本柔道运动员等级名称] | 
| 236 | danaïde | n.f. [昆]斑蝶 | 
| 237 | danalite | danalite f. 铍榴石 | 
| 238 | danaus | danaus m. 斑蝶属 | 
| 239 | danburite | danburite f. 赛黄晶 | 
| 240 | dancalite | dancalite f. 云沸粗安岩 | 
| 241 | dancing | n.m.[英]跳舞厅 n.m. [英]舞厅 | 
| 242 | dandinement | n.m.身体左右摇摆 n.m. (身体)左右摇摆 dandinement m. 摆振 dandinement danger m. 危险 dandinement des roues 车轮摆振 dandinement latent 隐患 | 
| 243 | dandiner | i v.t. [罕]左右摇摆(身体等) ii se dandiner v.pr. 身体左右摇摆:se dandiner en marchant 蹒跚地走,摇摇摆摆地走 近义词se balancer , se déhancher | 
| 244 | dandy | n.m.[英]纨挎子弟, * [书]讲究穿着的人 n.m. 纨绔子弟, * | 
| 245 | dandysme | n.m.[书])讲究穿着,时髦 n.m. <书>讲究穿着,时髦,纨绔子弟作风 | 
| 246 | danemark | 丹麦[欧洲] n. 丹麦 n.pr.m.丹麦 | 
| 247 | danger | n.m.危险, 弊害 pl[海]暗礁 n.m. 危险,弊害 être en ~ de... 有...危险 | 
| 248 | dangereusement | adv.危险地 adv. 危险地 | 
| 249 | dangereux | dangereux,se a.危险的 有害的;会伤害人的 dangereux,euse adj. 危险的,有害的;不可信任的,会伤害人的 | 
| 250 | dangerosité | dangerosité n.f.危险性 | 
| 251 | danien | n.m. , adj.m 【地质】白垩系最顶部(的) danien m. 达宁阶;丹麦阶 | 
| 252 | danienne | n.m. , adj.f 【地质】白垩系最顶部(的) | 
| 253 | dannemorite | dannemorite f. 锰铁闪石 | 
| 254 | danois | danois,e a.丹麦的 n. 丹麦人 n.m.丹麦语 丹麦狗 danois,e adj. et n. 丹麦的 ~ n.m. 丹麦语 danois n.m. 丹麦狗 n. 戴恩 | 
| 255 | dans | prép.[表示场所、位置、方向]在…里,在…内 向…,朝… prép. 在...里,在...内;在...中,处于;在...期间,在...时候;过...后,在...之后;<俗>近似,大概;在 dans 在……内;符合 dans l'ordre 序列的 dans l'ordre (de l'alphabet, alphabétique) 字母顺序地 dans le sens de l'inclinaison 下倾方向 dans le sens inverse de l'inclinaison 上倾方向 | 
| 256 | dansant | 动词变位提示:dansant是danser的变位形式 dansant,e, a.跳舞的 使人跳舞的 有跳舞的 dansant,e adj. 使人跳舞的[指乐曲等],有跳舞的;跳跃的,舞动的 | 
| 257 | danse | 动词变位提示:danse是danser的变位形式 n.f.舞蹈;舞蹈术 舞曲 [民]殴打 n.f. 舞蹈,舞蹈术;舞曲 pas de ~ 舞步 | 
| 258 | dansede | dansede voiture 汽车颠簸 | 
| 259 | danser | v.i. 跳舞;表演(舞蹈);跳动,抖动,摇晃 v.t. 跳(舞) faire ~ qn 邀某人跳舞 v.i.1. 跳舞:faire danser qn 邀某人跳舞;(奏起乐器)让某人跳舞;[转,俗]要某人好看,给某人厉害看 faire danser l'anse du panier [转,俗](仆人)报虚帐揩油 ne pas savoir sur quel pied danser [转,俗]不知怎样才好 | 
| 260 | danseur | danseur,se n.舞蹈家,舞蹈演员 跳舞者 danseur,euse n. 跳舞者;舞蹈家,舞蹈演员 | 
| 261 | danseuse | n.f 1舞蹈家,舞蹈演员 2跳舞者 | 
| 262 | dansite | dansite f. 氯镁芒硝 | 
| 263 | dantesque | adj. 但丁式的 | 
| 264 | dantian | n.m 【医学】丹田 n.m 【气象学】丹田 | 
| 265 | danube | 多瑙河[欧洲] n. 多瑙河 n.pr.m.多瑙河 | 
| 266 | danubien | danubien,ne a.多瑙河的;多瑙河流域的 danubien,enne adj. 多瑙河的 adj. et n.m. 多瑙河纪(的) | 
| 267 | danubite | danubite f. 闪苏安岩 | 
| 268 | dao | 电脑制图 dao = dessin assisté par ordinateur | 
| 269 | daomanite | daomanite f. 道马矿 | 
| 270 | daonella | daonella 鱼鳞蛤属 | 
| 271 | daourite | daourite f. 红电气石 | 
| 272 | dapedius | dapedius 平齿鱼属 | 
| 273 | daphne | daphne m. 瑞香属 | 
| 274 | daphné | n.m. 【植物学】瑞香 daphné m. 瑞香 | 
| 275 | daphnétine | daphnétine f. 瑞香素 | 
| 276 | daphnétol | daphnétol m. 瑞香素 | 
| 277 | daphnia | daphnia 水蚤属 | 
| 278 | daphnidium | daphnidium 山胡椒属 | 
| 279 | daphnie | n.f. 水虱,金鱼虫,红虫 | 
| 280 | daphnine | daphnine f. 鲕绿泥石 | 
| 281 | daphnoïdées | daphnoïdées f.pl. 瑞香科 | 
| 282 | daphyllite | daphyllite f. 辉碲铋矿 | 
| 283 | darapiozite | darapiozite f. 锆锰大隅石 | 
| 284 | daraprim | n.m 【药】达拉匹林 | 
| 285 | darapskite | darapskite f. 钠硝矾 | 
| 286 | darcassou | darcassou m. 槚如树 | 
| 287 | darce | n.f. 【航海】港湾,港内湿坞,船渠 | 
| 288 | darcine | darcine f. 小湾 | 
| 289 | darcy | n.m. 【石油】达西[渗透率单位] darcy m. 达西(渗透率单位) | 
| 290 | dard | n.m.标枪;(海)小鱼叉 n.m. 标枪;(某些动物的)蛰针;蛇舌 | 
| 291 | dardanus | dardanus 真寄居蟹属 | 
| 292 | darder | v.t. 用标枪击,投掷(武器等);<书>投射,射出; v.t. 1. 用标、枪击;投掷(武器等):darder une baleine 用鱼叉击鲸 darder une flèche 射出一支箭 2. [转]投射,射出:le soleil darde ses rayons. 阳光四射。 darder des regards furieux 怒目而视 | 
| 293 | dardière | dardière n.f. 捕捉麅的陷阱或罗网 | 
| 294 | dare-dare | loc.adv.[俗] 火急地,急速地,匆忙地 adv. <俗>急速地,匆忙地 | 
| 295 | dari | n.m. 达里语 dari m. 玉米 | 
| 296 | dariole | n.m. 一种奶油糕点 | 
| 297 | darlingite | darlingite f. 试金石 | 
| 298 | darlington | darlington m. 达林顿放大器;达林顿管 | 
| 299 | darlingtonia | darlingtonia 达林顿属 | 
| 300 | darluca | darluca 锈寄生属 | 
| 301 | darmon | darmon m. 斑釉牙 | 
| 302 | darmous | darmous m. 北非慢性氟中毒 | 
| 303 | darne | n.f. 鱼片 n.f. 鱼片 darne m. 鱼片 | 
| 304 | daron | n.m.[行] 爹 我的爹娘 | 
| 305 | darse | darse,darce n.f.[海]港湾,港内湿坞,船渠 n.f. (地中海沿岸的)港湾,船坞 | 
| 306 | darshan | n.m. 【宗教】慧眼,天眼 | 
| 307 | darsine | darsine f. 小湾 | 
| 308 | darsonvalisation | n.f. [医] 高频电疗法 darsonvalisation f. 高频电疗法 | 
| 309 | dartos | dartos m. 肉膜 | 
| 310 | dartre | n.f.[医] 脱皮性皮疹 [冶](铸件的)表面缺陷,表面气孔 n.f. 脱皮性皮疹 | 
| 311 | dartreuse | adj.f 【医学】脱皮性皮疹的;患脱皮性皮疹的 | 
| 312 | dartreux | dartreux,se [医]a.脱皮性皮疹的;患脱皮性皮疹的 n.脱皮性皮疹患者 | 
| 313 | dartrose | n.f. [农] 马铃薯早疫病 | 
| 314 | darwin | 达尔文[澳] darwin m. (进行速度单位)达 | 
| 315 | darwinien | a.(m) 达尔文主义的 | 
| 316 | darwinisme | n.m. 达尔文主义 darwinisme m. 达尔文主义;进化论 | 
| 317 | darwiniste | a. 达尔文主义的 n. 达尔文主义者 | 
| 318 | darwinite | darwinite f. 辉砷铜矿 | 
| 319 | darwinula | darwinula 达尔文介虫属 | 
| 320 | dascyllus | dascyllus 宅泥鱼属 | 
| 321 | dash | dash pot m. 阻尼延迟器,缓冲器 dash wheel m. 洗矿筒 | 
| 322 | dashkesanite | dashkesanite f. 氯闪石 | 
| 323 | dasia | dasia 林晰属,绒线藻属 | 
| 324 | dasyatis | dasyatis m. *属 | 
| 325 | dasybranchus | dasybranchus 厚鳃沙蚕属 | 
| 326 | dasycladacées | dasycladacées f.pl. 绒枝藻 | 
| 327 | dasycladus | dasycladus 绒枝藻属 | 
| 328 | dasylirion | dasylirion f. 毛百合属 | 
| 329 | dasymètre | dasymètre m. 二氧化碳测定[计、器、仪];气体密度计 | 
| 330 | dasype | dasype m. 犰狳属 | 
| 331 | dasypeltis | dasypeltis 食卵蛇属 | 
| 332 | dasyphila | dasyphila 喜毛藻属 | 
| 333 | dasyphille | dasyphille adj. 叶子多毛的 | 
| 334 | dasypus | dasypus m. 犰狳属;犰狳 | 
| 335 | dasystémone | dasystémone adj. 羊毛叶柄的 | 
| 336 | dasystyle | dasystyle adj. 羊毛花柱的 | 
| 337 | dasyure | n.m. [动] 袋鼬 , | 
| 338 | dat | dat (dispensaire anti tuberculeux) 抗痨门疹部 | 
| 339 | data | 动词变位提示:data是dater的变位形式 n.m. [拉] 资料,数据,论据,已知事项 v. 过时的(陈旧的,注明日期的) n. 数据(资料,诸元,信息,论据,技术特性,详细的技术情报) data (datum) pl数据 data (datum) base 数据库 data logger m. 数据记录器 data phone m. 数据电话 | 
| 340 | database | database 数据库 | 
| 341 | datable | a.可推定日期的,可推定年代的 | 
| 342 | datage | n.m.写上日期,注明日期 datage m. 年代测定 | 
| 343 | datagramme | datagramme m. (网络中)信息包 | 
| 344 | datagrammes | 【电信】数据报 | 
| 345 | datalog | datalog m. 数据记录 | 
| 346 | datamation | datamation f. 数据处理自动化;数据自动处理 | 
| 347 | datant | 动词变位提示:datant是dater的变位形式 n. 记日期(断定年代,记载) | 
| 348 | datar | (法国)领土整治与区域开发司 datar =délégation à l'aménagement du territoire et à l'action régionale | 
| 349 | datation | n.f. 填写日期;推定日期,推定年代;推定的日期,推定的年代 datation f. 测年法;地质年代测定[法];年代[测、确]定,年代测定 datation au fluor 含氟量断代 datation géologique 地质年代[测、确]定 datation par le carbone 14 碳14年代[测、确]定 datation par le paléomagnétisme 古地磁法断代 datation par les radio isotopes 同位素年代[测、确]定 | 
| 350 | datcha | n.f. (市郊)别墅,乡间宅邸 | 
| 351 | date | 动词变位提示:date是dater的变位形式 n.f. 日期,年月日;(选定的)日期;时期,年代;历史性事件 faire ~ 划时代 date f. 日期 date d'exigibilité 到期日 date d'expiration 失效期 date d'offre 报价日 date de signature 结账日 date de valeur 起息日 date limite 期限 date prévue pour l'accouchement 预产期 | 
| 352 | daté | 动词变位提示:daté是dater的变位形式 adj. < daté de>始于…,写于… 注明日期的 | 
| 353 | dater | v.t. 注明日期;推定日期,推定年代 v.i. 从...开始,始于,追溯至;具有历史意义,具有时代意义,划时代;过时,陈旧 i v.t. 1. 注明日期,写上日期:dater un contrat 在契约上注明缔约日期 dater une lettre 在信上写上写信日期 lettre datée du 8 juin 六月八日写出的信 lettre datée de pékin [引]从北京写出的信 2. 推定日期,推定年代:dater une œuvre 推定作品的年代 | 
| 354 | dateur | a.m.用以记日期的 n.m.日戳 (手表上的)日历 dateur,euse adj. 用以记日期的 dateur n.m. 日戳 | 
| 355 | datif | datif,ve a. [法] 指定的,选定的 n.m.(语)与格 n.m. 与格 | 
| 356 | dation | n.f. [法] 付给,付与 指定,选定 n.f. 付给,付与 | 
| 357 | dative | 1. adj.f 【法律】指定的,选定的:tuteur~指定临护人 2.adj.f 【语言】与格 | 
| 358 | datolite | datolite f. 硅钙硼石,硅硼钙石 | 
| 359 | datte | n.f. 海枣,椰枣 n.f. 海枣,椰枣 datte f. 椰枣;(果)海枣;蜜枣 | 
| 360 | dattier | n.m.海枣树,椰枣树 n.m. 海枣树,椰枣树 dattier m. 椰枣树;(树)海枣 | 
| 361 | datum | datum (data) sing数据 | 
| 362 | datura | 1. n.m 【植物学】曼陀罗 2.n.m. 【植物学】曼陀罗 datura 曼陀罗属 datura stramonium 曼陀罗花,洋金花 | 
| 363 | daturate | daturate m. 十七烷酸[盐、酯] | 
| 364 | daturine | daturine f. 曼陀罗碱,曼陀罗全碱 | 
| 365 | daturisme | daturisme m. 曼陀罗中毒 | 
| 366 | daubcntonia | daubcntonia 指猴属 | 
| 367 | daube | 动词变位提示:daube是dauber的变位形式 n.f. 焖,煨 n.f. 焖,煨,焖肉,煨肉 | 
| 368 | dauber | v.t. 焖(肉),煨(肉) dauber 2 i v.t. 1. [俗]揍 2. [书]讥笑,讥讽:dauber qn d'importance 大肆讥讽某人 ii v.i. 讥笑,讥讽:dauber sur qn 讥笑某人 | 
| 369 | daubérite | daubérite f. 水钠矾 | 
| 370 | daubeur | daubeur,se a. 爱讥笑人的,爱讥讽人的 n.爱讥笑者,爱讥讽者 铁匠助手 daubière n.f. 煨肉锅 | 
| 371 | daubière | n.f 煨肉锅 | 
| 372 | daubreelite | daubreelite f. 陨流铬铁矿 | 
| 373 | daubréite | daubréite f. 羟氯铋矿 | 
| 374 | daucus | daucus 胡萝卜属 | 
| 375 | daunorubicine | daunorubicine f. 柔毛霉素 | 
| 376 | dauphan | dauphan aux nageoires blanches 白鳍豚 | 
| 377 | dauphin | n.m.[动]海豚 [建]落水管弯头出口 [天]海豚(星)座 (法国的)王太子,王储 n.m. 海豚 n.m. (法国的)王太子,王储;[谑]继承者 d~ [天]海豚座 | 
| 378 | dauphiné | 多菲内(地区)[法] dauphiné adj. 道芬双晶律的 | 
| 379 | dauphinelle | n.f. [植]翠雀,飞燕草 | 
| 380 | dauphinite | dauphinite f. 锐钛矿 | 
| 381 | dauphinois | dauphinois,e adj. et n. 多菲内的,多菲内人 | 
| 382 | daurade | ou dorade n.f. 鲷 | 
| 383 | daurite | daurite f. 红电气石 | 
| 384 | davainea | davainea 斧钩绦虫属 | 
| 385 | davainite | davainite f. 褐闪[石、岩] | 
| 386 | davallia | davallia 骨碎补属 | 
| 387 | davantage | adv.更,更多,更加 更久地 [书]最 [书]更多,不止,以上 adv. 更,更多,更加,更久 ~ que 比...更,超过 | 
| 388 | david | 达维[巴拿马] david koresh 大卫教派 | 
| 389 | davidite | davidite f. 镧铀钛铁矿 | 
| 390 | davidsonite | davidsonite f. 绿柱石 | 
| 391 | davier | n.m. (铁匠用的)钳子,(桶匠用的)钩环 拔齿钳,骨钳 n.m. 拔齿钳,骨钳 davier m. 拔牙钳;钳;切牙钳,牙钳 davier à incisive 切牙钳 davier à racines 牙根钳 daviers pour maintenir les os fixes 骨折因定夹 | 
| 392 | daviesia | daviesia 戴维斯属 | 
| 393 | davisonite | davisonite f. 板磷钙铝石 | 
| 394 | davite | davite f. 天然硫酸铝;毛矾石 | 
| 395 | davreuxite | davreuxite f. 达硅铝锰石 | 
| 396 | davyne | davyne f. 钾钙霞石 | 
| 397 | davynocavolinite | davynocavolinite f. 塞沙钙霞石 | 
| 398 | davyte | davyte f. 天然硫酸铝 | 
| 399 | dawsonia | dawsonia 巨藓属 | 
| 400 | dawsonite | dawsonite f. 片钠铝石,碳钠铝石 | 
| 401 | daya | daya 台雅鱼属 daya m. 落水洞 | 
| 402 | dayfile | dayfile f. 日文件 | 
| 403 | dayflower | dayflower 鸭跖草属 | 
| 404 | dayingite | dayingite f. 铂硫铜钴矿 | 
| 405 | dazibao | n.m. 大字报 | 
| 406 | dcb | n.m. 【信息】二进制编码的十进制[简称二-十进制,décimal codé binaire的缩写] | 
| 407 | d,d | 1. n.m. 【化学】元素氘(deutérium)的符号 2.n.m. 【音乐】(音阶的)七个音名之一 | 
| 408 | ddass | 社会和健康行为指挥机构 ddass = direction départementale de l'action sanitaire et sociale | 
| 409 | ddévi | ddévi n.f.[梵][宗]女神 | 
| 410 | ddt | ddt (dicophane) m. 滴滴涕 | 
| 411 | ddvp | ddvp (=dichlorvos=dichlorvosum) * | 
| 412 | de | prép. [表示动作的起点,来源,由来]从,自;[表示时间的起点]从...时候起;[表示所有,所属];[表示属性,特性,方式,原因];[引导一间接宾语];[引导一不定式] de,du,de la,des [用在不可数的名词前] 在否定句中,用de代替直接宾语前的不定冠词 eg. est-ce que vous avez des frère ? non, je n'ai pas de frère. 关于“de“的最基本的几种用法 1)表所属关系louimmun ami de joel joel的一个朋友 | 
| 413 | de- | de-,dé-,des-,dés- pré.表示“分离",“去除,解除"的意思 | 
| 414 | dé | n.m. 顶针,针箍 n.m. 骰子;小方块,[烹调]丁 | 
| 415 | dea | 大学农科第一阶段结业证书 dea =diplôme d'etudes agricoles 大学第三阶段第一年结业证书 dea =diplôme d'etudes approfondies | 
| 416 | déac | déac(c)yclase f. 脱酰酶 | 
| 417 | déacétylase | déacétylase f. 脱乙酰酶 | 
| 418 | déactiver | v.t. [石油]减活化,钝化 | 
| 419 | déacylase | déacylase f. 脱酰基酶 | 
| 420 | dead-heat | n,m.[英]同时到达终点,不分胜负 [体]同时到达终点,不分胜负 | 
| 421 | deadlock | deadlock 死锁 | 
| 422 | deadstart | deadstart 静启动 | 
| 423 | déalbation | déalbation n.f.漂白 | 
| 424 | dealer | n.m. <俗>贩毒者, * 贩子 | 
| 425 | déambulateur | adj. [罕]信步的,来回漫步的 n. [罕]散步的人,闲逛的人 n.m. [外科]步行器 | 
| 426 | déambulation | n.f.[罕]散步,闲逛;行走 déambulation f. 闲逛癖 | 
| 427 | déambulatoire | a.[古]散步的,闲逛的 n.m.教堂祭台间周围的回廊 n.m. 教堂祭台间周围的回廊 | 
| 428 | déambuler | v.i.散步,闲逛 v.i. 散步,闲逛 近义词se balader , flâner, marcher, se promener , vadrouiller, vagabonder | 
| 429 | déamination | déamination n. 分离成层(裂为薄层,脱层,剥离) | 
| 430 | déammoniation | déammoniation f. 脱氨基 | 
| 431 | deania | deania 田氏鲨属 | 
| 432 | déassociation | déassociation f. 解离[作用] | 
| 433 | débâcher | v.t. 取下防雨布 v.t. 取下防雨布:débâcher une voiture 取下车子上的防雨布 | 
| 434 | débâcle | 动词变位提示:débâcle是débâcler的变位形式 n.f.淌凌 溃退;崩溃,瓦解 覆灭 n.f. (河流)开凌;溃退,崩溃,瓦解 débâcle f. 崩溃;瓦解 débâcle boursière 崩盘 | 
| 435 | débâcler | i v.i. (河流)淌凌 ii v.t. [古]1. 取下门闩 2. 清理(港口)[安排空船离港、腾出泊位] | 
| 436 | débagouler | i v.i. [民]吐,呕吐 ii v.t. [转,俗]口若悬河吐(恶言):débagouler des injures 破口大骂,谩骂 | 
| 437 | débâillonner | v.t. 取出塞口物;除去口衔:débâillonner qn 给某人取出塞口物 débâillonner la presse [转]取消出版限制 | 
| 438 | débalaiement | débalaiement m. 剥离 | 
| 439 | déballage | n.m.开箱,拆包, 摆货摊 [俗] 直说,直言不讳 n.m. 拆包,开箱,摊开的物品;摆货摊,摊贩廉价销售;<俗>直说,直言不讳,无条理的陈述 déballage m. 拆包;拆箱,开箱 | 
| 440 | déballastage | n.m (船只)排放压载 déballastage m. 去压舱物 | 
| 441 | déballer | v.t. 开箱取出;陈列(商品);<俗>照直说出,直言不讳 v.t. 1. 开(箱),拆(包);开箱取出,拆包陈列:déballer une caisse 开箱 déballer des marchandises 打开商品包 ouvrir sa valise et déballer ses affaires 打开手提箱并取出衣物 2. [俗]照直说出,直言不讳:il nous a déballé toute son histoire. 他把那件事全部告诉了工们。 déballer vt拆包;开箱 | 
| 442 | déballeur | déballeur n.m.摊贩 | 
| 443 | déballeuse | déballeuse f. 分箱机 | 
| 444 | débalourder | v.t. [机]校平衡,测平衡 | 
| 445 | débanalisation | débanalisation n.f. 除去平庸性 | 
| 446 | débanaliser | débanaliser v.t. 除去平庸性 | 
| 447 | débandade | n.f. 溃散,溃乱,溃退, n.f. 溃散,溃乱,溃退 | 
| 448 | débandement | débandement n.m. 溃散,溃乱,溃退 | 
| 449 | débander | v.t. 解下带子,除去绷带;放松,使松开 se ~ v.pr. <书>溃散,溃乱,溃退 i v.t. 1. 解下带子,除去绷带:débander une plaie 除去伤口上的绷带 débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子 2. 放松,使松开:débander un ressort 放松弹簧 ii se débander v.pr. 体验开,松驰:son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。 se débander l'esprit [转]精神上松驰一下 | 
| 450 | débanquer | v.t. 赢得( * 的)全部赌本 débaqnquer2 i v.t. 拆除(船上的)长凳:débanquer un bateau 拆除一条船上的长凳 ii v.i. 离开渔场[特指纽芬兰的渔场] | 
| 451 | débaptiser | v.t. 改名,更名 v.t. 改名,更名:débaptiser une rue 更改路名 | 
| 452 | débarboniser | débarboniser v.t. [化]脱碳 | 
| 453 | débarbouillage | n.m. 洗脸,洗手;揩拭 n.m. 洗脸,揩拭 | 
| 454 | débarbouiller | v.t. 给...洗脸,揩拭 se ~ v.pr. 洗脸,梳洗 i v.t. 给…洗脸;揩拭:un enfant 给孩子洗脸 ii se débarbouiller v.pr. 1. 洗脸:allez vous débarbouiller. 去洗洗脸 2. [转,俗]摆脱困境 | 
| 455 | débarbouillette | n.f. 方形洗脸毛巾 | 
| 456 | débarcadère | n.m.码头 [铁]站台,月台 n.m. 码头 | 
| 457 | débardage | n.m. 运卸木材;卸货上岸 débardage m. 卸货上岸;集材 | 
| 458 | débarder | v.t. 1. 运卸(木材)上岸;卸(货)上岸 2. 从伐木场运出木材;从采石场运出(石头)[运至通车的大路旁] 3. 拆毁(废船) débarder vt集材 | 
| 459 | débardeur | n.m.装卸工 装运工人 n.m. (码头等的)装卸工;低领无袖毛衣 débardeur m. 装卸工;卸货装置;集材工 | 
| 460 | débarqué | 动词变位提示:débarqué是débarquer的变位形式 a.n. 下船的(人);下车的(人) débarqué de navire 船上交货价 | 
| 461 | débarquement | n.m.下客,卸货, 下船,上岸,下火车 登陆 n.m. 下客,卸货;上岸,下船,下飞机;[军]登陆 débarquement m. 靠岸;出河(木材);登陆;旅客进[港、境];起货;下船;登陆 débarquement de marchandises à terre 卸货上岸 | 
| 462 | débarquer | v.t. 下(客),卸(货);<俗>摆脱(某人),解雇,撤职,免职 v.i. 下船,下飞机,下火车;<俗>突然到来,突然到达;<俗>(对某事件)一无所知 i v.t. 1. 下(客),卸(货):débarquer les passagers 下客 débarquer les marchandises 卸货 débarquer une troupe sur les côtes ennemies 使一支部队在敌岸登陆 2. [转,俗]辞退,解雇;撤职,免职 | 
| 463 | débarras | 动词变位提示:débarras是débarrer的变位形式 [俗]摆脱麻烦,解除困难 杂物堆放处 n.m. 腾空,清理;杂物堆放处;<俗>摆脱麻烦,接触困难 | 
| 464 | débarrasser | v.t. 清楚,清理;替...脱外衣,替...取下身上物品;(使某人)解除,(使某人)摆脱 se ~ v.pr. 消除,摆脱 i v.t. 清除,使摆脱,使解除:débarrasser une chambre 腾出一间房间 débarrasser le plancher 打扫地板;[转]走开,离去 [宾语省略]vous pouvez débarrasser. 你可以收拾餐桌了。 débarrasser qn de son manteau 替某人脱大衣 | 
| 465 | débarrer | v.t. [古]拔闩开(门):débarrer une porte 拔闩开门 | 
| 466 | debarya | debarya 单板藻属 | 
| 467 | débat | 动词变位提示:débat是débattre的变位形式 n.m.讨论,辩论,争论 [转]冲突,斗争 n.m. 讨论,辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争;同时开展辩论活动的 ~s n.m.pl. 议会讨论,议会辩论;辩论 | 
| 468 | débâtelage | débâtelage n.m.(船的)卸货,(货的)卸船 | 
| 469 | débâteler | débâteler v.t. 给船卸(货),从船上卸(货) | 
| 470 | debater | n.m. [英]辩论家,善辩者 | 
| 471 | débâter | v.t. 卸下(马、驴等的)驮鞍 | 
| 472 | débâtir | v.t. 1 拆毁(建筑物) 2. [缝纫]拆掉绷线:débâtir une jupe 拆掉裙子上的绷线 | 
| 473 | débats | 动词变位提示:débats是débattre的变位形式 n.m. pl. (议会、集会的)讨论,审议 法庭辩论,审理 | 
| 474 | débattable | débattable a.可争辩的 | 
| 475 | débattement | 1. n.m. 【汽】轮轴游间;轮轴游间行程 2.n.m. 【铁】轮轴游间;轮轴游间行程 débattement m. 轮轴游隙(行程);行程;旋转[门] | 
| 476 | débattre | v.t. 商讨,讨论;议[价] v.t.ind. 争论,辩论 se ~ v.pr. 挣扎,力图脱身;拼搏,奋斗,努力摆脱困境 i v.t. 讨论,辩论,争论:débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件 débattre un prix 讨价还价 [宾语省略]on se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论,大家达成了协议。 | 
| 477 | débauchage | n.m. 诱使缺勤或离职;怂恿怠工或罢工 解雇,辞退 n.m. 解雇,辞退 | 
| 478 | débauche | 动词变位提示:débauche是débaucher的变位形式 n.f. 放荡,荒淫,[夸,俗]大吃大喝 [转]大量的 n.f. 放荡,荒淫,淫逸;[转]大量的 | 
| 479 | débauché | 动词变位提示:débauché是débaucher的变位形式 a.,n. 放荡的(人) | 
| 480 | débaucher | v.t. 使腐化,使堕落;解雇,辞退;<俗>诱使缺勤或离职,鼓动怠工 v.t. 1. 使腐化,使堕落,带坏 2. 诱使缺勤或离职;鼓动怠工或罢工:débaucher les soldats 鼓动士兵开小差 3. 解雇,辞退:débaucher des ouvriers 解雇工人 4. [俗,谑]使散心 | 
| 481 | débaucheur | débaucheur,se n.引诱者,勾引者 | 
| 482 | débecqueter | v.t. 使倒胃口,使厌恶 | 
| 483 | débenzolage | n.m. 【化学】脱苯 débenzolage m. 脱苯 | 
| 484 | débenzoler | v.t. [化]脱苯 | 
| 485 | débet | n.m.[拉](财)结欠,余欠 n.m. 结欠,余欠 | 
| 486 | débiffer | débiffer v.t. 使虚弱,使衰弱:visage débiffé 憔悴的面容 | 
| 487 | débile | a.虚弱的,衰弱的 [转]薄弱的,脆弱的,软弱的, n.un.低能者 débi adj. 虚弱的,衰弱的;<俗>愚蠢的,荒谬的 n. 低能患者,弱智患者 débile adj. 虚弱的 débile mental supérieur 半痴愚者 | 
| 488 | débilitant | 动词变位提示:débilitant是débiliter的变位形式 débilitant,e a.使虚弱的 [转]使人消沉的 débilitant,e adj. 使虚弱的;使人消沉的,使人气馁的 | 
| 489 | débilitation | débilitation n.f. 虚弱,衰弱 | 
| 490 | débilité | 动词变位提示:débilité是débiliter的变位形式 n.f. 虚弱,衰弱 [转]薄弱,软弱 n.f. <书>虚弱,衰弱 débilité f. 体弱,虚弱 débilité atrophique d'os 骨痿 débilité nerveuse 神经衰弱 débilité post partum 蓐劳 | 
| 491 | débiliter | v.t. 使虚弱,使衰弱,使消沉,使气馁 i v.t. 1. 使虚弱,使衰弱 2. 使消沉:débiliter le courage de qn 使某人气馁 ii se débiliter v.pr. 变弱 | 
| 492 | débillardé | 动词变位提示:débillardé是débillarder的变位形式 débillardé adj. 斧砍[的] | 
| 493 | débillarder | v.t. 把(木材)对角锯开 除去棱角,削成弯曲形 débillarder vt斧砍 | 
| 494 | débinage | débinage n.m.[民]诽谤 | 
| 495 | débine | 动词变位提示:débine是débiner的变位形式 n.f.[民]贫困,穷苦 | 
| 496 | débiner | v.t. <俗>诽谤 se ~ v.pr. <俗>逃跑,溜走 [民]v.t. 诽谤 ii se débiner v.pr. 逃跑,溜走 | 
| 497 | débineur | débineur,se n.[民]诽谤者 | 
| 498 | débirentier | n.m. 【法律】应付年金者 | 
| 499 | débirentière | n.f. 【法律】应付年金者 | 
| 500 | débit | n.m. 零售,零卖 零售店,零卖店 锯开 叙述的方式,朗读的技巧 流量,排出量,供给量,输送量 信息流量 欠帐 [会]借方 n.m. 零售,零卖;叙述的方式,朗读的技巧,谈吐;(木材的)锯开;流量,排出量;(交通)流量,输送量 n.m. 欠帐,借方 | 
| 501 | débitable | a.可锯开的,可切开的 [会]允许出现借方余额的 | 
| 502 | débitage | n.m. 锯开,切开,开料 débitage m. 锯解 | 
| 503 | débitant | 动词变位提示:débitant是débiter的变位形式 débitant,e n.零售商 débitant,e n. 小酒店老板,香烟店老板 débitant m. 零售商 | 
| 504 | déblaiement | n.m.清理,打扫 déb n.m. (场地等的)清理,打扫 n.m. (场地等的)清理,打扫 déblaiement m. 开掘;挖[土、方] | 
| 505 | déblais | adj. 碎屑的 déblais 磨屑;废土石 déblais de forage 钻井岩屑 | 
| 506 | déblatérer | v.i. [俗]大骂,痛骂 prep. 离(从下...来离,离开) adv. 离(从下...来离,离开) v. 训斥(责备,指责) v.t.ind. <俗>大骂,痛骂,抨击 v.i. [俗]大骂,痛骂:déblatérer contre qn (contre qch) 大骂某人[某事物] | 
| 507 | déblayage | n.m.清理,打扫 [转]准备工作 n.m. (场地等的)清理,打扫 [转]准备工作 | 
| 508 | déblayer | v.t. 清除(泥土,瓦砾);清理,清扫(场地等) v.t. 1. 清理,扫清(场地等):déblayer le chemin 扫清道路 déblayer la porte 清除门前杂物 déblayer sa correspondance [转]整理信件 déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路 déblayer un travail [转]为一工作做准备 2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] | 
| 509 | déblindage | déblindage m. 去屏蔽 | 
| 510 | déblinder | déblinder vt去屏蔽 | 
| 511 | déblocage | n.m. 开禁,解冻;松开 [民] 胡说八道 n.m. 开禁,解冻;松开 [民] 胡说八道 n.m. 开禁,解冻,松开 | 
| 512 | débloquement | débloquement m. 闭锁解除;开启 | 
| 513 | débloquer | v.t. 开启,接通;开禁,解禁,解冻;给...解除封锁,排除障碍 v.i. <俗>胡说八道 i v.t. 1. 解除敌人的封锁:débloquer la ville 解除敌人对城市的封锁 2. 开禁,解冻;松开:débloquer des marchandises 拨出商品 débloquer un compte en banque 使银行帐户解除冻 3. [铁]解除闭塞 4. [印]填补(倒空铅字) 5. [机]松开:débloquer un écrou 松开螺帽 ii v.i. [民]胡说八道 | 
| 514 | débobier | v.t. 解圈,放线,退绕;拆除(电器的)线圈 v.t. 解圈,放线,退绕;拆除(电器的)线圈 | 
| 515 | débobinage | n.m. 解圈,放线,退绕 [纸]放开纸卷 n.m. 解圈,放线,退绕, [纸]放开纸卷 | 
| 516 | débobiner | v.t. 解圈,放线,退绕;拆除线圈 v.t. 解围,放线,退烧;拆除(电器的)线圈 débobiner vt退绕 | 
| 517 | débobineuse | débobineuse f. 重绕机(倒带机) | 
| 518 | débogage | 1. n.m 【计】故障排除,缺陷排除 2.n.m. 【计】排除(程序)中的错误,调试 | 
| 519 | déboguer | v.t. 【计】消除程序设计或执行中的错误 | 
| 520 | débogueur | débogueur m. 排除故障者 | 
| 521 | déboire | n.m. [古]难受的余味 [转]失望;[引]挫折 n.m. [古](饮酒、服药后)难受的余味 [转]失望;[引]挫折 | 
| 522 | déboires | n.m.pl. 失望,挫折 近义词chagrins , déceptions , déconvenues , désappointements , désillusions , mécomptes , démêlés , difficultés , ennuis , problème | 
| 523 | déboisage | n.m. 【工程技术】拆除支柱 déboisage m. 拆模 | 
| 524 | déboisé | 动词变位提示:déboisé是déboiser的变位形式 déboisé adj. 毁林的 | 
| 525 | déboisement | n.m. 伐光树木 déboisement m. 树木伐光;毁林;砍伐[森林] | 
| 526 | déboiser | v.t. 滥伐树木,伐光树木,使树木越来越少 se ~ v.pr. 树木越来越少 i v.t. 1. 伐光树木,使树木越来越少:déboiser une montagne 伐光山上的树木,使山上树木越来越少 2. [矿]回柱,拆除(坑道等的)支柱 ii se déboiser v.pr. 树木越来越少montagnes qui se déboisent 树木越来越少的山岭 cette région s'est complètement déboisée. 这个地区完全没有树木了。 | 
| 527 | déboiseur | déboiseur m. 毁林者 | 
| 528 | déboitement | n.m. [医]脱位,脱臼,离开行列,离开队伍 | 
| 529 | déboîtement | n.m. 脱位,脱臼 | 
| 530 | déboiter | v.t. 分开,拆开,断开 [医] 使脱位,使脱臼 v.i.离开行列,离开队伍 | 
| 531 | déboîter | v.t. 分开,拆开,断开,切断;使脱位,使脱臼 v.i. (车辆)离开行列,离开队伍 i v.t. 1. 分开,拆开;断开:déboîter la porte 拆下门 déboîter des tuyaux 把套接在一起的管子拆开 2. [医]使脱位,使脱臼 ii v.i. 离开行列,离开队伍 iii se déboîter v.pr. 脱位,脱臼:il s'est déboîté l'épaule.他的肩关节脱臼了。 | 
| 532 | débombage | débombage m. 引信拆[除、毁] | 
| 533 | débonder | v.t. 拔去塞子,打开闸门 i v.t. 1. 拔出塞子;打开闸门:débonder un réservoir 批开蓄水池的闸门 le tonneau s'est débondé. 桶的塞子掉了。 2 débonder (son cœur) [转]倾吐衷肠 ii v.i. 涌出 iii se débonder v.pr. 涌出;[转] 倾吐衷肠,吐露心里话 | 
| 534 | débondonner | débondonner v.t. 拔出(桶的)塞子 | 
| 535 | débonnaire | a.[书]温厚的,宽厚的 a.[书]温厚的,宽厚的 adj. <书>温厚老式的,随和的,心慈的 | 
| 536 | débonnairement | adv.[书]温厚地,宽厚地, adv.[书]温厚地,宽厚地, | 
| 537 | débonnaireté | n.f. [书]温厚,宽厚 n.f. [书]温厚,宽厚 | 
| 538 | déboration | déboration f. 去硼 | 
| 539 | débord | n.m. [方]溢出,泛滥 [硬币的]边缘 滚边,镶边 n.m. [方]溢出,泛滥 [硬币的]边缘 滚边,镶边 | 
| 540 | débordant | 动词变位提示:débordant是déborder的变位形式 débordant,e a.漫溢的,泛滥的 [转]洋溢的,充分流露的 a.漫溢的,泛滥的 [转]洋溢的,充分流露的 débordant,e adj. 漫溢的,泛滥的,洋溢的,充分流露的 | 
| 541 | débordante | adj.f 【军事】包抄运动 | 
| 542 | déborde | 动词变位提示:déborde是déborder的变位形式 | 
| 543 | débordé | 动词变位提示:débordé是déborder的变位形式 a.漫出的,溢出的,泛滥的,松开了的,拉开了的(指塞在床褥下的被单边、被子边) | 
| 544 | débordee | adj.f 【军事】被包抄的 | 
| 545 | débordement | n.m. 溢出;泛滥 [转] 放荡,放纵 充分流露,洋溢 [医](液体的)大量排出 n.m. 溢出;泛滥 [转] 放荡,放纵 充分流露,洋溢 [医](液体的)大量排出 n.m. 溢出,漫溢,涌出,包抄;(河水)泛滥;充分流露,洋溢 ~s n.m.pl. 放荡,荒淫,淫逸 | 
| 546 | débordements | n.m. pl. [书,转]放荡,放纵 | 
| 547 | déborder | v.i. 溢出,漫溢,泛滥;充满;涌出,侵入 v.t. 突出,伸出;超出限度,超出范围;超出某人能力,使某人无能为力 v.t.ind. 充分流露,洋溢;过多,过剩 i v.i.1. 溢出,浸溢,泛滥:la rivière a débordé. 河水泛滥了。 verre plein à déborder 满得溢出来的杯子 l'eau a débordé du vase. 水从罐子里溢出来了。 faire déborder le vase [转]使人忍无可忍 | 
| 548 | débordoir | n.m. 轴刨,绕刨,一字刨 n.m. 轴刨,绕刨,一字刨 | 
| 549 | débosquage | n.m. [林业]运材 n.m. [林业]运材 | 
| 550 | débosselage | n.m. 弄平,去除突起部分 | 
| 551 | débosseler | v.t. 除去凸起部分,弄平 | 
| 552 | débosser | débosser v.t. [海]松掣,松开(掣索) | 
| 553 | débotté | 动词变位提示:débotté是débotter的变位形式 débotté,débotter n.m. 脱靴的时候 [转]在其刚到的时候;突然,出其不意地 n.m. 脱靴的时候 [转]在其刚到的时候;突然,出其不意地 n.m. au ~ <书>刚到达时,突然,出其不意的 近义词au dépourvu , de but en blanc , par surprise , tout à trac | 
| 554 | débotter | i v.t. 替…脱长靴ii se débotter v.pr. 脱长靴 | 
| 555 | débouchage | débouchement n.m. 疏通,拔塞子 débouchement n.m. 疏通,拔塞子 débouchage m. 冲孔;出钢;出铁孔;出渣 débouchage de cubilot 冲天炉出铁孔 | 
| 556 | débouché | 动词变位提示:débouché是déboucher的变位形式 n.m. 出口 n.m. 出口[商]销路,销售市场 [转]出路,前途 n.m. 出口;销路,销售市场;出路,前途 | 
| 557 | déboucher | v.t. 开通,拔塞子;疏通 v.i. 突然出现,从狭窄的地方出来 v.t.ind. 通向,流入;达到 v.t. 疏通,开通:déboucher un tuyau 疏通管子 déboucher une pipe 通烟斗 2. 拔塞子:déboucher. une bouteille 技瓶塞 3. [军]安装定时信管 déboucher2 v.i. 1. (从狭窄的地方)出来,突然出现:un lapin débouche de son terrier. 一只兔子从洞里出来。 | 
| 558 | déboucheur | n.m 管道疏通剂 déboucheur m. 拔塞器 | 
| 559 | débouchoir | n.m. 拔塞器;通管子的工具 | 
| 560 | débouchure | débouchure f. 毛边,耳子 | 
| 561 | déboucler | v.t. 解开扣子 v.t. 1. 解开扣子:déboucler un ceinturon | 
| 562 | débouillage | 1. n.m 【纺织】沸煮 2.n.m. 【纺织】沸煮,煮练 | 
| 563 | débouillanter | débouillanter v.t. 用沸水浸泡,馏,蒸;烫(伤) | 
| 564 | débouilleur | débouilleur m. 蒸煮器 | 
| 565 | débouillir | v.t. [纺]沸煮,煮练 | 
| 566 | débouillissage | debouillage n.m. [纺]沸煮,煮练 | 
| 567 | déboulé | 动词变位提示:déboulé是débouler的变位形式 n.m.[舞蹈](半)踮起脚尖、连续的急速半圈旋转[体]冲,冲刺 n.m. (猎物)出窝时, 出洞时 n.m. [舞](半)掂气脚尖,连续的半圈急速旋转 | 
| 568 | débouler | v.i. (兔子)突然窜出 v.i. et v.t. <俗>滚下,冲下 v.i. 1. [俗]滚下:débouler dans un escalier 从楼梯上滚下来 [用作v.t.] débouler l'escalier 象滚一样冲下楼梯 2. (兔子从窝里)突然窜出 | 
| 569 | déboulonnage | deboulonnement n.m. [机]旋开螺栓 | 
| 570 | déboulonnement | et déboulonnage n.m. 旋开螺栓 | 
| 571 | déboulonner | v.t. 旋开螺栓,拆下;<俗>使下台,革职,破坏(声誉) v.t.1. [机]旋开螺栓 2. [转,俗]破坏(声誉)使下台:déboulonner la statue de qn 破坏某人的声誉 | 
| 572 | débouquement | n.m. [海]驶出运河,驶出海峡,运河出口;海峡出口 | 
| 573 | débouquer | v.i.[海]驶出运河;驶出海峡 v.i. [海]驶出运河;驶出海峡 | 
| 574 | débourbage | n.m.(酿酒时葡萄汁的)澄清 | 
| 575 | débourber | v.t.清除淤泥,挖,把…拉出泥塘, [转]使脱离困境, v.t. 1. 清除淤泥,挖去淤泥:débourber un étang 挖去池塘淤泥 2. 把…拉出泥塘:débourber une voiture 把车子拉出泥塘 3. [转]使脱离困境 4. [矿]洗矿 | 
| 576 | débourbeur | débourbeur m. 除污机 | 
| 577 | débourrage | n.m. [革]去毛,[纺]抄针,羊毛或棉花的下脚 | 
| 578 | débourrement | n.m. (葡萄等的)发芽 débourrement m. 发芽 | 
| 579 | débourrer | v.t. (梳棉机)抄针;取出烟斗的烟灰;初次训练[指马] i v.t. 1. [革]去毛 2. [纺](梳棉机)抄针 3. 取出填塞物:débourrer une banquette 取出长椅的填料 débourrer un fusil 取出猎枪的填弹塞 débourrer une traverse [铁]扒碴圬 4. [矿]取出炮泥,清除拒爆炮眼 ii v.i. 抽芽 | 
| 580 | débourreur | n.m. 【纺织】(罗拉式梳理机的)工作辊,工作罗拉 | 
| 581 | débourreuse | débourreuse f. 脱芯机 | 
| 582 | débourrure | n.f. 【纺织】抄斩花;抄针花,斩刀花 | 
| 583 | débours | n.m. 垫款 n.m. <旧>垫款 débours m.pl. 垫款,代付费 | 
| 584 | déboursé | 动词变位提示:déboursé是débourser的变位形式 n.m. 预付款 déboursé m. 预付款 | 
| 585 | déboursement | n.m. 支付,付款 n.m. 支付,支付款 déboursement m. 付款,支出 | 
| 586 | débourser | v.t. 支付,付(款),花(钱) v.t. 支付,付款;[民]掏钱,花钱 | 
| 587 | déboussler | déboussler v.t. [俗]使不知所措,使困惑,使窘迫,使神经失常 | 
| 588 | déboussolage | déboussolage n.m. [俗]不知所措,困惑,窘迫,神经失常 | 
| 589 | déboussolant | 动词变位提示:déboussolant是déboussoler的变位形式 déboussolant,e [俗]使人不知所措的,使人困惑的,使人窘迫的,使人神经失常的 | 
| 590 | déboussoler | v.t. <俗>使不知所措,使困惑,使窘迫,使失去理智 v.t. [俗]使不知所措,使困惑,使窘迫;使神经失常 débouter v.t. [法]驳回:débouter qn de sa demande 驳回某人的请求 débouter un plaideur de son appel 驳回诉讼人的上诉 | 
| 591 | déboussure | déboussure f. 飞边,耳子 | 
| 592 | debout | adv.竖着,直立着,站着,起床,起身,存在,活着 adv. et adj.inv. 站着,直立着,竖;起床,下床;未受损害,依然存在 interj. ~! 起立!起来!起床! | 
| 593 | débout | 动词变位提示:débout是débouillir的变位形式 n. 超声环境的研究 n. 上升(上涨,起立,浮现,高出,发源于,净空为,闭会) n. 升高(起立) | 
| 594 | débouté | 动词变位提示:débouté是débouter的变位形式 n.m. [法]驳回 | 
| 595 | déboutement | n.m. [法]驳回 | 
| 596 | débouter | v.t.[法]驳回 v.t. 驳回 | 
| 597 | déboutonnage | déboutonnage m. 解扣 | 
| 598 | déboutonner | v.t. 解开钮扣 i v.t. 解开钮扣:déboutonner son habit 解开衣服钮扣 manger à ventre déboutonné [俗]敞开肚子吃 rire à ventre déboutonné [俗]捧腹大笑 2. déboutonner un fleuret [剑术]取下剑尖上的圆套头 ii se déboutonner v.pr. 1.解开自己衣服的钮扣:il s'est déboutonné. 他解开了衣服。 | 
| 599 | débraillé | 动词变位提示:débraillé是débrailler的变位形式 衣冠不整的,放肆的, 很不整齐的穿着,放肆的言谈 adj. 衣冠不整的 ~ n.m. 很不整齐的穿着 | 
| 600 | débrailler | (se) v.pr.[俗]袒胸露臂 (se) v.pr. [俗]袒胸露臂:la conversation se débraille.[转[谈话放肆起来了。 | 
| 601 | débranché | 动词变位提示:débranché是débrancher的变位形式 débranché adj. 断开的 | 
| 602 | débranchement | n.m. [铁]列车解体,[电]切断,断开 n. 减活作用(钝化作用,惰性化,去活作用,消除放射性沾染) | 
| 603 | débrancher | v.t. 切断,断开 v.t. 1. [铁]解开(列车),调车 2. [电]切断,断开 | 
| 604 | débraser | débraser v.t. 断开焊点,熔化焊点 | 
| 605 | débrayage | n.m.[机]断开,切断 [汽]分离离合器:pédale de~离合器踏板 [民]停止干活,罢工 n.m. 断开,切断,脱开,分开离合器;<俗>短时间罢工 | 
| 606 | débrayer | v.t. 脱开,断开;打开离合器v.i. <俗>短时间罢工 i v.t. 1. [机]脱开;断开:débrayer une courroie 拉开皮带[解除皮带传动] 2. [汽]分离离合器 ii v.i. [民]停止干活,罢工 | 
| 607 | débrayeur | n.m. 【机械】脱开装置;离合器分离叉;移带叉,移带器 débrayeur m. 断路装置,脱扣装置 | 
| 608 | débridé | 动词变位提示:débridé是débrider的变位形式 a.[转]放纵的,不受拘束的 adj. 放纵的,不受约束的 | 
| 609 | débridement | n.m. 【医学】索带切除术;(化脓性病灶的)宽阔切开;清创 术,扩创术:~d'une plaie清创,扩创 débridement m. 扩创;清创;清创术;索带切除术 débridement et suturede plaie du pavillon de l'oreille avec plastie 耳壳伤口的清创缝合并成形术 | 
| 610 | débrider | v.t. 取下(马、骡等的)笼头;取下(捆扎家禽、烤肉的)绳子 v.t. 1. 取下(马,骡等的)笼头:débrider un cheval 卸下马笼头 débrider les yeux de (à) qn [转]使某人看清真相 sans débrider [转]连续地,不间断地:il avait dormi sans débrider jusqu'à neuf heures. 他一直睡到九点种没醒过。 2. [医]作索带切除术;作(化脓性病灶的)宽阔切开;作清创术 318 | 
| 611 | débris | n.m. 碎片,碎屑,残骸 [转]剩余,残余 [民]衰弱的老头儿 n.m. 碎片,碎屑,残骸;剩余,残余 débris m. 残[余物、渣];残骸;残片;残屑;碎屑;屑;碎[片、块] débris de (perforation,papier) 纸屑 | 
| 612 | débrment | débrment n.m. [转]放纵 [医]索带切除术,(化脓性病灶的)宽阔切开, 清创术,扩创术 | 
| 613 | débrochage | débrochage n.m.拆散书本 | 
| 614 | débrocher | v.t. 1. 从烤叉上拿来下(烤肉等) 2. 拆散(书本) | 
| 615 | débromage | débromage m. 脱溴 | 
| 616 | débromer | débromer vt脱溴 | 
| 617 | débrouillage | débrouillage n.m.整理,清理 摆脱麻烦,设法应付 | 
| 618 | débrouillard | débrouillard,e a.,n.[俗] 有办法的(人), 机灵的(人) débrouillard,e adj. et n. <俗>有办法的(人),机灵的(人),善于应付的(人) | 
| 619 | débrouillardise | débrouille n.f. [俗] 有办法,机灵 n.f. <俗>有办法,机灵 | 
| 620 | débrouille | 动词变位提示:débrouille是débrouiller的变位形式 n.f 有办法,机灵 | 
| 621 | débrouillement | débrouillement n.m.整理,清理 [转]弄清楚 | 
| 622 | débrouiller | v.t. 整理,清理;澄清,弄清楚 se ~ v.pr. <俗>设法摆脱困境,设法应付 i v.t. 1. 整理,清理:débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好 débrouiller des comptes 清理帐目 2. [转[洽澄清,弄清楚:débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况 3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱困境 débrouiller un élève 指点学生解决难题 | 
| 623 | débroussaillage | débroussaillage m. 灌木清除 | 
| 624 | débroussaillant | 动词变位提示:débroussaillant是débroussailler的变位形式 n.m. 灌木消灭剂 débroussaillant m. 灭灌剂 | 
| 625 | débroussaillement | n.m.清除丛枝灌木 et débroussaillage n.m. 清除丛枝灌木 débroussaillement m. 灌木清除 | 
| 626 | débroussailler | v.t. 清除丛枝灌木;开始整理 v.t. 1. 清除丛枝灌木 2. [转]澄清,弄清楚:débroussailler une question difficile 弄清一个难题 | 
| 627 | débroussailleuse | n.f. 开荒清理机,灌木铲除机 débroussailleuse f. 割灌机 | 
| 628 | débruitissement | débruitissement m. 粗加工 | 
| 629 | débrutir | débrutir v.t. 粗磨,粗加工:débrutir un diamant 粗磨钻石 | 
| 630 | débrutissement | débrutissement n.m.(宝石、大理石等的)粗磨,粗加工 | 
| 631 | débsembrayer | v.t. 【机械】脱开;断开:~une courroie拉开皮带[解除皮带传 动] v.t. 【汽】分离离合器 | 
| 632 | débuché | 动词变位提示:débuché是débucher的变位形式 débuché,débucher n.m.猎物出林的时候 débuché m. 出林(猎物) | 
| 633 | débucher | v.i. (狩猎)出林 v.t. 赶出(猎物) n.m. 猎物出林的时候;报告猎物出林的号角声 i v.i. (猎物)出林:le cerf a débuché. 鹿出林了。 ii v.t. 赶出(猎物);[转]逐出,撵走:débucher les lièvres 把野兔赶出来。 débucher vi出林(猎物) | 
| 634 | débudgétisation | débudgétisation n.f.从国家预算中削除 | 
| 635 | débudgétiser | v.t. 从国家预算中消除 v.t. 从国家预算中削除:débudgétiser la construction des autoroutes 从国家预算中削除建筑高速公路的项目 | 
| 636 | débuller | v.t. [医](注射前)除去气泡 | 
| 637 | débulleur | n.m.[医](注射液的)除气泡器 | 
| 638 | debur | n. 到来(出现,来临) n. 开始(开动,出动,引起,弯,优势地位) | 
| 639 | débureaucratisation | débureaucratisation n.f. 消除官僚主义, 精简机构 | 
| 640 | débureaucratiser | v.t.1.清除官僚主义 2. 精简机构 | 
| 641 | débusquage | débusquage m. 集材 | 
| 642 | débusquement | n.m.赶出猎物 [转] 逐出,撵 débusquement m. 出林(猎物);集材 | 
| 643 | débusquer | v.t. 赶出(猎物);逐出,撵走 i v.t. 1. 赶出(猎物) 2. [转]逐出,扶走:débusquer les ennemis cachés 挖出隐藏的敌人 ii v.i. (猎物)出林,出巢穴 débusquer vi出林(猎物);集材 | 
| 644 | débusqueur | débusqueur m. 集材工 | 
| 645 | débusqueuse | débusqueuse f. 集材机 | 
| 646 | début | n.m. 开始,开端,开头 首次登台演出,首次社会活动 发球,开球 n.m. 开始,开端,开头 ~s n.m.pl. 初涉某职业,初次参加某活动 du ~ la fin 从头到尾 début m. 开端,开始 début de forage 开钻 début de la maladie 起病 début de la prise 混凝土初凝,初凝 | 
| 647 | débutanisation | n.f. [石油] 除去丁烷 débutanisation f. 脱丁烷 | 
| 648 | débutaniser | v.t. [石油]除去丁烷 débutaniser vt脱丁烷 | 
| 649 | débutaniseur | n.m. [石] 除丁烷器 débutaniseur m. 脱丁烷[器、塔] | 
| 650 | débutant | 动词变位提示:débutant是débuter的变位形式 débutant,e a.初出茅庐的 n.新手 n.f.初次参加社交活动的少女 débutant,e adj. et n. 初出茅庐的,初学的,新手,初学者 | 
| 651 | débutante | n. 初学者(新手,生手) | 
| 652 | débuter | v.i. 开始,开头;首次参加 v.i. 1. 首次参加[指社会活动等]:débuter dans la vie 初次踏进社会 2. 初次登台演出。首次在银幕上出现 3. 开始,开头:la séance débute à huit heures. 会议在八时开始。 livre qui débute par une introduction 篇首有导言的书 | 
| 653 | débuts | n.m. pl. 首次登台演出,处女作 | 
| 654 | debye | n.m. 【物理学】德拜[电偶极矩单位] debye m. 德(电偶极矩单位) | 
| 655 | decà | adv.loc. 这儿,那儿 prép.[古] 在…的这边 | 
| 656 | deçà | adv. ~ delà 这儿,那儿 en ~ de loc.prép. 在...的这边,在...以内;未及...,低于... | 
| 657 | déca | n.m 去咖啡因的咖啡 | 
| 658 | décabilloter | décabilloter v.t.[海]抽掉系索栓 | 
| 659 | décabocher | décabocher v.t. [民]使消除成见;使去掉幻想 | 
| 660 | décaborane | décaborane m. 癸 * | 
| 661 | décachetage | n.m. 开封,启封,拆开 n.m. 开封,启封,拆开 décachetage m. 开封 | 
| 662 | décacheter | v.t. 开封,启封,拆开 v.t. 开封,启封,拆开:décacheter une lettre 拆信 décacheter un paquet 拆包 | 
| 663 | décadaire | adj. (法兰西共和历中)每旬的,每十日的 décadaire adj. 十进制的 | 
| 664 | décade | n.f. 一旬,十日; 十年 十卷集中的一卷;由十章组成的作品中的一章 n.f. 一旬,十日;十章作品中的一章,十卷集中的一卷;<俗>十年 décade f. 癸;量级;十进数;数量级;旬 décade de comptage 十进计数 | 
| 665 | décadenasser | v.t. 开挂锁 | 
| 666 | décadence | n.f. 没落,衰落;堕落 (文学艺术的)颓废 n.f. 没落,衰落,堕落 décadence f. 衰退;凋零 | 
| 667 | décadent | décadent,e a.没落的,衰落的:堕落的 颓废的 décadent,e adj. et n. 没落的,衰落的,堕落的(人);(19世纪末)颓废派的,颓废派艺术家,颓废派作家 | 
| 668 | décadentisme | n.m. [书](19世纪末期的)颓废主义 | 
| 669 | décadi | n.m. (法兰西共和历)一旬中的第十日(作为休息日) n.m. (法兰西共和历)一旬中的第十日 | 
| 670 | décadiène | décadiène m. 癸二烯 | 
| 671 | décadione | décadione f. 癸二酮 | 
| 672 | décadrage | n.m. (电影放映中的)错格 décadrage m. 不成帧;图像破坏 | 
| 673 | décadrer | v.t. 【矿】拆除矿架 | 
| 674 | décaèdre | n.m. [数]十面体 | 
| 675 | décaféiné | 动词变位提示:décaféiné是décaféiner的变位形式 adj. café ~ 除去咖啡因的咖啡 ~ n.m. 一杯无咖啡因的咖啡 | 
| 676 | décaféiner | v.t. 除去咖啡因 | 
| 677 | décagement | décagement m. 桥面板 | 
| 678 | décagénaire | décagénaire a.,n.十几岁的(人) | 
| 679 | décagonal | décagonal,ale (pl.~aux)a.[数]十角的, 十边形的 | 
| 680 | décagonale | (复数~aux) adj.f 【数学】十角的,十边形的:prisme~十棱柱[底为十边形] | 
| 681 | décagone | a.十角的,十边形的 十边形,十角形 | 
| 682 | décagramme | n.m. 十克(代号为dag) décagramme (dag) m. 十克 | 
| 683 | décahydrate | décahydrate m. 十水合物 | 
| 684 | décahydraté | a.[化]十水(合)的 décahydraté adj. 十水[合]的 | 
| 685 | décahydrure | décahydrure m. 十氢化物 | 
| 686 | décaisdsage | décaisdsage n.m. 开箱,拆箱 | 
| 687 | decaisnea | decaisnea 猫儿屎属 | 
| 688 | décaissage | décaissage m. 开箱 | 
| 689 | décaissement | n.m. 支付,支取,提取 décaissement m. 支出;(款项)支付 | 
| 690 | décaisser | .t. 1. 开箱取出:décaisser des marchandises 开箱取货 2. 支付,支取,提取:décaisser une grosse somme 支付大笔款子 décaisser vt款项支付;支付 | 
| 691 | décalable | décalable adj. 可移位的 | 
| 692 | décalage | n.m 距离,差距 n.m. 去掉楔子,除去垫块 移动 挪动,变动,岔开 [转](两种事物间的)距离,差距 n.m. (时间、空间的)差距,距离;(事物或人之间的)距离,差距,不协调,不一致,不相适应 décalage m. 偏移;移位;移;铸件错箱;错位 décalage d'échelle 偏置 décalage de fréquence de doppler 多普勒频移 décalage de modèle 模型错位 décalage de roue 车轮移位 décalage en avant | 
| 693 | décalaminage | n.m. [机] (汽缸的)去碳,除碳 (冶)除铁鳞,除氧化皮 n.m. 除铁鳞,除氧化皮 | 
| 694 | décalaminant | 动词变位提示:décalaminant是décalaminer的变位形式 décalaminant adj. 除炭的 | 
| 695 | décalaminer | v.t. 1. [机]去碳,除碳 2. [冶]除铁鳞,除氧化皮 | 
| 696 | décalamineur | décalamineur m. 除鳞机 | 
| 697 | décalcication | décalcication n.f. [医]脱钙,去钙 [地质]脱碳酸钙 | 
| 698 | décalcifiant | 动词变位提示:décalcifiant是décalcifier的变位形式 décalcifiant,e a.[医]脱钙的,去钙的 | 
| 699 | décalcifiante | adj.f 【医学】脱钙的,去钙的 | 
| 700 | décalcification | n.f. 脱钙,去钙,钙质流失 | 
| 701 | décalcifié | 动词变位提示:décalcifié是décalcifier的变位形式 décalcifié adj. 脱钙的 | 
| 702 | décalcifier | v.t. 使脱钙,去钙 se ~ v.pr. 脱钙,失钙,钙质流失 i v.t. 1. [医]脱钙,去钙 2. [地质]脱碳枝钙ii se décalcifier v.pr. [医]脱钙,去钙 | 
| 703 | décalcomanie | n.f. [陶瓷]印花釉法,移画印花法, 移印花样,移印画 n.f. 印花釉法,移画印花法,移印花样,移印画 décalcomanie f. (瓷器等)转印法 | 
| 704 | décalé | 动词变位提示:décalé是décaler的变位形式 adj. 分支(补偿,倾斜,不均匀性,剩余偏差,偏置管) | 
| 705 | décaler | v.t. 移动,挪动,变动,岔开;去掉锲子,除去垫块 v.t. 1. 去掉楔子,除去垫块:décaler une table 去掉台脚的垫块 2. 移动,挪动,秋动,岔开:décaler un horaire 调整时刻表 décaler deux horaires 岔开两个时刻表 décaler d'une heure tous les trains 把所有列车的行车时刻都调整 décaler les pièces 将零件岔开排列 | 
| 706 | décaleur | n.m. [电]移相器,相位调整器 | 
| 707 | décaline | décaline f. 萘烷 | 
| 708 | décalitre | n.m. 十(公)升[代号为dal] [引]容量为十升的容器;该容器所装的东西 n.m. 十升 décalitre (dal) m. 十升 | 
| 709 | décalogue | n.m. [宗]十诫 n.m. 十诫 | 
| 710 | décalol | décalol m. 萘烷醇 | 
| 711 | décalone | décalone f. 萘烷酮 | 
| 712 | décalotter | v.t. [医]释露 * i v.t. 除去帽状拱顶,去掉圆顶盖 ii v.i. [医]释露 * | 
| 713 | décalquage | décalquage, décalque n.m. 移画印花;移印出来的图画 et décalque n.m. 移画印花,移印画 | 
| 714 | décalque | 动词变位提示:décalque是décalquer的变位形式 n.m 移画印花;移印出来的图画 décalque m. 重印 | 
| 715 | décalquer | v.t. 摹,描,移印(图画) v.t. 移印 | 
| 716 | décalvant | décalvant,e a.[医]使脱发的 | 
| 717 | décalvante | adj.f 【医学】使脱发的 | 
| 718 | décalvation | n.f. 脱发,成为秃头 (古代的)髡刑 。 décalvation f. 变秃,脱发 | 
| 719 | décaméthonium | décaméthonium m. 十甲* | 
| 720 | décaméthrine | décaméthrine f. 拟除虫菊脂 | 
| 721 | décaméthylène | décaméthylène m. 癸烷撑 | 
| 722 | décamètre | n.m. 10米;10米侧链,10米卷尺 | 
| 723 | décamétre | n.m. 十米(代号为dam) [测]十米卷尺;十米测链 | 
| 724 | décammine | décammine f. 十氨配位化合物 | 
| 725 | décamolybdate | décamolybdate m. 十钼酸盐 | 
| 726 | décampement | décampement n.m. 拔营,撤营 | 
| 727 | décamper | v.i. <俗>逃走,溜走 v.i. 1. [谑]拔营,撤营:l'armée décampa pendant la nuit. 部队在夜里开拔了。 2. [俗]逃走,溜走:dès qu'il a vu, il a décampé. 他一看见我就溜走了。 3. [旧]离开,动身,出发 | 
| 728 | décan | n.m. 黄道十二宫的每10度 | 
| 729 | décanal | décanal,ale (pl.~aux)a. 大学院长职衔或任期的;大学院长的 首席神甫职衔或任期的 décanal m. 癸醛 | 
| 730 | décanaphtène | décanaphtène m. 癸环烷 | 
| 731 | décanat | n.m. 大学院长的职衔或任期 首席神甫的职衔或任期 | 
| 732 | décane | n.m. [化]癸烷 | 
| 733 | décaniller | i v.t. 使弃邪归正 ii se décaniller v.pr. 弃邪归正 v.i. [俗] 溜走,逃跑;离开 | 
| 734 | décanoate | décanoate m. 癸酸[盐、酯] | 
| 735 | décanol | décanol m. 癸醇 | 
| 736 | décanone | décanone f. 癸酮 | 
| 737 | décantage | n.m 滗,滗析,倾析 décantage m. 滗[析] | 
| 738 | décantateur | décantateur m. 滗析器 | 
| 739 | décantation | n.f. 滗,滗析,倾析;澄清,使明晰,使清晰,变得清晰 décantation f. 澄清;滗[析];倾析[法] | 
| 740 | décanter | v.t. 滗,滗析,倾析;澄清,使明晰,使清晰 se ~ v.pr. 变得清晰 v.t. 1. 滗,滗析,倾听:décanter un liquide 滗析一液体 2. [转]使明晰,使清晰:décanter ses idées 理一理自己的思想 peu à peu, ses réflexions se décantaient.他的思绪渐渐地清晰进来了。 décanter vt滗[析];倒包 | 
| 741 | décanteur | n.m. 滗析器 décanteur m. 滗析器;沉淀器;沉淀池;澄清[器、槽];倾析器 | 
| 742 | décanteuse | décanteuse f. 沉淀设备 | 
| 743 | décapage | décapement n.m. [技]擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗 [采]剥离 n.m. 擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,擦洗 | 
| 744 | décapant | 动词变位提示:décapant是décaper的变位形式 n.m. [技]酸洗液;除垢剂 décapant,e adj. 除垢的;不落俗套的,独创的 ~ n.m. 除垢剂,除漆剂,酸洗液 | 
| 745 | décapelage | décapèlement [海] (索具的)拆除 (缆桩上)取下绳眼环 décapelage m. 索具拆除 | 
| 746 | décapeler | v.t. [海] décapeler une amarre 取下(缆桩上的)绳眼环 décapeler un mât 拆除桅的索具 | 
| 747 | décapement | n.m. 【工程技术】擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗: ~d'acide酸洗除鳞 ~alcalin碱洗去油 ~par sablage喷砂清理 n.m. 【采】剥离 décapement m. 擦洗 | 
| 748 | décaper | v.t. 擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,擦洗 v.t. 1. [技]擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗 2. 剥离 | 
| 749 | décapeur | n.m.[技]敲铲工人,酸洗工人,擦锈工人,铲漆工人 | 
| 750 | décapeuse | n.f. (市政工程)铲运机,刮土机 | 
| 751 | décapitation | n.f. .杀头,斩首 .去掉顶端 n.f. 杀头,斩首,去掉顶端,去掉首脑 décapitation f. 断头术;去顶;袭夺(河流) | 
| 752 | décapiter | v.t. 杀头,斩首;去掉顶端,打尖,去顶;除掉首领 v.t. 1. 杀头。斩首 2. 去掉顶端:décapiter un arbre 截去树梢 rivière décapitée [地]夺流河 3. [转]毁掉主要部分;去掉首脑:décapiter un complot 去掉阴谋的策划者 décapiter un parti de ses dirigeants 除掉 * 派的首领 | 
| 753 | décaploïde | n.m 【生物学】十倍体 | 
| 754 | décapode | [动] a.十足的 n.m. pl十足类, 十腕类 n.m. ~s 十足目,十腕目 | 
| 755 | décapole | n.f.[史] 十座城市的组合(特指巴勒斯坦及阿尔萨斯地方的) | 
| 756 | décapotable | a.车篷可去掉或折迭的 adj. voiture ~ 车篷可去掉或折叠的车 décapotable adj. 敞篷的 | 
| 757 | décapoté | 动词变位提示:décapoté是décapoter的变位形式 adj. 汽车顶蓬打开的 | 
| 758 | décapoter | v.t. 去掉或折叠车篷 v.t. 去掉或折迭(汽车)车篷 | 
| 759 | déca-préf | déca-préf 表示“十"的意思 | 
| 760 | décapsulation | n.f. 开瓶盖 [医](肾)被膜剥除术 | 
| 761 | décapsuler | v.t. 开瓶盖 v.t. 1. 开瓶盖:décapsuler une bouteille de bière 开一东半球啤酒 2. [医]剥除(肾脏)被膜 | 
| 762 | décapsuleur | n.m.开瓶盖工具 n.m. 瓶起子 décapsuleur m. 拔塞器 近义词ouvre-bouteille | 
| 763 | décapuchonnage | décapuchonnage m. 龈瓣切除术,龈瓣切除 | 
| 764 | décarbonage | décarbonage m. 除碳,脱碳 | 
| 765 | décarbonater | v.t. [化]脱二氧化碳 | 
| 766 | décarbonateur | décarbonateur m. [脱、除]二氧化碳器 | 
| 767 | décarbonation | décarbonation f. 除碳酸气,脱二氧化碳;脱碳,去碳 | 
| 768 | décarbonisaton | décarbonisaton n.f.[化]脱碳(作用) | 
| 769 | décarboniser | v.t. 【化学】脱碳 | 
| 770 | décarboxylase | n.f.[生化]脱羧酶 | 
| 771 | décarboxylation | n.f.[生化]脱羧(作用) | 
| 772 | décarboxyler | décarboxyler vt脱羧[基]、[作用] | 
| 773 | décarboxyrissate | décarboxyrissate m. 脱羧日斯酸[盐、酯] | 
| 774 | décarburant | 动词变位提示:décarburant是décarburer的变位形式 décarburant,e [化] 脱碳的 n.m.脱碳剂 | 
| 775 | décarburante | adj.f 【化学】脱碳的 | 
| 776 | décarburateur | décarburateur adj. 脱碳的décarburateurm脱碳剂 | 
| 777 | décarburation | n.f.[冶]脱碳(作用) | 
| 778 | décarburer | v.t.[冶]脱碳 | 
| 779 | décarcasser | (se)v. pr. [俗]辛辛苦苦干,拼命干 近义词se casser , se démancher , se démener, se dépenser , se donner de la peine , se donner du mal , se mettre en quatre | 
| 780 | décarêmer | (se)v.pr. 1.[俗](封斋后)开荤 2.[引]得到弥补,得到补偿 | 
| 781 | décarrelage | décarrelage n.m.挖去方砖,除去贴面砖 | 
| 782 | décarreler | décarreler v.t. 挖去方砖,除去贴面砖 | 
| 783 | décarrer | v.i. [行]逃跑 | 
| 784 | décartellisation | décartellisation f. 非卡特尔化 | 
| 785 | décartelliser | décartelliser v.t. 使非卡特尔化 | 
| 786 | décartonner | décartonner v.t. 拆去硬封面 | 
| 787 | décasyllabe | adj. et n.m. 十音节的,十音节诗体 | 
| 788 | décasyllabique | a. 十音节的 n.m 十音节诗体 | 
| 789 | décathlon | n.m. [体]十项全能运动 n.m. 十项全能运动 | 
| 790 | décathlonien | n.m.十项全能运动员 | 
| 791 | décati | 动词变位提示:décati是décatir的变位形式 décati,e a.[俗]年老色衰的,失去娇艳的,衰老的 décati,e adj. <俗>年老色衰的,失去娇艳的,衰老的 | 
| 792 | décatir | i v.t. [纺]蒸呢 ii se décatir v.pr. [俗]年老色衰,去去妖艳,变老 | 
| 793 | décatissage | n.m.[纺]蒸呢 | 
| 794 | décatisseur | décatisseur,se [纺] a.蒸呢的 n.蒸呢工 | 
| 795 | décatron | n.m. [无]十进计数管,(十进位)计数放电管[商品名] décatron m. 十进计数管 | 
| 796 | decauville | n.m.[铁](厂矿用)轻便狭轨铁路 | 
| 797 | décavaillonneuse | décavaillonneuse n.f.葡萄树行间用的耕犁 | 
| 798 | décavé | 动词变位提示:décavé是décaver的变位形式 a.n. 输光赌本的(人) [俗]倾家荡产的(人),破产的(人) 近义词ruiné | 
| 799 | décaver | i v.t. 1. 将(对方的)赌本全部赢来 2. [俗]使倾家荡产 ii se décaver v.pr. 输光赌本 | 
| 800 | decca | n.m.[无]台卡导航系统 | 
| 801 | décédé | 动词变位提示:décédé是décéder的变位形式 a. 死亡的,走过的 décédé n死者 | 
| 802 | décéder | v.i. 去世,死亡 v.i. [助动词用être ] 死亡,去世 | 
| 803 | décelable | a.可识破的,可觉察的 décelable adj. 可发现的 | 
| 804 | décélement | n.m. 识破,觉察 暴露,泄露,显示 | 
| 805 | déceler | v.t. 识破,察觉;暴露,显示,泄露 i v.t. 1. 识破,觉察:déceler un complot 识破阴谋 déceler une fuite de gaz 发觉煤气漏气 2. 暴露,泄露;显示:cette action décèle son désarroi. 这一行动显示出他心慌意乱。 symptômes qui décèlent une maladie grave 显示重病的症状 ii se déceler v.pr. 暴露出来;显示出来 | 
| 806 | décélérant | 动词变位提示:décélérant是décélérer的变位形式 n. 慢化(减速) | 
| 807 | décélérateur | n.m. [机]减速器,缓速器 décélérateur m. 减速器 | 
| 808 | décélération | n.f.[物,技]减速度,负加速度,减速 n.f. 减速度,负加速度,减速 | 
| 809 | décélérer | v.i. (车辆)减速,停止加速 v.i. (车辆)减速 | 
| 810 | décélérogramme | décélérogramme m. 制动图(矿井提升机的) | 
| 811 | décélérographe | décélérographe m. 自动记录减速计 | 
| 812 | décéléromètre | n.m. [技]减速计 | 
| 813 | décéléron | décéléron m. 减速板 | 
| 814 | déceleur | n.m. (漏电)验电器, 试电笔, 电压检示器 déceleur de fuite 检漏仪 déceleur de fuite de tension 试电笔 | 
| 815 | décem | décem -préf. 表示“十'的意思 | 
| 816 | décembre | n.m. 十二月 n.m. 十二月份,十二月 一月 | 
| 817 | décembriseur | n.m. 【史】十二月分子[指 1851年 12月2日波拿巴政变的参加者 和拥护者] | 
| 818 | décembristes | n.m.pl [史](俄国)十二月党人 | 
| 819 | décemment | adv. 端庄地,得体地,体面地,合乎礼仪地 情理上,按情理 象样地,还不错地 adv. 端庄地,得体地,体面地,合乎礼仪地,情理上,像样地,还不错地 | 
| 820 | décemvir | décemvir n.m. (古罗马)十大执政官之一 | 
| 821 | décemvirat | décemvirat n.m.(古罗马)十大执政官之职位或任期 | 
| 822 | décence | n.f. 端庄,体面,礼仪,情理,分寸 审慎,稳重 n.f. 规矩,廉耻,端正[尤指性方面];端庄,庄重,体面,礼仪,分寸,审慎,稳重 | 
| 823 | décène | décène m. 癸烯 | 
| 824 | décennal | décennal,ale (pl.~aux) a.十年间的,持续十年的 每十年的 décennal,e,aux adj. 十年间的,持续十年的;每十年的 | 
| 825 | décennie | n.f.十年 n.f. 十年 | 
| 826 | décent | décent,e a. 端庄的,得体的,体面的,合乎礼仪的,合情理的,有分寸的 审慎的,稳重的 还不错的,还行的 décent,e adj. 端庄的,得体的,体面的,合乎礼仪的,合情理的,有分寸的,审慎的,稳重的;适当的,合适的,过得去的,还不错的,;令人满意的 | 
| 827 | décentrage | n.m. [光]轴偏,偏心,中心偏移 | 
| 828 | décentralisateur | décentralisateur,trice a.地方分权的,权力分散的 n.地方分权论者,权力分散论者 décentralisateur,trice 地方分权的,权力分散的 | 
| 829 | décentralisation | n.f. 地方分权,权力分散 .分散,从巴黎外迁 n.f. 分散,分散布局;地方分权,权力分散,中央权力下放地方,从巴黎外迁 décentralisation f. 分散[控制];分散 | 
| 830 | décentralisé | 动词变位提示:décentralisé是décentraliser的变位形式 décentralisé,e a.,n从巴黎外迁的(人) décentralisé adj. 分散的 | 
| 831 | décentraliser | v.t. 分散,分散布局,把(企业)从巴黎迁到外省 i v.t. 分散,分散布局 ii se décentraliser v.pr. (企业等)从巴黎外迁 | 
| 832 | décentration | 1. n.f. 【光】轴偏,中心编移 2.n.f. 【摄】(镜头的)偏移 | 
| 833 | décentrement | n.m. décentration n.f. [光]轴偏,中心偏移 [摄](镜头的)偏 | 
| 834 | décentrer | v.t. 使偏心,使轴偏,使偏移中心 v.t. [光]使轴偏,使偏心,使偏移中心 320-2 | 
| 835 | déception | n.f.失望;欺瞒 n.f. 失望,欺骗 déception f. 诱惑 | 
| 836 | décercler | décercler v.t. 去箍:décercler un tenneau 去桶箍 | 
| 837 | décérébellation | décérébellation f. 去小脑术 | 
| 838 | décérébration | décérébration f. 大脑切除术 | 
| 839 | décérébrer | v.t. 切除(动物)大脑 [v.t. [生理]切除(动物)大脑 | 
| 840 | décernant | 动词变位提示:décernant是décerner的变位形式 v. 有见识的 | 
| 841 | décerner | v.t. 颁发,授予;下令 v.t. [古]颁布[法令]:décerner un mandat d'arrêt [今]发出拘票 2. 颁发,援予:décerner une décoration颁发勋章 décerner une distinction honorifique 授予光荣称号 | 
| 842 | décés | décés n.m. 死亡 | 
| 843 | décès | n.m. 死亡 décès m. 死亡,死 | 
| 844 | décevable | décevable a.[古]易受骗的,易上当的 | 
| 845 | décevant | 动词变位提示:décevant是décevoir的变位形式 décevant,e a. [古]骗人的,靠不住的 令人失望的 . décevant,e adj. 令人失望的 | 
| 846 | décevante | décevante adv. 使人失望地 | 
| 847 | décevoir | v.t. 使失望,辜负 v.t.1. [古]欺瞒,欺骗 2. 使失望,辜负 | 
| 848 | déchaîné | 动词变位提示:déchaîné是déchaîner的变位形式 déchaîné,e a.狂暴的,猛烈的;狂怒的,放纵的 [转]无法无天的家伙 adj. 暴躁的,兴奋的,骚动的;狂暴的,猛烈的 | 
| 849 | déchaînement | n.m. 解开锁链 爆发,发作,放纵 狂怒,大发雷霆 n.m. 爆发,发作,狂怒 déchaînement m. 链接解除 | 
| 850 | déchaîner | v.t. 激起,引起 se ~ v.pr. 发怒;爆发,发作[指自然现象] i v.t. 解开锁链:déchaîner un chien 解除狗的锁链 2. 激起,引起:déchaîner la colère 使大发雷霆,激起愤怒 déchaîner un conflit 引起冲突 déchaîner l'hilarité 引起哄然大笑 déchaîner l'opinion contre qn 激起公众舆论反对某人 | 
| 851 | déchalasser | déchalasser v.t. 除去支架:déchalasser une vigne 替葡萄除去支架 | 
| 852 | déchaler | v.i.1. (搁浅显的船)露出船底 2. 退潮,落潮 | 
| 853 | déchant | n.m. [乐](中世纪)一种对位旋律 | 
| 854 | déchanter | v.i. <俗>泄气,失望 v.i. [俗]改变调子。泄气,失望 | 
| 855 | déchaperonner | v.t. 1. [狩猎]给(猎鹰)除去头罩 2. 拆去(墙的)盖顶 | 
| 856 | décharge | 动词变位提示:décharge是décharger的变位形式 n.f. 卸载,卸货 (责任、义务的)卸除,解除;(债务的)清偿;解除证书 [法]辩白,利于被告的作证 (水的)排出,放出,排水口;蓄洪库 [电]放电 [印]吸油墨纸 垃圾场 [建]卸载,斜撑 n.f. 发射,射击,齐射;垃圾场;解除(责任、委托等)证书 | 
| 857 | déchargement | n.m. 卸载,卸货 [军]退弹,退膛 . n.m. 卸载,卸货,卸料;退弹,退膛 | 
| 858 | déchargeoir | n.m. [技]排泄管;排水管; 溢水管 [纺]卷布辊 déchargeoir m. 排[水、气]管 | 
| 859 | décharger | v.t. 解除(某人)负担,卸(车、船等);卸(货),让(乘客)下车;免除,解除(职务,工作);减轻(某人的责任),免去(某人的责任);发射,射击;退弹,退膛;消除电荷,放电;发泄,宣泄 se ~ v.pr. 退弹,退膛;把某事托付给某人 i v.t. 1. 卸,卸货:décharger du blé 卸麦子 décharger des marchandises 卸货 décharger un navire 卸船 décharger qn de son fardeau 为某人卸下负荷 | 
| 860 | déchargeur | n.m. 卸货者,卸货工人 卸货装置,卸货机,卸载器 [电]放电器;避雷器 (水轮机的)空放阀 n. 发货人(运送装置,运装的货物) n. 卸载机(卸货人,阀连动装置) | 
| 861 | déchargeuse | déchargeuse f. 推焦车;卸货机 | 
| 862 | décharné | 动词变位提示:décharné是décharner的变位形式 décharné,e a. 去掉肉的 瘦骨嶙峋的,瘦削的 [转]干巴巴的文笔 [转]不毛之地 adj. 瘦削的,瘦骨嶙峋的 | 
| 863 | décharnement | n.m. 无肉 2.瘦骨嶙峋,瘦削 | 
| 864 | décharner | v.t. 1. 除去肉,去掉肉 2. 使消瘦:cette maladie l'a complètement décharné. 这场病使他掉了一身肉。 décharner son style [转]使文笔枯燥干瘪 | 
| 865 | déchasser | v.t. [机]冲出(梢,楔) | 
| 866 | déchaulage | n.m. [革]脱灰 | 
| 867 | déchaumage | n.m. [农]粗耕,灭茬 | 
| 868 | déchaumer | v.t. [农]粗耕,灭茬 | 
| 869 | déchaumeuse | n.f.[农]粗耕机,粗耕灭茬机 | 
| 870 | déchaussage | déchaussement n.m. 脱鞋 [农](为施肥、培土)锄松植物根部土壤;根拔 [医]牙根暴露 | 
| 871 | déchaussé | 动词变位提示:déchaussé是déchausser的变位形式 a.不穿鞋的,赤脚的 根部露出的 | 
| 872 | déchaussement | n.m. 牙根暴露 | 
| 873 | déchausser | v.t. 给...脱鞋;使(树根、墙脚等)露出 se ~ v.pr. 脱鞋;(牙齿)露出根部,(牙槽)有空隙 i v.t. 1. 给…脱鞋 2. 使露出根部:déchausser un mur 使墙基露出 3. [农]锄松(植物)根部土壤;使出现根拔现象 ii se déchausser v.pr. 脱鞋:se déchausser et entrer dans les rizières 脱鞋下稻田 2. 露出根部:dent qui se déchausse 牙根暴露的牙齿: | 
| 874 | déchausseuse | déchausseuse n.f.种葡萄用的犁 | 
| 875 | déchaussoir | déchaussoir n.m. (树根)松土耙 | 
| 876 | déchaux | déchaux a.m. 同déchausséⅡ | 
| 877 | deche | n.f. [民]手头很紧,拮据 | 
| 878 | dèche | n.f. être dans la dèche <俗>手头很紧,手头拮据 | 
| 879 | déchéance | n.f. (名誉、地位的)下降,低落 [法]失权,丧权:失效 衰弱;衰退 n.f. (名誉、地位的)下降,低落,失势,废黜;衰弱,衰退;失权,丧权,失效 | 
| 880 | déchénite | déchénite f. 红钒铅矿 | 
| 881 | déchet | n.m. 边角料,碎料,残屑 废物,废料,残渣 [转]堕落的人,可鄙的人,渣滓 消耗,损耗 n.m. 废物,废品;残余,残屑,碎屑;边角料,碎料,废料 | 
| 882 | déchets | adj. 浪费(消耗) déchets (les)(gazeux, liquides et solides) 三废 déchets de (perforation, papier) 纸屑 déchets enfournables 炉内回炉料 déchets prêts à creuset 坩埚回炉料 déchets pyrophoriques 自然废物 déchets solides 固体废物 déchets urbains 城市废物 | 
| 883 | déchetterie | n.f 1废品回收处理中心 2大宗垃圾、废品分类堆放场 | 
| 884 | déchevelé | déchevelé,e a.头发蓬乱的 | 
| 885 | décheveler | décheveler v.t. 弄乱头发 | 
| 886 | déchiffonner | v.t. 展开(布或纸的皱褶) v.pr. (布或纸的皱褶)被展开,被拉伸 | 
| 887 | déchiffrable | a.可译出的[指电码];可辨认的,可辨读的 adj. 可译出的[指电码],可辨认的,可辨读的 déchiffrable adj. 可译码的 | 
| 888 | déchiffrage | n.m. 看谱即唱,看谱即奏 | 
| 889 | déchiffrement | n.m. 译码;辨认,辨读 n.m. 译码,辨认,辨读 déchiffrement m. 解密;译码 | 
| 890 | déchiffrer | v.t. 译码,辨认,辩读;看谱即唱,看谱即奏;看出,识破,了解 v.t. 1. 译码:déchiffrer un dépêche diplomatique 把密码外交电报译出来 2. 辨认,辨读:déchiffrer un manuscrit 辨读手写本 3. 看谱即唱,看谱即奏 4. [转]看出,识破,了解:déchiffrer les intentions de qn 看出某人的意图 déchiffrer une intrigue 识破阴谋 déchiffrer qn 了解某人 | 
| 891 | déchiffreur | déchiffreur,se n.译电员;辨认者,辨读者 déchiffreur m. * | 
| 892 | déchiquetage | n.m. 撕碎,扯碎 (在陶器上)开凿装把手的圆孔 déchiquetage m. 粉碎 déchiquetage d'image 图像破坏 | 
| 893 | déchiqueté | 动词变位提示:déchiqueté是déchiqueter的变位形式 déchiqueté,e a. 撕碎的,扯碎的 [植](叶缘)有缺刻的 , | 
| 894 | déchiquetée | adj.f 【植物学】(叶缘)有缺刻的 | 
| 895 | déchiqueter | v.t. 撕碎,扯碎 v.t. 1. 撕碎,扯碎:déchiqueter une étoffe 撕碎一块料子 2. (在陶器上)开凿装把手的圆孔 | 
| 896 | déchiqueteur | n.m. 【工程技术】 * ,轧碎机 déchiqueteur m. * ;碎木机 | 
| 897 | déchiqueteuse | déchiqueteuse f. 碎木机 | 
| 898 | déchiqueture | n.f. (织物等)边缘的撕扯口 [植](叶缘的)缺刻 | 
| 899 | déchirant | 动词变位提示:déchirant是déchirer的变位形式 déchirant,e a.令人心碎的,令人悲痛的 déchirant,e adj. 令人心碎的,令人悲痛的 | 
| 900 | déchiré | 动词变位提示:déchiré是déchirer的变位形式 déchiré,e a. 被扯破的,被撕裂的,被撕碎的 [转]万分悲痛的,心痛欲裂的 [转]被分裂的 a.被撕裂的 | 
| 901 | déchirement | n.m. 扯破,撕裂,撕碎 [转]心碎,痛苦 [转]分裂 n.m. 扯破,撕裂,撕碎;心碎,痛苦;分裂 déchirement m. 撕裂 | 
| 902 | déchirer | v.t. 扯破,撕裂,撕破,刺破,撕碎,擦破,划破;引起剧痛,使心碎,使痛苦;分裂 se ~ v.pr. 被扯破,被撕裂,被撕碎;(互相)使对方痛苦万分 i v.t. 扯破,撕裂,撕碎:déchirer une lettre 撕信 déchirer un vêtement 扯破衣服 déchirer le voile [转]揭露真相 un cri perçant déchira silence [转]一声尖叫划破了寂静。 déchirer un bateau [海]拆船 | 
| 903 | déchirure | n.f. 裂口,裂缝 破裂,撕裂,扯裂 n.f. 裂口,裂缝;<书>心碎,痛苦;破裂,扯裂,裂伤 | 
| 904 | déchlffrage | déchlffrage n.m. 看谱即唱,看谱即奏 | 
| 905 | déchloration | déchloration f. 除氯 | 
| 906 | déchlorer | déchlorer vt脱氯 | 
| 907 | déchlorhydratation | déchlorhydratation f. 脱 * | 
| 908 | déchloruration | n.f. [医]忌盐疗法 déchloruration f. 氯化物减少;脱氯 | 
| 909 | déchloruré | 动词变位提示:déchloruré是déchlorurer的变位形式 déchloruré adj. 无氮化物的 | 
| 910 | déchlorurer | v.t. [医]去盐:régime alimentaire déchloruré 忌墁饮食 | 
| 911 | déchlqueteur | déchlqueteur n.m. [技] * ,轧碎机 | 
| 912 | déchocage | n.m. [医]解除休克 | 
| 913 | déchoir | v.i. <书>(名誉,地位)下降,低落 v.t. 使丧失,使失去[指权利等] v.i. [助动词用avoir 表示动作,用être 表示状态][书]1. (名誉、地位)下降,低落:déchoir de son rang 有失地位 2. 丧失,失去[指权利等]:être déchu d'un privilège 丧失特权 3. 衰弱,衰退 | 
| 914 | déchoquage | n.m. 【医学】治疗休克 | 
| 915 | déchouer | =déséchouer v.t. [海]使(船)脱浅 | 
| 916 | déchristianisation | n.f. [使]抛弃基督教信 n.f. (使)抛弃基督教信仰 | 
| 917 | déchristianiser | v.t. 使抛弃基督教信仰 v.t. 使抛弃基督教信仰 | 
| 918 | déchromage | n.m. [冶](镀层的)除铬 | 
| 919 | déchromateur | déchromateur n.m. [冶](电解除铬用的)阴极隔膜 | 
| 920 | déchromer | déchromer v.t. [冶]除铬(镀层) | 
| 921 | déchromisation | déchromisation f. 去铬,除铬(镀层) | 
| 922 | déchu | 动词变位提示:déchu是déchoir的变位形式 déchu,e a. 丧失(权利,地位)的 [宗]堕落的 déchu,e adj. 丧失(权利、地位)的 | 
| 923 | déchue | adj.f 【宗教】堕落的 | 
| 924 | déci | déci pr分- | 
| 925 | décibel | n.m. [物]分贝,分贝耳 n.m. 分贝,分贝耳 | 
| 926 | décibelmétre | décibelmétre n.m. [物]分贝表,分贝计 | 
| 927 | décibelmètre | n.m. 【物理学】分贝表,分贝计 décibelmètre m. 分贝[表、计] | 
| 928 | décidabilité | décidabilité f. 可判定性 | 
| 929 | décidable | décidable adj. 可论证的,可驳倒的;可判定的,可解答的 | 
| 930 | décidé | 动词变位提示:décidé是décider的变位形式 décidé,e a. 坚决的,果断的 已决定的,既定的 [引]明显的,明确的 adj. 坚决的,坚定的,果敢的 | 
| 931 | décidée | décidée adv. 明确地 | 
| 932 | décidément | adv 坚决地,果断地,明显地,明确地 adv. 明显地,明确地 | 
| 933 | décider | v.t. 决定,确定;使决定,使下决心;招致,引起 v.t.ind. 决定,敌意;作出判决,表态 v.i. 决断,干脆决定 se ~ v.pr. 终于决定,终于下决心 se ~ 获解决;se ~ pour 选定 i v.t.dir. 1. 裁决,判决;解决:décider un différend 解决一介分歧 2. 决定,确定:décider un programme de travail 确定一个工作程序 que décidez-vous? 你决定怎么办? | 
| 934 | décideur | n.m. 决策者,决策人 décideur m. 判定符;决策人 | 
| 935 | décidua | décidua f. 蜕膜 | 
| 936 | déciduale | n.f. 【医学】蜕膜 | 
| 937 | déciduome | déciduome m. 蜕膜瘤 déciduome malin 绒毛膜上皮癌 | 
| 938 | déciduosarcome | déciduosarcome m. 绒毛膜上皮癌 | 
| 939 | décigade | décigade n.m. [百分度制的]十分之一度(代号为dgr) | 
| 940 | décigramme | n.m. 分克(代号为dg) n.m. 分克 décigramme (dg) m. 分克 | 
| 941 | décilage | n.m. [统计学] 十分割,十分位 | 
| 942 | décile | n.m. [统计学]十分值,十分位数 | 
| 943 | décilitre | n.m. 分升(代号为dl)i n.m. 分升 décilitre (dl) m. 分升 | 
| 944 | décimable | décimable a.可征什一税的,缴纳什一税的 | 
| 945 | décimal | décimal,ale (pl.~aux) a.[数]十进制的,小数的;以十为基数的,以十为底数的 n.f.小数 décimal,e,aux adj. 十进制的,小数的,以十为基数的,以十为底数的 | 
| 946 | décimale | n.f. 小数 | 
| 947 | décimalisation | n.f. 采用十进制 décimalisation f. 十进制化 | 
| 948 | décimaliser | v.t. 改为十进制,采用十进制 v.t. 改为十进制,采用十进制 | 
| 949 | décimalité | décimalité n.f.十进性,十进制性 | 
| 950 | décimateur | décimateur n.m. 什一税征收者 j | 
| 951 | décimation | n.f.(古罗马)十人中抽杀一人décimé n.m. [罕]十分之一法郎;十生丁 十分之一的附加税 n.f. (古罗马)十人中抽杀一人 | 
| 952 | décime | 动词变位提示:décime是décimer的变位形式 n.f. 国王向教士征收的所得税 | 
| 953 | décimer | v.t. 造成...的大量死亡 v.t. 1. (古罗马时)对… 每十人抽杀一人 2. 造成…的大量死亡 | 
| 954 | décimètre | n.m. 分米(代号为dm) 有厘米、毫米刻度的分米尺 公寸(分米) n.m. 分米;有厘米、毫米刻度的分米尺 décimètre (dm) m. 分米 | 
| 955 | décimétrique | a.分米的;分米数量级的 décimétrique adj. 分米的 | 
| 956 | décimillimètre | décimillimètre (dmm) m. 十微米,丝米 | 
| 957 | décine | décine f. 癸炔 | 
| 958 | décinéper | décinéper m. (=0,87db)分奈培 | 
| 959 | décinormal | décinormal,ale pl.~aux) a.[化]十分之一当量的 | 
| 960 | décinormale | (复数~aux) adj.f 【化学】十分之一当量的 | 
| 961 | décintrage | décintrage,décintrement n.m.[建]拆拱鹰架 | 
| 962 | décintrement | n.m. 【建筑】拆除拱鹰架 décintrement m. 拱架拆[除、毁] | 
| 963 | décintrer | v.t. [建]拆拱鹰架 | 
| 964 | décintroir | décintroir n.m.泥水工用的镐 | 
| 965 | décirage | décirage m. 脱蜡 | 
| 966 | déciré | déciré adj. 脱蜡的 | 
| 967 | décirer | v.t. 去蜡:décirer ~ un parquet 去掉地板上的蜡 décirer vt脱蜡 | 
| 968 | décisif | décisif,ve a. 决定的,决定性的 [古]果断的,坚决的 décisif,ive adj. 决定的,决定性的,关键的 décisif adj. 决定的 | 
| 969 | décision | n.f. 裁决,裁定,判定;解决 决定,决心;决议 [引]传达军事当局命令的文件 果断,坚定 法国总统所颁布的紧急法令 n.f. 决定,决心,决议;果断,坚定;裁决,裁定,判定 décision f. 裁定;决定 décision d'achat 购买 | 
| 970 | décisionnaire | a. (政治、行政、司法等方面)决策的,决定的 | 
| 971 | décisionnel | a.(m) 决定的;决策的 | 
| 972 | décisivement | décisivement adv.[罕]决定地,决定性地,果断地,断然地 | 
| 973 | décisoire | a.[法]终结的,结局的,决定的 | 
| 974 | décistère | décistère n.m. 十分之一立方米(代号为dst) | 
| 975 | deck | deck m. 楞台 | 
| 976 | déclamateur | déclamateur,trice n.m. [古] ( 罗马的)演说教师 朗诵者 a.夸张的 déclamateur,trice adj. 夸张的 n. 语气夸张的人[指讲话或行文],朗诵者 | 
| 977 | déclamation | n.f. 朗诵,朗诵技巧 夸张的运用;夸张的文笔或词句 n.f. 朗诵,朗诵技巧;夸张的运用,夸张的文笔或词句 | 
| 978 | déclamatoire | a. 朗诵的 夸张的 | 
| 979 | déclamer | v.t. 朗诵,朗读,用夸张的语调讲 i v.t. 1. 朗诵,朗读:déclamer des vers 朗诵诗 2. 用夸张的语调讲 ii v.i. déclamer contre [书](语气激动地)攻击 | 
| 980 | déclampage | déclampage m. 去钳夹 | 
| 981 | déclarable | déclarable a.可申报的,应申报的 | 
| 982 | déclarant | 动词变位提示:déclarant是déclarer的变位形式 déclarant,e n.申报者 déclarant,e adj. et n. 申报的,申报者 déclarant m. 报告人,申报人 déclarant en douane 报关员 | 
| 983 | déclarateur | déclarateur m. 说明符 | 
| 984 | déclaratif | déclaratif,ve a. [法]宣告的 verbe~(语)叙述动词, 陈述动词 déclaratif,ive adj. phrase ~ 叙述句,陈述句 | 
| 985 | déclaration | n.f. 宣布,宣告;声明,宣言 申报;申报单 爱情的表示 n.f. 宣布,宣告,声明,宣言;申报,申报单;爱情的表白 | 
| 986 | déclarative | 1. adj.f 【法律】宣告的:jugement~d'absence宣告失踪的判决 2.adj.f 【语言】叙述动词,陈述动词 | 
| 987 | déclaratoire | a.[法]宣告的déclaré,e a.然宣称的,公开的 | 
| 988 | déclaré | 动词变位提示:déclaré是déclarer的变位形式 a.(m) 公然宣称的,公开的 | 
| 989 | déclarer | v.t. 表示,表露,表明(感情、意愿等),宣告,声明,宣布;申报 se ~ v.pr. 表白爱情;发作,爆发 i v.t. 1. 表示,表露,表明(感情,意愿等):déclarer ses intentions à qn 向某人表明自己的打算 2. 宣布,宣告;声明:déclarer la guerre contre le vieux monde 向旧世界宣战 déclarer la séance ouverte 宣布开会 déclarer qn innocent 宣布某人无罪 | 
| 990 | déclareur | déclareur m. 说明符 | 
| 991 | déclassé | 动词变位提示:déclassé是déclasser的变位形式 a. 失去社会地位的 降低等级的 [铁]改变等级的 n. 失去社会地位的人 adj. et n. 失去社会地位的,降低等级的 | 
| 992 | déclassée | adj.f 【铁】改变等级的:wagon~改变等级的车厢 | 
| 993 | déclassement | n ,m, 失去社会地位 降低等级 [铁]改变车厢等级 打乱 n.m. 打乱,失去社会地位,降低等级 | 
| 994 | déclasser | v.t. 打乱;使失去社会地位,使降低社会地位,使降低等级 i v.t. 1. 使失去社会地位,使降低社会地 2. 使降低等级 3. déclasser un voyageur [铁]使旅客调换车票等级 4. 打乱:déclasser les livres d'une bibliotèque 打乱书架上的书 ii se déclasser v.pr. 1. 失去社会地位 2. [铁](持低等级车票的乘客)乘坐高等给的车箱 | 
| 995 | déclaveter | v.t. [机]拔… 的键、销或拴 | 
| 996 | déclenchable | déclenchable adj. 可触发的 | 
| 997 | déclenche | 动词变位提示:déclenche是déclencher的变位形式 n.f. [机]脱扣机构,脱扣装置;分离机构 | 
| 998 | déclenchement | n.m. 开动,起动,脱开,断开,发动,开展,掀起,暴发,发作 | 
| 999 | déclencher | v.t. 开动,启动,脱开,断开;发动,开展,掀起 se ~ v.pr. 开动,启动;暴发,发作 v.t. 1. [机]开动,起动;脱开,断开 2. [转]发动,开展,掀起:déclencher l'offensive 发动进攻 déclencher un nouvel essor de la production industrielle et agricole 掀起工农业生产的新高潮 | 
| 1000 | déclencheur | n.m. [电]跳闸装置,断路装置 [摄]快门装置,快门开关 [技]脱扣装置,脱扣器,释放装置;起动装置 n.m. 脱扣装置,电门,开关,(相机)快门 |