以某字母开头的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
以某字母结尾的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
r结尾的法语单词
编号 单词 释义
7001mantoirmantoir m. 管工堵缝工具
7002manucurerv.t. [俗]为(某人)修指甲
7003manufacturerv.t. [古]制造,制作 produits manufacturés 制成品 [引](工业)加工 v.t. 1. [古]制造,制作 2. produits manufacturés 制成品 3.[引][工业]加工
7004manufacturiermanufacturier,ère n. [古](手工工厂的)厂主 a. 制造的,制造业的 manufacturier m. 厂家,制造厂家;生产者,制作者
7005manutentionnerv.t. 搬运装卸(货物,产品等) 做(军用面包);加工(烟草) v.t. 1. 搬运,装卸(货物,产品待) 2. 做(军用面包);加工(烟草) manutentionner vt搬运
7006mappervt【计】数据图示
7007maquer=macquer v.t. [纺]用碎茎器碎茎[指麻] = macquer
7008maquereautiera.n.m. (navire)~捕鲭船 (pêcheur)~捕鲭渔夫 maquereautier m. 捕鲭船
7009maquignonnerv.t. [贬] 以不老实的手段出售(不好的马匹) 使用不正当的手段从事、撮合或对待 v.t. 1. [贬]以不老实的手段出售(不好的马匹) 2. 使用不正当的手段从事、撮合或对待
7010maquillerv.t. 化妆(指而部) 改装,涂改 [转]歪曲,曲解 se ~ v.pr. 化妆 vt. 化妆, 涂改 (se) v.pr. 化妆 i v.t. 1. 化妆[指面部]:maquiller un acteur de théâtre 2. 改装,涂改:maquiller un passeport 涂改护照 3. [转]歪曲真相:maquiller la vérité ii se maquiller v.pr. 化妆
7011maquilleurmaquilleur,se n. 化妆师
7012maraîchermaraîcher,ère n. 种菜人 a. 种菜的
7013marauderv.i. (士兵)偷盗老百姓的食物,偷盗农作物 (在田间)盗窃农作物,偷吃农作物(指人或动物) (出租汽车)流动兜客 v.i. 1. (士兵)偷盗老百姓的食物,偷盗农作物,偷吃农作物[指人或动物] 2. (在田间)盗窃农作物。偷吃农作物[指人或动物] 3. 流动兜客
7014maraudeurmaraudeur,se n. 偷农作物的人,偷吃农作物的动物 流动兜客的出租汽车司机 a. 偷农作物的,偷吃农作物的 流动兜客的(指出租汽车) maraudeur, se n. 偷农作物的人
7015marbrerv.t. 印上或漆上大理石花纹 使(皮肤等)呈现类似大理石花纹的斑纹 v.t. 1. 印上或漆上大理石花纹 2. 使(皮肤等)呈现类似大理石花纹的斑纹:le froid lui marbrait le visage. 他的脸给冻得紫一块红一块。
7016marbreurmarbreur,se n. (在书边等上面)印大理石花纹的工人
7017marbriermarbrier,ère n.m. 大理石石工;大理石制品制造商 墓碑石工; 墓碑制造商 a. 加工大理石的
7018marchanderv.t. 讲价,议价,讨价还价 订转包工合同 舍不得,不愿给,犹豫(常用否定式) v.i. 踌躇;犹豫不决 iv.t. 1. 讲价,议价,讨价还价:marchander un livre d'occasion 为一相旧书讨价为价 2. 订转包工合同 3. 舍不得,不愿给,犹豫[常用否定式]:ne pas marchander sa vie 不异生命 il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。
7019marchandeurmarchandeur,se n. 讨价还价的人;喜欢讨价还价的人 包工者
7020marcherv.i. 走, 行走,步行 (部队)行进,进军 (乘 * 通工具)前进,行进 (车辆)行驶 (机械等)运行,运转 [转]取得进展,顺利进行 [转,俗] 同意:轻信 踏,踩[转]践踏 v.t. 踏,踩 n.m. 行走,步行;步态,步法 vi. 步行, 行驶, 运转 i v.i. 走,行走,步行:marcher d'un pas lent 慢步走 marcher grands pas 大踏步走 marcher à pas de loup 蹑用蹑脚地走 marcher à quatre pattes 爬行
7021marcheurmarcheur,se n. 步行者; 健步者 un vieux ~ [贬]老色鬼 n.f. (歌剧中或杂耍歌舞中的)女哑角 (陶瓷)粘土搅拌器 a. 能走的; 善走的 marcheur m. 黏土搅拌器(陶瓷)
7022marcotterv.t. [园艺]压条
7023marcoumarmarcoumar m. (商标)苯丙香豆素
7024mardiermardier m. 翠鸟(之一)
7025marémoteurmarémoteur,trice a. 潮力的,潮力推动的
7026mareyeurmareyeur,se n. 水产贮运批发商
7027marguilliern.m. (天主教)本堂区财产管理委员
7028martinerv.t. (用弹簧锤)锻打 v.t. (弹簧锤)锻打
7029martin-pêcheurn.m. [鸟]翠鸟
7030martyrmartyr,e n. 殉教者,殉道者:prendre (se donner) des airs de ~,jouer les ~s [转]装出一副受罪的样子,装出一副非常痛苦的样子 烈士,殉难者:~de la liberté 为自由而牺牲的人 gloire éternelle aux ~s de la révolution.革命烈士永垂不朽 受虐待者,受折磨的人,受痛苦的人:il est ~ de la goutte.他受痛风折磨 a. 殉道的;殉难的;受虐待的,受折磨的
7031martyriserv.t. [罕]杀害,折磨(坚持某种信仰者) 折磨,虐待,使受痛苦 v.t. 1. [罕]杀害,折磨(坚持某种信仰者) 2. 折磨,虐待,使受痛苦
7032médicaliservt. 1使得到医疗 2使具有医疗设备
7033médicamentermédicamenter v.t. [贬]给(某人)药吃
7034médicateurmédicateur,trice a. 有疗效的
7035médiciniern.m. 麻风树 médicinier m. 麻风树属;麻风树
7036marierv.t. 为…主持婚礼 使结婚;替…娶;嫁出 [转]使结合;使和谐;使融合 se ~ .pr. 结婚 与…结婚:se ~ avec qn 与某人结婚 [转]结合; 和谐;融合 (se) v.pr. 结婚, 婚姻 i v.t. 1. 为…主持婚礼 2. 使结婚;替…娶;嫁出:marier sa fille à (avec) qn 把女儿嫁给某人 3. [转]使结合;使和谐;使融合:marier la vigne à l'ormeau 把葡萄嫁接在小榆树上
7037marieurmarieur,se n. [俗]喜欢做媒的人
7038marinerv.t. 腌制;腌泡,醋渍(鱼,肉) v.i. 腌泡,醋渍 [转,俗]老泡在一个地方;久处困境 i v.t. 腌制;腌泡,醋渍(鱼,肉) ii v.i. 1. 腌泡,醋渍:cette viande doit mariner plusieurs heures. 这块肉得浸渍几个小时。 2. [转,俗]老泡在一个地方;久处困境:mariner en prison 长期关在监狱里 mariner 水手
7039mariniermarinier,ère a. 海的;航海的 n.m. 内河船船员
7040marin-pêcheurmarin-pêcheur n.m. 渔民
7041marivauderv.i. [古]学马里佛的笔调创作 说故作风雅的调情话,说故作风雅的殷勤话 v.i. 1. [古]学马里佛的笔调创作 2. 说故作风雅的调情话,说故作风雅的殷勤话
7042markermarker m. 记号笔
7043marmiterv.t. [旧] 重炮轰击 v.t. []旧]重炮轰击 marmonner v.t. 嘟哝,嘀咕,咕噜,含糊地说:marmonner des injures 嘟哮囔囔地咒骂
7044marmonnerv.t. 嘟哝,嘀咕,咕噜,含糊地说:~des injures 嘟嘟嚷嚷地咒骂
7045marmoriserv.t. [地质]使大理岩化
7046marmotterv.t. [俗]咕噜, 嘀咕,嘟浓:~ des prières 喃喃祈祷 (宾语省略)喃喃自语 v.t. 1. [俗]咕噜,嘀咕,嘟哝:marmotter des prières 喃喃祈祷 2. [宾语省略]喃喃自语 近义词chuchotter , murmurer
7047marmotteurmarmotteur,se a.n. 喃喃说话的(人);爱嘀咕的(人)
7048marnerv.t. [农]施加泥灰石(改良土壤) [民]苦干 v.t. 1. [农]施加泥灰石[改良土壤] 2. [民]苦干 marner2 v.i. 涨(潮)
7049marnierm. 船员
7050maronnerv.i. [俗]咕哝,抱怨 [引]愤懑,恼火:faire ~qn 激怒某人 v.i. 1. [俗]咕哝,抱怨 2. [引]愤懑,恼火:faire maronner qn 激怒某人
7051maroquinerv.t. 仿制摩洛哥皮:~du veau 把小牛皮仿制成摩洛哥皮 v.t. 仿制摩洛哥此:maroquiner du veau 把小牛皮仿制成摩洛哥皮
7052maroquiniern.m. 摩洛哥皮鞣制工 制轻革皮件的工人 皮件商 a.m. 摩洛哥皮的 maroquinier m. 皮货商
7053marouflerv.t. 裱,贴(指画):~une peinture 裱-幅画
7054marquerv.t. 做记号,作标记 留痕迹,留踪迹;留瘢痕 (在犯人身上)打烙印 标出,划出;标志 (仪器)指示,指明 (游戏、体月÷育比赛、 * 等)记数,记分 记录,记载 [体]钉(人) 强调,突出;加强节奏 指定,确定,规定 [旧]指出,提示 表示,表达,发明,显示 v.i. 留下痕迹 留下深刻印象;引人注目 [体]钉人 se ~v.pr. 被加标记,被做符号,被打上印记 [体]互相钉住 vt. 做标记 i v.t. 1. 做记号,作标记:manquer d'une croix 做一个十字记号
7055marqueterv.t. 用斑点、花纹或彩色装饰 v.t. 1. 用斑点、花纹或彩色装饰:marqueter une peau en manière de peau de panthère 在一张皮上印染金钱豹的斑纹 2. 用细木镶嵌装饰
7056marqueurmarqueur,se n. 加标记者,打印戳的人 n.m. 记分员 (足球)射门得分的球员 肉类检验员 毡笔 n.f. 打印器,模压机; [农]薯类点播机
7057marquoirn.m. 裁缝做标记的工具 (用来缝在衬衣、床单等物上的)字母标记样本
7058marrer(se) v.pr. [民]捧腹大笑 (se) v.pr. 捧腹大笑 (se) v.pr. [民]捧腹大笑
7059marronnerv.t. [古]卷发 v.i. (奴隶)过逃亡生活 从事非法交易;无照营业; 非法印刷 i v.t. [古[卷发 ii v.i. 1. (奴隶)过逃亡生活 2. 从事非法交易;无照营业;非法印刷
7060marronniern.m.栗树 ~(d'inde)七叶树 marronnier m. 栗树,栗子树;七叶树属;七叶树 marronnier d'inde 七叶树
7061marteau-piqueur风镐 例句:le bruit des marteaux-piqueurs
7062martelerv.t. 锻打,锻造,锤打 连续打击;接连震撼;不断侵扰 [转]千锤百炼,反复推敲 [转]一个一个音节地说出,清清楚楚地说出 [林业](用标记锤在树上)打标记 v.t. 1. 锻打,锻造,锤打:marteler le fer sur l'enclume 在铁砧上锻铁 2. 连续打击;接连震撼;不断侵扰:marteler d'obus une position ennemie 炮轰敌军阵地 cette idée lui martelait la cervelle. 这个想法不时向他脑海袭来。
7063marteleurn.m. 锻工;锤工 marteleur m. 锤工,锻工
7064marxiserv.t. 使马克思主义化 se ~ 马克思主义化 i v.t. 使马克思主义化 ii se marxiser v.pr. 马克思主义化
7065masacreurmasacreur,se n. * 者, 刽子手 糟蹋者,毁坏者;拙劣的演奏者,拙劣的表演者
7066masculiniserv.t. 使男子化,使男性化 [生]使雄性化 v.t.1. 使男子化,使男性化 2. [生]使雄性化
7067masern.m. [英][无]微波激射器,脉塞,脉泽
7068masquerv.t. 替…戴假面具,替…藏面罩;乔装改扮 伪装,掩饰,掩盖 掩蔽,遮掩 (用香料、调味品等)解除(臭气或异味) [海]转桁逼风,转帆使正面吃风 se ~v.pr. 戴假面具;伪装自己;掩饰自己 vt. 伪装, 戴假面具, 掩蔽 v.t. 1. 替…戴假冒面具,替 …戴面罩;乔状改扮 2. 伪装,掩饰,掩盖:masquer des actes criminels sous de belles paroles 用漂亮的词句掩盖罪恶的勾当
7069masqueurmasqueur m. 掩膜机
7070massacrerv.t. * ,残杀, 杀害 大量捕杀(野兽),大批屠宰(牲口) (拳击中对弱的对手)野蛮殴打 [转]毁坏,破坏;糟蹋 se ~v.pr. 互相残杀 i v.t. 1. * ,残杀,杀害 2. 大量捕杀(野兽),大批屠宰(牲口) 3. (拳击中对弱的对手)野蛮z殴打 4. [转]毁坏,破坏;糟蹋:une vitrine massacrée coups de pierres 被石子打得煅碎的玻璃橱窗 massacrer un texte en le traduisant 把原文译得面目全非
7071masserv.t. 聚集,集结;堆积 [绘画]集中布局 ] se ~v.pr. 聚集,集合 vt. 聚集, 堆积 i v.t. 1. 聚集,集结;堆积:masser des troupes 结集部队,集中部队 2. [绘画]集中布局 ii se masser v.pr. 聚集,集合:la foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。 masser2 v.t. 按摩,推拿 masser3 v.t. (打弹子)竖直挫[竖起球杆,自上而下击球] masser vt按摩,推拿
7072massétera.m.n.m. (muscle)~[解]咬肌
7073masseurmasseur,se n. 按摩者,推拿者 n.m. 按摩器械 masseur, se n. 按摩师, 按摩者 masseur ( euse) m. 按摩器;按摩师
7074massicoterv.t. (用切纸机)切纸 v.t. (用切纸机)切纸:massicoter un livre 切书(边)
7075massiermassier,ère n. (画室或艺术学校学生中的)公积金司库 n.m. 持权标者,持权杖者
7076massifierv.t. 使大众化
7077mastermaster 硕士 master compas m. 主罗经
7078masticateurmasticateur,trice a. 咀嚼的 n.m.食物咀嚼器
7079mastiquerv.t. 咀嚼,嚼碎:mastiquez bien en mangeant!吃东西要细嚼! v.t. 咀嚼,嚼碎:mastiquez bien en mangeant! 吃东西要细嚼! mastiquer2 v.t. 用油灰等嵌,用油灰等粘合:mastiquer des vitres 用油灰嵌玻璃窗
7080masturbateurmasturbateur,trice a. * 的 n. * 者
7081masturberse~v.pr. * v.t. 为人 * i se masturber v.pr. * ii v.t. 为人 * masturber (se) vp *
7082matadorn.m 1<旧> 牌[西班牙牌戏中比对手大的牌] 2<旧>有地位的人 3持剑斗牛士[最终用剑刺死牛的斗牛士]
7083matcherv.i. 进行比赛 v.t. 和…比赛,与…竞赛 i v.i. 进行比赛 ii v.t. 和…比赛,与 …竞赛:matcher l'équipe du foukien 与福建队比赛
7084matelasserv.t. 用填料充塞,装垫子 (将织物)用棉花等加厚缝成棉垫或棉里子 用棉垫或棉里子加厚 替人穿厚衣服 [转]加厚,加固,加贴面 se ~v.pr. 穿厚衣服 i v.t. 1. 用填料充塞,装垫子:matelasser une voiture 在车内装座垫 2. (将织物)用棉花等加厚棉垫或棉里子 3. 用棉垫或棉里子加厚:matelasser un manteau 替大衣加一个棉里子 4. 替人穿厚衣服 5. [转]加厚,加固,加贴面 ii se matelasser v.pr. 穿厚衣服
7085matelassiermatelassier,ère a.n. 制床垫的(人),修床垫的(人)
7086materv.t. [奕棋] 将死 [转]战胜,制服,征服;压下去,打下去;克制 v.t. 1. {奕棋}将死:~ le roi avec un pion 用一个卒子把(对方的)王将死 mater son partenaire 把对手将死 2. [转]战胜,制服,征服;压下去,打下去;克制:mater l'orgueil de qn 打掉某人的骄气 mater2, matir v.t. [技]1. 使消光,使褪光;使表面粗糙 2. 锤打,锤击;敲击(敛缝);铆击
7087mâterv.t. (为船)安装桅杆 v.t. (为船)安装桅杆:machine à mâter (码头上的)大型吊车
7088matérialiserv.t. 使物质化,使有形化,使具体,体现 实现,落实 se~v.pr. 成为有形的,成为具体的,具体化 i v.t 1. 使物质化,使有形化,使具体,体现:l'art matérialise les idées. 艺术体现思想。 2. 实现,落实:matérialiser un projet 实现计划 matérialiser les différents principes politiques 落实各项政策 ii se matérialiser v.pr. 成为有形的,成为具体的,具体化
7089maternerv.t. [心]象母亲一样对待,象母亲一样照管 v.t. (心)象母亲一样对待,象母亲一样照管
7090mathématiserv.t. 使数学化 v.t. 使数字化 mathématiser vt数学化
7091mâtinerv.t. 与异种雌狗交配 [转]斥责,辱骂 v.t. 1. 与异种雌狗交配 2. [转]斥责,辱骂
7092matiniermatinier,ère a. [古]早晨的
7093matoirn.m. (金银器皿的)褪光器具 热铆锤 敛缝凿 matoir m. 填隙凿
7094matraquerv.t. 用大头棒或橡皮棍打 [转] 敲竹杠 [转,俗]粗暴对待 [转]大规模灌输 [医] 对…大剂量用药
7095matraqueurmatraqueur,se n. 用大头棒或橡皮棍打人者 野蛮的运动员(体宵界行话) a. [转]大规模灌输的 v.t. 1. 用大头捧或橡皮棍打 2. [转]敲竹杠 3. [转,俗]粗暴对待 4. [转]大规模灌输 5. [医]对…大剂量用药
7096matricerv.t. [技]模压;模锻 v.t.. [技]模压;模锻
7097matriculerv.t. [罕]登记,注册 登记编号 v.t.[罕]1. 登记,注册 2. 登记,编号
7098matteurmatteur m. (涂料)平光剂
7099maturateurn.m. [农]存蜜桶 maturateur m. 蜜桶
7100maturermaturer vi醇化;成熟
7101maugréerv.i. 低声抱怨,低声发牢骚 v.i. 低声抱怨,低声发牢骚:maugréer contre qn 低声埋怨某人
7102mausern.m. 毛瑟枪
7103mavarmavar m. 脉伐(可变电抗混频放大)
7104maxidiscountermaxidiscounter 廉价大超市
7105maximaliservt. 同maximiser
7106maximerv.t. [罕]定最高价格 v.t. [罕]定最高价格 maximer2 v.t. 使成为准则
7107maximiserv.t. 给以最高的评价 使达到最大限度 v.t. 1. 给以电高评价 2. 使达到最大限度
7108mayermayer m. 迈尔
7109mazerv.t. [冶]精炼(生铁)
7110mazouterv.i. [海]加燃料油 v.t. 重油污染,燃料油污染(多用被动态) i v.i. [海]加燃料油 ii v.t. 重油污染,燃料油污染[多用被动态]:plages mazoutées 被燃料油污染的海滩
7111mazouteurn.m. 重油油船 mazouteur m. 燃油供应船;重油船
7112mcroexerciseurmcroexerciseur m. 宏练习程[序、式]
7113mécaniserv.t. 使机械化 使变成机器一样, 使成为机械一般 [旧,民]欺负,戏弄 v.t. 1. 使机械化:mécaniser l'agriculture 使农业机械化 divisions mécanisées 机械化师 2. 使变成机器一样,使成为机械一般 3. [旧,民]欺负,戏弄
7114mécherv.t. 用浸硫布条熏(酒桶) [医]放置引流纱布条 v.t. 1. 用浸硫而条熏(酒桶) 2. [医]放置引流布条:mécher un abcès incisé 在切开的脓肿里放引流纱布
7115mécompter(se) v.pr. [罕]算错,误算 失算,失望 (se) v.pr.1. [罕]算错,误算 2. 失算,失望 mécompter (se) vp误算
7116mécontenterv.t. 使感到不满,使感到不快
7117médaillerv.t. 授予奖章
7118médailleurmédailleur n.m. 纪念章或奖章的制模工
7119médailliern.m. 纪念章存放柜 纪念章的收藏
7120médecinerv.t. [贬] 给(某人)药吃 se ~ v.pr. 不断服药 i v.t. [贬]给(某人)药吃 ii se médeciner v.pr. 不断服药
7121mediamermediamer (商标)匹拉噻嗪
7122médiateurmédiateur,trice n. 调停者,调解者 介质:~ chimique [生理]化学介质 a. 调停的,调解的 plan ~d'un segment [数]线段的垂直平分面
7123médiatiserv.t. [史]使降格为附庸图所属(指神圣罗马帝国时期) [逻]使通过中项 使成为间接 v.t. 1. [史]使降格为附庸国所属 2. [逻]使通过中项 3. 成为间接
7124médiatorn.m. (演奏弦乐器时用的)拨子
7125méditerv.t. 思考,思索 酝酿,策划,筹划 v.i. 沉思,思考 vt. 思考, 思索, 筹划, 酝酿 i v.t. 1. 思考,思索:méditer une question 思考一个问题 2. 酝酿,策划,筹划:méditer un projet 酝酿一个计划 méditer une vengeance 企图复仇 méditer un ouvrage longtemps médité 经过长期构思的著作 méditer de faire qch 打算做某事
7126méduserv.t. [俗]使发呆;使大吃-惊 v.t. [俗]使用权发呆;使大吃一惊:en rester médusé 呆住了,吓呆了
7127méfierméfier,(se) v.pr. 不信任,怀疑 [俗]当心,小心 (se) v.pr. 不信任, 怀疑 (se) v.pr. 1. 不信任,怀疑:se méfier de qn 对某不信任 se méfier du jugement de qn 怀疑某人的判断 2. [俗]当心,小心:méfiez-vous de cette porte. 当心这扇门。 méfiez-vous ! il y a une marche. 当心,这里有个台阶!
7128mégabarmégabar m. 兆巴
7129mégirmégisser [me?ise] v.t. 矾鞣 mégir, mégisser v.t. 矾鞣
7130mégissiern.m. 轻革矾鞣工人 a.m. 矾鞣轻革的
7131mégoterv.t. [俗]斤斤计较,吝啬
7132mégotiermégotier n.m. [民]拾烟头的人
7133meilleurmeilleur,e a. [bon的比较级]较好的,更好的 [与定冠词.主有限定词等连用构成bon的最高级] 最好的?c'est son ~ami 这是她最好的朋友 meilleur, e a. 更好的, 较好的
7134méjugerv.t.indir. [书]低估,贬低:~de qn 低估某人 v.t.dir. 判断错,估计错 se~v.pr. 自卑 i v.t.indir. [书]低佑,贬低:méjuger de qn 低佑某人 ii v.t.dir. 估计错 iii se méjuger v.pr. 自卑
7135mélangeoirn.m. 混合器 mélangeoir m. 混合器
7136mélangervt. 混合, 搀和 i v.t. 1. 混合,混和,搀和:mélanger des liquides 混合液体 mélanger une chose une autre (avec une autre, et une autre) 把一物与另一物混合 2. 混合物,混合本:il a mélangé toutes les fiches. 他把卡片都弄乱了。 ii se mélanger v.pr. 混合,混和,搀和 mélanger (se) vp vt混合
7137mélangeur1. n.m. 【电子】音频混合器 2.n.m. 【冶】混铁炉 mélangeur m. 音频混合器;混频器;混合器;“或"门;搅拌机;配制器;拌和机;光束组合器 mélangeur de démodulation 解调混频器 mélangeur de fonte 混铁炉 mélangeur discontinu 非连续混砂机 mélangeur remorqué 拖式拌和机 mélangeur à boue 泥浆枪 mélangeur à boues pour sondeuses 碾泥机
7138mélangeur-gélificateurmélangeur-gélificateur n.m. (热塑性塑料的)色料匀化器
7139mêlerv.t. 使混和,搀和 使结合 弄乱,搞混 加入:~d'eau vin 把水掺入酒中 使参与, 使介入 se~ v.pr. 被混合 加入:se ~à la foule 混入人群 参与,介入 (居然)想要:depuis quand se mêle-t-il d'apprendre le latin?他从什么时候起想要学拉丁文? (se) v.pr. 混合, 搀和 i v.t. 1. 使混合,搀和:mêler des œufs et de la farine 把鸡蛋和面粉和在一起
7140mémistormémistor m. 储存电阻
7141mémoriserv.t. 默记,熟记 [计算技术]存储(信息) vt. 默记 v.t. 1. 默记,熟记 2. [计算技术]存储(信息)
7142menacerv.t. 威胁,恐吓 预示危险,使害怕 vt. 威胁, 恐吓 v.t. 1. 威胁,恐吓:menacer qn de mort 用死来恐吓某人 ~ qn du couteau 持刀威胁某人 maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在全心全意不再受贫困和疾病的威胁。 tel menace qui grand peur. [谚]色厉者内荏。 2. 预示危险,使害怕:menacer ruine 摇摇欲坠
7143ménagerménager,ère a. ~de [旧]爱惜…的,不滥用…的 家务的 n. [古]财产管理人 n.f. 家庭主妇 装箱的全套餐具 (餐桌上的)调味品瓶架 v.t. (周密)安排,(仔细)准备 (精心)设置 爱惜,不滥用 掌握(言行的)分寸 谨慎对待 照顾,宽容 se ~.pr.保重身体,量力而行 ménager, ère a. 家庭的, 家用的, 家务的 vt. 安排, 准备 i v.t. 1. (周密)安排,(仔细)准备:ménager une entrevue 安排一次会谈
7144mendierv.i. 行乞 v.t. 乞讨 [转]乞求 vt. 行乞, 乞求 i v.i. 行乞 ii v.t. 1. 乞讨 2. [转]乞求:mendier des voix 乞求选票
7145mendigoter[民]v.i. 讨饭 v.t. 乞讨 i v.i. 讨饭 ii v.t. 乞讨
7146menerv.t. 带,领 牵,赶 率领 走在(队伍等)最前面 [转]领导,指挥,支配 驾驶 [转]进行 运送 导往,引向 [数]引,画 [机]带动 v.t. 1. 带,领:mener un enfant à l'école 领孩子上学 je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社, 2. 牵,赶:mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
7147ménétriern.m 乡村乐师,乡村提琴手
7148meneurmeneur,se n. [古]带领者 ~de jeu (广播、电视、演出等的)节目报告人; 领导者,头目;[贬]带头闹事者,煽动者 meneur m. 主谋
7149menhirn.m (史前遗下的)糙石巨柱 menhir m. 石柱
7150menotterv.t. 给…戴上手铐
7151mensongermensonger,ère a. 骗人的,捏造的,假的
7152mensualiserv.t. (把计时工、计时工资)改为月薪工,改为月薪 v.t. (把计时工、计时工资)改为朋薪工,改为月薪:mensualiser un ouvrier 把一个工人转为月薪工
7153menteurmenteur,se a.n. 说谎的人;爱说谎的人 假的,骗人的 menteur, se m. 撒谎者, 说谎的人
7154mentionnerv.t. 提及,说起 v.t. 提及,说起:mentionnez votre adresse sur la lettre. 请在信上写明你的地址。 mentionné ci-dessus 上述的,上面提到的 mentionner vt提及
7155mentirv.i. 说谎,撒谎,说假话 欺骗,不真实 v.t.indir (+à)违背,违反 i v.i. 1. 说谎,撒谎,说假话:mentir effrontément, mentir comme un arracheur de dents 漫天撒谎 mentir à qn 对某人撒谎 il en a menti. [旧]他(在这上面)说了谎 sans mentir ~ 不骗你,说真的 a beau mentir qui vient de loin. [谚]远方来客撒谎拆不穿。[因无法对证]
7156mentorn.m. [书]良师,益友
7157menuiserv.t. (把木材、木板)劈开,劈薄 v.t. 1. (把木材、木板)劈开,劈薄 2. 用细木工活做
7158menuisiern.m. [古]小件金银器工匠 m. 细木工匠 menuisier m. (人)细木[工、匠],木[工、匠]
7159mépriservt. 轻视, 藐视 i v.t. 1. 轻视,藐视:mépriser l'adversaire 藐视对手 mépriser les honneurs 不看重荣誉 mépriser la mort 不怕死 cet avis n'est pas à mépriser. 人空虚意见不容忽视。 2. 蔑视,鄙视:mépriser les flatteurs 蔑视阿谀奉承的人 ii se mépriser v.pr. 1. 互相蔑视 2. 蔑视自己
7160mern.f. 海,海洋 [转]茫茫一片;大量,无穷 f. 海, 大海 mer f. 海洋(远、近),海;海面;潮位;潮;浪,涌 mer (bordière, épicontinentale, littorale) 陆缘海 mer (continentale, intérieure, fermée) 内海 mer (déchaînée, très grosse) 狂涛 mer (démontée, énorme) 怒涛 mer (houleuse, creuse, grosse) 波涛起伏
7161mer-aira.inv. [军]海对空的
7162mercaptalermercaptaler vi硫缩醛化
7163merceriserv.t. [纺]丝光处理 v.t. [纺]丝光处理:coton mercerisé 丝光棉
7164merchandisern.m. [美]商品推销箱,商品推销架 商品推销专家
7165merchantiseurmerchantiseur m. 商品学家
7166merciermercier,ère n. 服饰用品商,缝纫用品商
7167merdervi. 完蛋,泡汤
7168merdiern.m. [粗] [古]粪便狼籍的地方 [转]一团糟,一塌糊涂;困境
7169merdoyerv.i. [民](说明问题时思想混乱而)乱说一通;(做事笨拙而)乱搞一通 回答不出,乱答一通(学生用语) v.i. 1. [民](说明问题时思想混乱而)乱说一通;(做事笨拙而)乱搞一通 2. 回答不出,乱答一通[学生用语]
7170meringuerv.t. 覆以烤蛋白
7171merisiern.m 1野樱桃树 2(野)樱桃木 3一种白桦树 merisier m. 欧洲甜樱桃;欧洲甜樱桃树
7172mériterv.t.dir.应得,值得 要求,需要 [旧]使…博得,使…得到 v.t.indir.(+de)有功于 vt. 值得, 应受 i v.t.dir. 1. 应得,值得:l:'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。 mériter une récompense (une punition) 应该得到奖赏[处分] il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应得!
7173mer-mer不变形容词【军事】海对海的
7174mésallieri v.t. 使(某佤社会地位低下的人结婚 ii se mésallier v.pr. 与社会地位低下的人结婚
7175mésestimerv.t. 蔑视;低佑
7176mésinterprétermésinterpréter v.t. 错误地解释,曲解
7177messagermessager,ére n. 使者,信使 押运员 a.r. n. ~[生化]信息核糖核酸
7178messeoirv.i. [书]不适合,不适宜 v.i. (但现在分词仅有messéant一种形式) [书]不适合,不适宜:cela messied à votre âge. 这对你的年龄不适合。
7179messern.m. [古] 阁下,老爷(用于姓名前) m~gaster 胃
7180messidorn.m 获月,穑月[法兰西共和历的 10月,相当于公历6月 19~20 日至7月 19~20日]
7181mesurerv.t. 测量,测定 衡量,估计 有分寸地安排,审慎地安排 ~qch.à ...根据...决定... 尺寸为,大小为 se~(des yeux) 互相打量 vt. 度量, 计量 i v.t. 1. 测量,测定:mesurer un champ 丈量一块田地 mesurer la pression dans une chaudière 测量锅炉内的压力 mesurer qn 量某人的身高 mesurer des yeux 用眼佑量 mesurer qn des yeux [转]打量某人
7182mesureurn.m. 测量员,计量员 测量仪器,测量仪表 mesureur m. 测定[计、器、仪],测量仪[表];表;测定表;测试[器、仪、计];测量工;测量员 mesureur de (distance, longueur) 测长仪 mesureur de corde d'engrenage 公法线千分尺 mesureur de pression acoustique 声压测量仪[表] mesureur de vague 波浪仪 mesureur pneumatique 气动测量仪[表]
7183mésuserv.t.iadir.[书]滥用 v.t.indir. [书]滥用:~ de sa fortune 滥用财产
7184métaboliserv.t. 【生理】使新陈代谢 métaboliser vt便生代谢变化
7185métalliern.m. 【建筑】金属结构安装的专业人员
7186métalliserv.t. 使具有金属光泽 敷金属于,镀金属于 v.t.1. 使具有金属光泽 2. 敷金属于,镀金属于
7187métalliseura.m. 镀金属的 n.m. 喷镀金属的工人
7188métamorphiserv.t. [地质]使变质
7189métamorphoserv.t. 使变形 [转]使完全改变 se ~v.pr. 变形,化身 [动]变态 i v.t. 1. 使变形 2. [转]使完全改变:métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌 ii se métamorphoser v.pr. 1. 变形,化身:jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。
7190métaphorisermétaphoriser v.i. 使用隐喻
7191métastaserv.i. 【医学】(癌细胞等的)转移
7192métayermetayer,ère n. 分成制租田者; 分成制佃农 [引]佃农 n.m 1分成制租田者;分成制佃农 2佃农,佃户
7193météoriserv.t. [医]使腹胀,引起鼓胀
7194méthanateurméthanateur m. 甲烷转化器
7195méthaniern.m. (液化)天然气运输船 méthanier m. 气船;甲烷[运输]船;液化[天然]气[运输]船 méthanier éthylénier m. 甲烷乙烯运输船
7196méthylerv.t. [化]使甲基化 [石油]加四甲基铅 v.t.1. [化]使甲基化 2. [石油]加四甲基铅 méthyler vt甲基化
7197méthyliserméthyliser vt甲基化
7198métiern.m. 手艺,工艺 职业,行业 技巧,技能 织机,纺机 m. 职业, 技巧, 职责 métier m. 职业;织布机 métier à filer 纺机 métier à tisser 织布机
7199métisserv.t. 使杂交
7200microteneurmicroteneur f. 微含量
7201métrerv.t. (以米为单位)测量,量
7202métreurmétreur,se n. [建] 测量员; 施工员
7203métreuryntermétreurynter m. * 颈扩张囊
7204metteurn.m. (仅用于某些词组中):~en œuvre 实际操作者;实行者,利用者;首饰镶嵌工 ~en scène导演 ~en pages拼版工人 ~au point (机械、电气的)装配调试工;(根据石膏模型)粗雕雕像的人 ~en ondes (电台、电视台的)播放员
7205meublerv.t. 用家具布置 [转]装满;充实,丰富 i v.t. 1. 用家具布置:meubler un appartement 用家具布置一套房间 meubler une ferme de bestiaux [引]给农庄配备牲口 2. [转]状满;充实,丰富:meubler sa tête (sa mémoire) 以有用的知识来丰富自己的头脑 meubler ses loisirs avec quelques bons livres 用几本好书来打发空闲时间
7206meuglerv.i. 哞哞叫
7207meulerv.t. (用砂轮)磨,磨削 v.t. (用砂轮)磨,磨削:machine à meuler 砂轮机
7208meuleurmeuleur m. 磨工
7209meuliermeulier,ère a. 制石磨用的 n.f. 磨石粗砂岩 磨石粗砂岩采石场 n.m. 制石磨工人
7210meuniermeunier,ère n. 磨坊主;面粉厂主 n.f. 磨坊主的妻子;面粉厂主的妻子 a. 磨坊业的;面粉业的 meunier m. 磨工;灰啄木鸟;胖头鱼meunierm雅罗鱼
7211meurtriermeurtrier,ère n. * 者,凶手,谋杀犯 a. [古]犯 * 罪的,犯谋杀案的 造成大量死亡的;致命的 用来 * 的 [转]造成极大损害的 meurtrier adj. 杀伤性的;致死的
7212meurtrirv.t. [古]杀死 打肿,撞青 碰饬,损伤(水果等) 在…上留下痕迹 [转]伤害 i v.t. 1. [古]杀死 2. 打肿,撞青:yeux meurtris par les coups 被打得青肿的眼睛 3. 碰伤, 4. 在…上留下痕迹:visage meurtri par la fatigue 因疲劳而显得憔悴的脸容 5. [转]伤害:meurtrir l'amour-propre de qn 伤害某人的自尊心 ii se meurtrir v.pr. 1. 被撞得青肿
7213miaulerv.i. (猫)叫;(虎)叫 发出猫叫似的声音,发出刺耳的声音 v.i. 1. (猫)叫;(虎)叫 2. 发出猫叫似的声音,发出剌耳的声音
7214miauleurmiauleur,se a. 喵喵叫的 n.m. 海鸥
7215micocouliern.m 朴树 micocoulier m. 朴属;朴树
7216micoranalyseurmicoranalyseur m. 显微分析仪
7217microanalyseurmicroanalyseur m. 微量分析器
7218microbarmicrobar m. 微巴
7219microcalculateurmicrocalculateur m. 微计算机
7220microcarmicrocar m. 小公共汽车
7221microcateurmicrocateur m. 弹簧头测微[计、器]
7222microcondensateurmicrocondensateur m. 微型电容[器]
7223microdiamétreurmicrodiamétreur m. 微井径仪
7224microfichiermicrofichier m. 微型文件
7225microfilmerv.t. 用缩微法拍摄:microfilmer un document 用缩微法拍摄文件,把文件拍摄成缩微法胶卷
7226microlecteurn.m. microliseuse [mikroliz??z] n.f. 缩微胶卷阅读器 microlecteur m. 缩微胶片阅读机
7227micromanipulateurn.m. [技]显微操作器
7228micromesureurmicromesureur m. 测微[计、器]
7229microminiaturiserv.t. [无]使微型化 microminiaturiser vt微型化
7230micromisermicromiser vt微型化
7231micromoteurn.m. 微电机 micromoteur m. 微电机,微电动机
7232microopérateurmicroopérateur m. 微型运算器
7233micro-ordinateur微;微小;微观;微米;百万分之 一;测微计;千分表
7234microperforateurmicroperforateur à main 微型骨钻
7235microprocesseur筹码;晶片;碎片;屑晶片;薄片 ;屑片;芯片削;切;削成碎片;切碎;碎裂
7236microprojecteurmicroprojecteur m. 显微投影仪
7237microscootermicroscooter m. 小轮摩托车
7238micro-trottoir(复数~s) n.m 街头采访
7239minéraliern.m. 矿石船 minéralier m. 船,矿砂船 minéralier géant 巨型矿砂船 minéralier charbonnier m. 矿砂-煤运输船 minéralier pétrolier m. 油-矿船
7240minéralisateurminéralisateur,trice a. 矿化的 n.m. 矿化剂 minéralisateur m. 矿化剂
7241minéraliserv.t. 1. 矿化 2. 使(水)矿泉化
7242mitonnerv.i.t. (在汤汁中)文火烧,煨,炖 [引]精心烹调 [转]精心准备,细心筹划 se ~v.pr. 使自己舒服,享福 i v.i. (在汤汁中)文火烧,煨,炖 ii v.t. 1. (在汤汁中)文火烧,煨,炖ragoût mitonné 炖块肉 2. [引]精心烹调:mitonner un bon dîner 精心烹调一顿可口的晚餐 3. [转]精心准备,细心筹划:mitonner une affaire 精心准备一事 mitonner qn 讨好某人;细心照料某人
7243molletonnerv.t. 衬或镶莫列顿呢
7244mollirv.i. [罕]变软 变得软弱,变得无力 [转]减弱;降低;坚持不住,退让,让步 i v.i. 1. [罕]变软 2. 变得软弱,变得无力:sentir ses jambes mollir de fatigue 累得两腿感到发软 [转]减弱。降低;坚持不住,退让,让步:le vent mollit. 风力减弱。 la résistance de l'ennemi mollit. 敌人的抵抗减弱了。 il mollit dans ses exigences. 他降低了要求。
7245momifierv.t. 使成木乃伊,用防腐香料殗藏(尸体) [转]使变得干瘪 使变得迟钝 se ~v.pr. 变成木乃伊,变成千尸 [转]变得干瘪 变得迟钝 (思想等的)僵化 i v.t. 1. 使成木乃伊,用防腐香料殓藏(尸体) 2. [转]使变得干瘪 3. 使变得迟钝 ii se momifier v.pr. 1. 变成木乃伊,变成干尸 2. [转]变得干瘪 3. 变得迟钝 4. (思想等的)僵化
7246miersteurmiersteur,trice a. 移居的,迁移的;迁徒的,回游的 n.m. 移居者;迁移动物
7247mignarderv.t. 爱抚,温存,体贴 使矫揉造作 v.t. 1. [旧]爱抚,温存,仃贴 2. 使矫揉造作:mignarder son style 使文笔娇揉造作
7248mignoterv.t. [俗]抚爱 se ~v.pr. 仔细打扮 i v.t. [俗]抚爱:mignoter un enfant 抚爱孩子 ii se mignoter v.pr. 他细打扮
7249migrateura.(m) 迁徙的,回游的 n.m 迁移动物;回游的鱼 migrateur adj. 迁徙的migrateurm迁移动物
7250migrervi. 迁移,流动
7251mijoterv.t. 用文火烧,煨,炖 精心烹调 [转]准备,酝酿 v.i. 文火烧,煨,炖 [转]酝酿 i v.t. 1. 用文火烧,煨,炖:mijoter un morceau de bœuf 煨一块牛肉 2. 精心烹调 3. [转]准备,酝酿:mijoter un complot 策划一个阴谋 qu'est-ce qu'il mijote? 他在打什么主意? ii v.i. 1. 用文火烧,煨,炖:potage qui mijote 正在炖的汤
7252militariserv.t. 使军事化,使军队化,使组织军事化 v.t. 1. 使军事化,使军队化,组织军事化:militariser une région frontière 使边境军事化 zone militarisée 军事区 2. 使帝国主义化
7253militerv.i. 发生影响,起作用 战斗,奋斗,积极活动 vi. 发生影响, 起作用 v.i. 1. 发生影响,起作用:militer pour 有利于,支持 militer contre 不利于,妨碍:cette raisons milite contre vous. 这个理由对你不利。 arguments qui militent en faveur de cette décision 对于这个决定有利的论证 2. 战斗,奋斗,积极活动
7254millésimerv.t. 表上铸造[建造、制造、酿造]年份 例句:millésimer un grand cru 取千分之一份
7255millibarn.m. [物,气]毫巴
7256milliern.m. 千,千数,约千数 par ~s, à ~ s loc.adv.很多很多,不计其效 m. 千数 millier m. 千位
7257milligarmilligar (mg) m. 毫伽
7258millinepermillineper (mn) m. 毫奈培
7259mimerv.t. 以动作和表情来表达;摹拟,模仿 vt. 模仿 v.t. 以动作和表情来表达;摹拟,模仿:mimer la fatigue 表示出疲倦的样子 mimer un rôle 表演一个哑角 mimer qn par dérision 嘲弄地模仿某人 = imiter. faire des gestes sans l'aide de la parole.
7260mimifr* 学法语 著名的法语学习站点 法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务 网址:www.mimifr.com
7261minauderv.i. 献媚,撒娇,作媚态 v.t. 娇媚地说,娇媚地做 i v.i. 献媚,撒娇,作媚态 ii v.t. 娇媚地说,娇媚地做
7262minaudierminaudier,ère 啊。 献媚的,撒娇的;好作媚态的,爱撒娇的 n. 好作媚态的人,爱撒娇的人
7263minbarn.m. [阿]清真寺的经坛
7264minceurn.f. 薄,薄质 瘦长,苗条;细 minceur f. 薄度;薄
7265mincirv.i. 变苗条,变瘦长 例句:mincir en faisant du sport v.t. 使显得苗条,使显得瘦
7266minermine] v.t. [军]在…下面挖坑道 埋 * 炸, * 在…敷雷,在…布雷 逐渐损坏,磨损,侵蚀(某物的底部或内部) [转]使逐渐衰弱,使削弱;暗中破坏 v.t.1. [军]在…下面挖坑道 2. 埋 * 炸, * 3. 在…敷雷,在 …布雷:miner une route 在一条路上布雷 miner un bras de mer 在海峡中布水雷
7267mineurmineur,e a. 较小的,较低的 次要的,第二流的,次等的 未成年的在(法国指未满21岁的) n. 未成年人 n.f. [逻]小前提 n.m. 矿工;煤矿工人 ~continu 连续采煤机 布雷兵,地雷工兵 a.m. ouvrier ~ 矿工,煤矿工人 sapeur ~ 布雷兵,地雷工兵 挖掘的 mineur, e a., n. 较小的, 次要的; 未成年人
7268miniaturiserv.t. [技]使微型化,使小型化 vt. 使微型化, 使小型化
7269minibarn.m 1(火车上)出售饮料、点心等的小推车 2(旅馆房间里)小冰柜
7270minicomputerminicomputer m. 小型计算机
7271minicopieurminicopieur m. 小拷贝机
7272minierminier,ère a. 矿的; 有矿的 minier adj. 矿山的
7273miniérerminiérer v.t. 使(艺术风格等)变得矫揉造成作
7274minimerminimiser [minimize] v.t. 使减到最少,使缩小到最低程度 缩小,降低,降低…重要性 minimer, minimiser v.t. 1. 使减到最少,使缩小到最低程度 2. 缩小,降低,降低…重要性:minimer un incident 降低事件的严重性
7275minimiservt. 极力缩小,降低…重要性,把…化小;低估 minimiser vt极小化
7276mini-ordinateurn.m. 小型数字计算机
7277miniordinateurminiordinateur m. 小型计算机
7278minirupteurn.m. [电]小型开关 minirupteur m. 微动开关 minirupteur tambour 滚筒微动开关
7279minnesangerminnesinger [min?zi?g??r] n.m. [德](中世纪德国的)爱情诗诗人
7280minorerv.t. 估低价格 v.t. 佑低价格
7281minotiern.m. 面粉厂厂主,经营面粉业者 minotier adj. 面粉厂的minotierm面粉厂主
7282minoucherv.t. <俗>(魁北克法语特有的表达方式)爱抚(人或动物) 例句:il n'arrête pas de la minoucher
7283minuterv.t. 起草,草拟 [古,转]筹划,盘算 (在时间上)精确安排,使按精确时间进行(指典礼、演出、工作等) v.t. 1. 起草,草拟:minuter un contrat 草拟合同 2. [古,转]筹划,盘算 3. (在时间上)精确安排,使按精确时间进行[指典礼、演出、工作等]:minuter un attaque 精确安排一次攻击 discours minuté 时间计算得很精确的演讲
7284minuteurn.m. (炉灶上的)定时器 minuteur m. 定时器
7285minutiern.m. 公证文书原本存底簿 公证 文书原本保管处
7286miobscurmiobscur adj. 半暗淡的
7287mirabelliern.m. 黄香李树
7288miradorn.m. [西](西班牙式房屋的)屋顶观景楼 了望台,观察哨所
7289mirerv.t. [古]凝视,注视 (射击时)瞄准 ~ un œuf 透照检蛋 [书](从镜子、水面等)看;映出 [转,俗]觊觎 i v.t. 1. [古]凝视,注视 2. (射击时)瞄准 3. mirer ~ un œuf 透照检蛋 4. [书](从镜子、水面等)看;映出 5. [转,俗]觊觎:une place 觊觎和个位置 ii se mirer v.pr. 1. [书](对着镜子)照;映出,反映:se mirer dans un miroir 照镜子
7290mireurmireur,se n. 透照检蛋员 n.m. 旧时炮兵用的测距器
7291mirneurmarneron [marn?r??] n.m. 施泥灰石的人;泥灰岩矿工人 a.m. 施用泥灰石的;开采泥灰岩的
7292miroirn.m. 反射镜;镜子 [书]镜子般的平面 [转]反映,能反映真相的东西 鸟羽的金属光泽斑纹 m. 镜子
7293miroiterv.i. 闪光,闪烁,闪耀 v.i. 闪光,闪烁,闪烁:vitres qui miroitent 闪闪发光的窗玻璃 faire miroiter qch à qn (aux yeux de qn) [转]用某事物引诱某人
7294miroitiermiroitier,ère n. 镜子商;制镜工人;修配镜子者
7295misainiermisainier m. 单桅小艇
7296miserv.t. 下赌注 vt. 下赌注 v.t. 下赌注:miser dix francs 下10个法郎赌注 [宾语省略] miser sur un cheval 把赌注押在一匹马上 miser sur les deux tableaux [转]脚踏两只船,骑墙 miser sur qn [俗]把希望寄托在某人身上
7297missiliern.m. [军]导弹手,火箭手
7298miter(se) v.pr. 为虫所蛀,被虫蛀坏 (se) v.pr. 为虫所蛀,被虫蛀坏
7299mithridatiserv.t. 使产生(人工)耐毒性 se ~ v.pr. 对…有(人工)耐毒性
7300mitigeurn.m 冷热水调温龙头
7301mitraillerv.i. [古]用 * 轰击 v.t. 用机枪射击,扫射 [俗](接连地)拍摄:la délégation fur mitraillée par les reporters sa sortie de l'aérodrome.代表团走出机场时被记者拍了不少照片。 i v.i. [古]用 * 轰击 ii v.t. 1. [古] 用 * 轰击 2. 用机枪射击,扫射:mitrailler un avion 用机枪射击飞机 se mitrailler sans répit 互相用机枪不停地射击
7302mitrailleurn.m. [古](使用 * ) * 人民者, * 群众的刽子手 机 * 连续发射的(指武器) m. 刽子手 mitrailleur m. 射手
7303mixerv.t. [电影]进行混合录音 mixer m. 搅拌器
7304mixeurn.m. [无]音频混合器 mixeur m. 音频混合器
7305mizarn.m 【天】开阳、北斗六(大熊星ζ)
7306mobiliermobilier,ère a. [法]动产的,有关动产的;具有动产性质的 n.m. 家具 [法]动产
7307mobilisateurmobilisateur,trice a. centre ~动员中心(进行军事动员的机构)
7308mobiliserv.t. 动员 [转]调动,发挥 [法]使动产化(宣告不动产为动产) [财]使流通,动用 vt. 动员, 调动 v.t. 1. 动员:mobiliser une division 动员一个师 mobiliser les masses 发动群众 le gouvernement a décidé de mobiliser. 政府决定进行动员。 2. [转]调动,发挥:mobiliser l'enthousiasme 调动积极性 3. [法]使动产化[宣告不动产为动产]
7309modelerv.t. (用粘土、蜡等)塑,塑造; 制作模型 把…捏成形 使成形 [绘画)用明暗法表示形象的凹凸s [转]使与…相一致 se~v.pr. 模仿,以…为榜样 i v.t. 1. (用粘土、蜡等)塑,塑造;制作模型:modeler une statue en terre 塑造一个塑像 [宾语省略]ce sculpteur modèle bien. 这个雕刻家模型塑造提很好。 2. 把…捏成形:modeler de la cire 把蜡捏成形
7310modeleurmodeleur,se n. 塑造模型的艺术家 [冶]木模工,模型工
7311modéliserv.t. [信息论]建立…的模型,使模型化
7312modermoder m. 分解物质
7313modérateurmodérateur,trice a. 使有节制的,起缓和作用的 [生理]减弱(器官)活力的 ticket~(互助基金会或社会保险中)医药费自理部分 n. 缓和者;调停人,调解者;管理者 n.m.[生理]减弱(器官)活力的神经或药物 (原子)减速剂,慢化剂 [机]节速器,减速器 [技]节流门,节流孔 [电](磁针的)阻尼器:~de son (电唱机、无线电的)音量控制器 (lampe à ~ 带调节装置的油灯)
7314modérerv.t. 节制,克制 缓和,减低,减轻 se ~v.pr. 节制自己,克制自己 缓和,减低,减轻 i v.t. 1. 节制,克制:modérer sa colère 克制愤怒 2. 缓和,减低,减轻:la vitesse 放慢速度 ii se modérer v.pr. 1. 节制自己,克制自己 2. 缓和,减低,减轻:le froid se modère. 寒冷正在减弱。
7315modernisateurn.m. 致力于现代化者
7316moderniserv.t. 使现代化 se ~v.pr. 现代化 i v.t. 使现代化:moderniser la technique 使技术现代化 ii se moderniser v.pr. 现代化
7317modificateurmodificateur,trice a.改变的,修改的,更改的 n. 改变者,修改者,更改者 n.m.~instantané[机](换向机构或换档机构的)扳动装置
7318modifierv.t. 改变,修改,更改 [语]修饰 se ~v.pr. 改变,变化 vt. 改变, 修改 i v.t. 1. 改变,修改,更改:modifier ses plans 修改计划 2. [语]修饰:l'adverbe modifie le verbe et l'adjectif. 副词修饰动词和形容词。 ii se modifier v.pr. 改变,变化:ses idées se modifient sans cesse. 他的想法不断地改变。
7319modifieurmodifieur m. 变址数
7320modulateurmodulateur,trice a. [无] 调制的 n.m.调制器
7321modulerv.t. 使音调变化,使抑扬 [乐]使转调:~ur passage 使一段音乐转调 [绘画]使色调细微变化 [无]调制:onde modulée 已调波 (根据具体情况)调整,灵活掌握 [乐]转调 i v.t. 使音调变化,使抑扬:moduler un air en le sifflant 用口哨抑扬地吹出一个曲子 [乐]使转调:un passage 使一段音乐转调 3. [绘画]使色调细微变化 4. [无]调制:onde modulée 已调波 5. (根据具体情况)调整,灵活掌握
7322moechillermœchiller v.t. 轻嚼
7323mohairn.m. [英](1aine)~安哥拉山羊毛,马海毛 马海毛织物,马海呢 mohair m. 马海毛,安哥拉山羊毛
7324moirerv.t. [纺]轧纹 [技]进行纹状处理 [转,书]使闪闪发光 v.t. 1. [纺]轧纹:une soierie au cylindre 将一块丝织品用滚筒轧纹 2. [技]进行纹状处理 3. [转,书]使闪闪发光
7325moireurn.m. [纺]轧纹工人 [技]纹状处理工人
7326moiserv.t. [木工]用夹联杆件连接 v.t. [木工]用夹联杆连接
7327moisirv.t. 使发霉 v.i. 发霉,长霉 长久被扔在一边不用 闲待着,干等着 v.t. 使发霉:l'humidité a moisi ce bois. 潮湿使这块木头发霉了。 ii v.i. 1. 发霉,长霉 2. 长久被扔在一边不用 3. 闲待着,干等着:nous n'allons pas moisir ici toute la journée. 咱们别在这儿白白地泡上一整天。 iii se moisir v.pr. 发霉 moisir vi vt vp发霉
7328moissonnerv.t. 收获,收割 [转]获得,得到 [喻]使大批死亡,毁坏 vt. 收获, 收割 v.t. 1. 改获,收割:moissonner du blé 收割麦子 moissonner un champ [引]收割一块地里的庄稼 commencer à moissonner 开始收割 2. [转]获得者,得到:moissonner des lauriers 获得许多成就 3. [喻]使大批死亡,毁坏 moissonner vt收获
7329moissonneurmoissonneur,se n. 收割者
7330moiteurn.f. 微湿,潮湿 轻微的出汗;少量的汗水
7331molesterv.t. [书]打扰,使厌烦,折磨 粗暴对待,痛打,乱揍 v.t. 1. [书]打扰,使厌烦,折磨 2. 粗暴对待,痛打,乱
7332moletermoletter [m?le(?)te] v.t. [技]用滚花轮滚压; 用磨轮磨光 moleter, molettre v.t. [技]用滚花轮滚压;用磨轮磨光:moleter du marbre 用磨轮磨光大理石
7333moletterv.t. 【工程技术】用滚花轮滚压;用磨轮磨光:~du marbre用磨 轮磨光大理石 écrou moleté滚花螺帽
7334mondaniseri v.t. 使世俗化,使庸俗化 ii se mondaniser v.pr. 世俗语化,庸俗化
7335mondanisserv.t. 使世俗化,使庸俗化 se~v.pr. 世俗化,庸俗化
7336monderv.t. [农,技]清除杂质,去皮,去薄壳,去核 v.t. [家用电,技]除去杂质,去皮,去薄壳,去核:monder de l'orge 去大麦皮 monder des raisins 去葡萄核
7337mondialiserv.t. 使具有世界性
7338monétiserv.t. 把…铸造成钱币:~ de l'or 以金子铸造钱币,铸造金币 v.t. 1. 把…铸成钱币:monétiser de l'or 金子铸造成钱币
7339moniteurmoniteur,trice n. [古]忠告者,告诚者 le m ~ 箴言报,通报,导报(旧时一些报纸的名称) (体育方面的)辅导员,教练员;(军事)教员,教官;(学校里的)班长,课程代表 n.m. [原子]放射性监测器,剂量计 [技]质量控制器 moniteur, trice n. 教练员, 辅导员, 教官
7340monitorn.m. [古]低舷重炮舰 高压水枪 monitor m. 低舷重炮舰 monitor de rivière 炮艇 monitor hydraulique 水枪
7341monnayerv.t. 把…铸造成钱币:~de l'or 铸造金币 轧印(硬币) 兑现;变卖:~un billet 将一张票据兑现 [转]出卖:~son talent 出卖才能 v.t. 1. 把…铸造烦恼钱币:monnayer de l'or 铸造金币 2. 轧印(硬币) 3. 况现;变卖:monnayer un billet 将一张票据况现 4. [转]出卖:monnayer son talent 出卖才能 monnayer un billet 票据兑现
7342monnayeurn.m. [罕]造币厂工人 faux ~制造 * 的人
7343monocalculateurmonocalculateur m. 单[计算]机
7344monochromateurn.m. [光]单色器,单色仪 [原于]单能化器
7345monoclaviermonoclavier m. 单键盘
7346monoculteurmonoculteur m. 手扶拖拉机
7347monofichiermonofichier m. 单文件
7348monoflotteurmonoflotteur m. 单浮筒
7349monologuerv.i. 自言自语 v.i.自言自语
7350monologueurn.m. 独白演员 自言自语的人
7351monomoteura.m.n.m. (avion)~单发动机飞机 monomoteur m. 单发[动机]飞机;单引擎
7352monoordinateurmonoordinateur m. 单[计算]机
7353monopolermonopoler vt专营
7354monopoleurmonopoleur,se n. 垄断者;专利者,专卖者 monopoleur m. 垄断者
7355monopolisateurmonopolisateur,trice n. 垄断者,独占者 monopolisateur m. 垄断者,独占者
7356monopoliserv.t. 垄断,独占;专营,专利 v.t. 垄断,独占;专营,专利:monopoliser la vente des tabacs 对烟草实行专卖 il a monopolis ce libre la bibliothèque. [转]他在图书馆里垄断了这本书。 monopoliser vt垄断;包揽
7357monoprocesseurn.m.a. [信息论]单一处理系统(的)
7358monopropulseurmonopropulseur m. 单发[动机]飞机
7359monoréacteurmonoréacteur m. 单喷[气发动机]飞机
7360monorotormonorotor m. 单转子
7361mordancerv.t. [纺]媒染
7362mordeurmordeur,se a. 咬的;爱咬的 n. 咬人的动物
7363mordillerv.t. 轻轻地咬
7364mordorerv.t. 使成金褐色 se~v.pr. 变成金褐色
7365morfilerv.t. [技]去掉刃口毛刺 v.t. [技]去掉刃口毛剌
7366muletiern.m 赶骡子的人 a. chemin[sentier]~骡子走的崎岖山路
7367mulitpliermulitplier vt乘[法]
7368mulitvaleurmulitvaleur f. 多值
7369multicalculateurmulticalculateur m. 多计算机
7370muserv.i. [书]闲混,闲逛,无所事事,游手好闲 [狩猎](鹿)进入 * 期 v.i. 1. [书]闲混,闲逛,无所事事,游手好闲 2. [狩猎](鹿)进入 * 期
7371musiquerv.t. [古]谱曲:~des vers 为诗歌谱曲 v.i. [俗]演奏乐曲 v.t. [古]谱曲:musiquer des vers 为诗歌谱曲 ii v.i. [俗]演奏乐曲
7372monoturbopropulseurmonoturbopropulseur m. 单涡[轮]螺旋桨飞机
7373monseigneurn.m. (sing.缩写为mgr.,pl. 缩写为mgrs.或nn.ss.)大人,老爷,阁下(对主教、大主教、王族等的尊称) m~殿下(路易十四以后对王太子的尊称)
7374monsieurn.m. 先生 [俗]先生(指丈夫) 大人,老爷,阁下;殿下 m ~ 对法国国王的大弟的尊称 m. 先生
7375monteurmonteur,se n. 装配工,安装工;(宝石)镶嵌工 [电影]剪辑师,剪接师 [转]筹划者,策划者 monteur m. 安装工;安装人员;装配工;装配机;装入程[序、式] monteur électricien m. 安装电工
7376montrerv.t. 出示,给…看 指出, 指向,指示 炫耀,卖弄 露出 [转]描绘,描写,让人看到 [转]说明,表明;证明 [转]显示,显出,表现出 (通过示范操作)教,告知 se~v.pr. 露面,出现 显得,表现得 vt. 指出, 显示, 说明 i v.t. 1. 妯示,给…看:les vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。 montrer son passeport 出示护照
7377montreurmontreur,se n. (马戏团中)耍把戏的人
7378moquerv.t. [书]嘲笑;愚弄 se ~v.pr.(+de)嘲笑,嘲弄:se ~de qn en l'imitant 学某人的样子来嘲弄他 不介意,不在乎,把…不放在眼里 戏弄,愚弄:vous vous moquez du monde!你把人家当傻瓜 (宾语省略)说着玩,开玩笑:vous vous moquez, je pense.我想,你是在开玩笑。 i v.t. [书]嘲笑;愚弄
7379moquettervt. 全部铺上化纤地毡 地毯;地毯状物;毛毯;毯子
7380moqueurmoqueur,se a. 嘲笑的,嘲弄的;好嘲笑人的 n. 嘲笑者,嘲弄者;好嘲笑者 moqueur, se a. 嘲弄的, 好嘲笑人的
7381mormor m. 粗腐殖质
7382moralisateurmoralisateur,trice a. 教训人的,训戒人的;含有教训意义的,教诲性的
7383moraliserv.i. 讲道德问题,说教 v.t. 教训,教海,劝导 教化,提高…的德性,使有道德 i v.i. 讲道德问题,说教 ii v.t. 1. 教训,教诲,劝导 2. 教化,提高… 的德性,使有道德
7384morbiern.m 1法国汝拉地区产的一种5~12公斤重的干酪 2落地式大摆钟
7385morceierv.t. 分,分成块 se~v.pr. 被分,被分成块
7386morcelervt. 分, 分割, 分块 i v.t. 分,分成块 ii se morceler v.pr. 被子分,被分成块
7387morflervt. <俗>挨(打骂),受(罚)
7388morigénerv.t. [古]教育 [俗]责备,训斥;教训 v.t. 1. [古]教育 2. [俗]责备,训斥;教训
7389mortaiserv.t. [木工]凿榫孔 [机]插削键槽,插削方孔,车槽 v.t. 1. [木工]凿榫孔 2.[机]插削键槽,插削方孔,车槽
7390mortiern.m. 臼,研钵,乳钵 (旧时的)臼炮 追击炮 法帽(古代法国大理院院长、书记官长等戴的黑丝绒臼形圆帽;现代法国最高法院法官戴的圆帽) [建]灰浆,砂浆[引]浆状混合物
7391mortifierv.t. 用苦行折磨 侮辱,凌辱 [罕]使坏死 [烹调]使(野味)微腐;使(肉)变嫩 se~v.pr. 苦修,禁欲修行 i v.t. 1. 用苦行折磨:mortifier sa chair 禁欲 2. 侮辱,凌辱 3. [罕]使坏死:la gangrène mortifie les chairs. 坏疽使肉坏死。 4. [烹调]使(野味)微腐;使(肉食为嫩 ii se mortifier v.pr. 苦介入,禁欲修行
7392morutiermorutier,ère n.m. 捕鳕船 捕鳕渔民 a. 鳕鱼的;捕鳕鱼的 morutier m. 捕鳕船
7393mosaïquermosaïquer vt嵌镶
7394mosaïqueurmosaïqueur adj. .m. (图)嵌镶[的、人]
7395motiverv.t. 说明理由,提出论证 是…的理由,证明…正确;引起,招致 vt. 说明理由, 提出论证, 引起, 招致 v.t. 1. 说明理由,提出论证:motiver une démission 陈述辞职的理由 2. 是…的理由,证明 …正确;引起,招致:voilà ce qui a motivé notre décision. 这就是促使我们做出决定的原因。 rien ne motive cette mesure. 什么样也不能证明这个措施是必要的。
7396motobasculeurmotobasculeur m. 倾斜机
7397motocarmotocar m. 微型小客车
7398motoculteurn.m. 手扶机动犁
7399motopavern.m. [英]自动铺路机 motopaver m. 自动铺路机
7400motopétroliermotopétrolier m. 柴油机油船
7401motoplaneurmotoplaneur m. 电动滑翔机
7402motopropulseura.m.n.m. (groupe)~发动机组;螺旋桨发动机组 motopropulseur m. 螺旋桨发动机
7403motoréacteurmotoréacteur n.m. 喷气发动机
7404motoréducteurn.m. (带行星干系的)减速电机 motoréducteur m. 减速电动机,马达减速器;减速器,电动减速器
7405motorgradermotorgrader m. 自动平地机
7406motoriserv.t. [罕]装置发动机 使摩托化,使机械化,使机动化 v.t. 1. [罕]装置发动机 2. 使摩托化,使机械化,使机动化:motoriser l'agriculture 使农业机械化
7407motoscootermotoscooter m. 小轮摩托车
7408mototracteurn.m. 小型拖拉机 mototracteur m. 手扶拖拉机,小拖拉机
7409motovariateurmotovariateur m. 变速传动装置
7410motoventilateurmotoventilateur m. 电动风扇
7411motter(se) v.pr. [狩猎](动物)躲藏在土块后面 (se) v.pr. [狞猎](动物)躲藏在土块后面:perdrix qui se mottent 躲在土块后面的山鹑
7412moucharderv.t.v.i. [俗]侦察,刺探;告密 v.t., v.i. [俗]侦察,剌探,告密
7413moucherv.t. 擤鼻涕 从鼻子擤出:~du sang 擤出血 [转,俗]教训(指责骂或殴打):il s'est fait rudement ~.他被人狠狠教训了一顿 剪(烛花或灯花) i v.t. 1. 擤鼻涕:mouche ton nez! (1)把鼻涕擤掉!(2)[民]把你自己的事管好就行了!少管闲事! moucher un enfant [引]替孩子擤鼻涕 2. 从鼻子擤出:moucher du sang 擤出血
7414moucheterv.t. 1. 使布满点子,使布满斑点:moucheter du satin 在锻子上印点子花 2. (在练习剑端)套皮头
7415mouchoirn.m. 手帕,手绢 ~de cou(女用)围巾 ~de tête (女用)头巾 m. 手帕
7416moufterv.抗议(俗)
7417mouillerv.t. 弄湿,沾湿,浸湿,润湿 搀水:~du lait 在牛奶里搀水 [烹调](烧菜时)加汁水 投入水中,放入水中 [用作v.i.][民]害怕 se ~v.pr. 被弄湿,被沾湿,被浸湿,被润湿 [转,俗]受连累,受牵连,冒风险 i v.t. 1. 弄湿,沾湿,浸湿,润湿:mouiller son mouchoir dans l'eau 在水里浸湿手帕 se faire mouiller par la pluie 被雨淋湿
7418mouilleurn.m. [船]掣链器 (贴邮票、标签等用的)濡湿器
7419moulervt. 铸造, 模塑 i v.t. 1. 用模子制造;铸造,浇铸:mouler une statue en plâtre 用模子制造成石膏像 mouler des caractères d'imprimerie 铸造铅字 mouler sa pensée dans l'alexandrin [转]以十二音节诗的形式来表达思想 2. 模塑:mouler un basrelief 模塑一个浅浮雕
7420mouleurn.m. [冶]造型工,翻砂工 [化]模压工 雕塑的复制工人,模塑工人
7421mouliermoulier,ère a. 养殖贻贝的 n.f. 贻贝养殖场
7422moulinerv.t. [古]蛀(木头) [纺]拈丝 [俗](用绞菜机)绞碎,绞烂:~des pommes de terre 绞土豆 磨光(大理石) v.t. 1. [古]蛀(木头):planche moulinée par les vers 虫唁过的木板 2. [纺]拈 3. [俗](用编印菜机)绞碎,绞烂:moudre des pommes de terre 绞土豆 4. 磨光(大理石)
7423moulineurmoulineur,se moulinier,ère [mulinje,??r] n. [纺]拈丝工 [采](罐笼)推车工
7424mouliniermoulinier ( ère) m. 拈丝工
7425moulininern.m. 【纺织】拈丝工
7426moulirv.t. 用模子制造;铸造,浇铸 [转]使模仿,使仿效 (衣服)紧裹住,紧包住;使显出轮廓 se~v,pr. [转]仿效,模仿:se ~ sur qn 以某人为榜样
7427moulurerv.t. [木工]加工线脚;用线脚装饰 轧型槽, 刨型槽 v.t. 1. [木工]加工线脚。用线脚装饰:rabot à moulurer 划线创 2. 轧型槽,创型槽
7428moulureurmoulureur,se n. 大理石切割工 n.f. 大理石切割机
7429mourirv.i. 死,死亡 (植物)枯死;凋落,凋谢 [转]忍受极大痛苦,受折磨 逐渐消失,消逝,灭亡 ~à [宗]弃绝,断绝 se ~v.pr. 濒死,垂死 熄灭,消失 vi. 死, 死亡 (助动词用être) i v.i. 1. 死,死亡:mourir debout plutôt que de vivre genoux 宁愿站着死,不愿跪着生 mourir en héros 英雄般地死去 mourir à la peine 芝累而死 mourir de maladie 病死
7430mouroirn.m 等死的地方[指条件很差的养老院等]
7431mousserv.i. 起泡沫,冒泡:la bière mousse. 啤酒起泡沫 faire ~ [转,俗]吹嘘.夸大:faire ~un succès 夸大成绩;se faire ~ 自我吹嘘,自吹自擂 v.i. 1. 起泡沫,冒泡:la bière mousse. 啤酒起泡沫 2. faire mousser [转,俗]吹嘘,夸大:faire mousser un succès 夸大成绩 se faire mousser 自我吹嘘,自吹自擂 faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人
7432moutardiern.m. 芥末罐 芥末制造商,芥末商人:se croier ~ du pape [转,俗]自命不凡,自以为了不起
7433moutiermoustier [mustje] n.m. [古]同monastère
7434moutonnerv.t. 使卷曲:~une chevelure 使头发卷曲 v.i. 翻起白浪:mer qui moutonne 翻起白浪的海 起伏不定,成波浪形 i v.t. 使卷曲:moutonner une chevelure 使头发卷曲 ii v.i. 1. 翻起白浪:mer qui moutonne 翻起白浪的海 2. 起伏不定,成波浪形:les buissons qui moutonnent sur les pentes 随着山坡起伏不定的灌木丛
7435moutonniermoutonnier,ère a. [古]绵羊的 [转]盲从的
7436mouverv.t. [技]搅动(液体或熔融体) 给(盆花等)松土 v.t. 1. [技]搅动(液体或熔融体) 2. 给(盆花等)松土
7437mouvoirv.t. 使动,移动,搬动;驱动 [转]推动,促使,鼓动,驱使 se ~v.pr. 动,运动, 移动 i v.t. 1. 使动,移动,搬动;驱动:mouvoir ses membres 活动四肢 mouvoir un meuble 搬动一件家具 machine mue par l'électricité 电动机构 2. 为愤怒所驱être mû par la colère ii se mouvoir v.pr. 动,运动,移动:ce malade ne peut se mouvoir. 这病人不能行动。
7438moxateurmoxateur m. 温灸器
7439moyen-courriera.m.n.m. (avion])~中程运输机,中程客机
7440moyennerv.t. [古]从中安排;(经调停)使获得:~la reconciliation de deux personnes 从中斡旋使两人重新和好 il n'y a pas moyen de ~.[民]没有办法。办不到。 v.t. 1. [古]从中安排;(经调停)使获得:moyenner la réconciliation de deux personnes 从中斡旋使两人重新和好 2. il n'y a pas moyen de moyenner. [民]没有办法。办不到。
7441moyenneurmoyenneur m. 均衡器 moyenneur fréquence m. 均频器
7442mucherv.t. [俗,方] 藏,隐藏 se~v.pr. 躲藏 i v.t. 藏,隐藏 ii se mucher v.pr. 躲藏
7443mucorn.m. [植]毛霉
7444muerv.t. [古]改变 v.i. (动物)换毛,换羽毛,蜕皮,蜕壳,换角 (少年发育期嗓音)改变;变嗓音 se ~v.pr. 变成sa souffrance se muait en colère.他的痛苦变成了愤怒. i v.t. [古]改变:le cerf mue sa tête. 鹿换角。 muer en [书]使变成 ii v.i. 1. (动物)换毛,换羽毛,蜕皮,蜕壳,换角 2. )少年发育期嗓音)改变;变嗓音:sa voix mue. 他的嗓音在变。
7445mufliern.m. 金鱼草,龙头花 muflier m. 金鱼草;龙头花
7446mugirv.i. (牛)哞哞叫 [转]吼叫,咆哮,呼啸,轰鸣 v.i. 1.(牛)哞哞叫 2. [转]吼叫,咆哮,呼啸,轰鸣:mugir de fureur 怒吼 le vent mugit. 风在呼啸。 mugir vi咆哮
7447mugueterv.t.v.i. [古](对妇女)献殷勤,讨好,追逐 v.t.,v.i. [古](对妇女)献殷勤,讨好,追逐
7448mulassiermulassier,ère a. 骡子的 繁殖骡子的
7449multicapteurmulticapteur adj. 多传感器
7450multiclaviermulticlavier adj. .m. 多键盘[的]
7451multiconducteurmulticonducteur adj. 多芯的
7452multienregistreurmultienregistreur m. 复式记发器
7453multifichiermultifichier adj. 多文体的
7454multimesureurmultimesureur m. 万用表
7455multimoteura.m. avion ~ 多发动机飞机 multimoteur m. 多引擎
7456multiordinateurmultiordinateur m. 多计算机
7457multiplexeurn.m. [无,信息论]多路转换器,多路传输装置
7458multiplicateurmultiplicateur,trice a. 使增加的,倍增的 [数]相乘的 n.m. [数]乘数
7459multiplierv.t. 增加,增多 繁殖;增殖 [数]乘? sept multiplié par neuf 七乘以九 v.i. 繁殖;增加 se ~v.pr. 增加,增多 繁殖,增殖 [转]好象有分身本领;忙得满天飞 vt. 增加, 繁殖, (数)乘 i v.t. 1. 增加,增多:multiplier les expériences diverses pour comprendre un phénomène 反复做各种不同的试验来了解一种现象
7460multiplieurmultiplieur m. 乘法器
7461multiprocesseurn.m.a. [信息论]多重处理系统(的)
7462multiréacteurmultiréacteur m. 多发动机喷气式飞机
7463multiréflecteurmultiréflecteur m. 多层反射器
7464multitranstypermultitranstyper m. 多播
7465multiusagermultiusager m. 多用户
7466multivibrateurn.m. [无]多谐振荡器
7467munéraliserv.t. 矿化 使(水)矿泉化
7468municipaliserv.t. 把…归市有,把…归市营;(市政当局对私有土地)征购 v.t. 把… 归市有,把… 归市营;(市政当局对私有土地)征购
7469munirv.t. [古]向(要塞,军队)供应军需品:~une place 以军需品供应一要塞 供应,补充,装备,配备:~des voyageurs de vivres 把食物供应旅行者 se ~v.pr. 带有,备有:se ~d'un imperméable 备带一件雨衣 i v.t. 1. [古]向(要塞,军队)供应军需品:munir une place 以军需品供应一要塞 2. 供应,补充,装备,配备:~ des voyageurs de vivres 把食物供应旅行者
7470munster明斯特[德意志联邦共和国]
7471murn.m. 墙,壁,围墙 pl. 城郭;城市 障碍物;障碍 m. 墙
7472mûrmûr,e a. 成热的,熟了的 [俗]用得很旧的,穿得很旧的(指布类或衣服) [民]喝醉的
7473murerv.t. 围以墙;筑城墙围住 (筑墙或以砖土)堵塞,砌死;封闭;禁闭 [转]掩藏,使与外界隔绝 se~v.pr. 把自己关起来:il se mura chez lui.他把自己关在家里 i v.t. 1. 围以墙;筑城墙围住:murer un terrain 筑墙把一块地围起来 (筑墙或以砖土)堵塞,砌死;封闭,禁闭:les fenêtres avec des briques 用砖把窗子堵死 murer une galerie de mine 封闭一条坑道
7474mûriern.m. 桑:~ blanc 桑 mûrier m. 桑树;桑属 mûrier à papier 楮
7475mûrirv.t. 使成熟 [转]仔细考虑,反复酝酿:~un projet 仔细考虑一个计划 使…智力上成熟,使老成 se ~[民]喝醉 v.i. 长熟,成熟 智力上成熟,变得老成 vt. 成熟 i v.t. 1. 使成熟:le soleil mûrit les fruits. 阳光使果实成熟。 2. [转]仔细考虑,反复酝酿:mûrir un projet 仔细考虑一个计划 3. 使…智力上成熟,使老成 4. se mûrir [民]喝醉
7476murmurerv.i. 低语,悄声说话,窃窃议论 低声抱怨,低声埋怨 [书]发出低沉连续的声音 v.t. 低声说,悄悄地说 低声抱怨,低声埋怨 se~v.pr. 被低声说出:cette nouvelle se murmure tout bas.这个消息在悄悄地流传 vi. 嘀咕, 窃窃议论, 低声 i v.i. 1. 低语,悄声说话,窃窃议论:murmurer entre ses dents 咕哝 2. 低声抱怨,低声埋怨:obéir sans murmurer 毫无怨言地服从
7477musarderv.i. [俗]闲混,闲逛,无所事事,游手好闲
7478muscadiern.m. 肉豆蔻树 muscadier m. 肉豆蔻属;肉豆蔻树
7479musclerv.t. 使肌肉发达:l'exercice muscle les membres.运动使四肢肌肉发达 v.t. 使肌肉发达:l'exercice muscle les membres. 运动使四肢肌肉发达。
7480muselerv.t. 给戴上嘴套:~un chien 给狗戴上嘴套 [转]不准开口,不许发表意见,迫使沉默:~ la presse 限制出版自由 v.t. 1. 给戴上嘴套:museler un chien 给狗戴上嘴套 2. [转]不准开口,不许发表意见,迫使沉默:museler la presse 限制出版自由
7481musoirn.m 突堤堤首 musoir m. 堤头,防波堤头
7482musserv.t. [古]隐藏 se ~v.pr. 隐藏,躲藏 [古]i v.t. 隐藏 ii se musser v.pr. 隐藏,躲藏
7483naufragerv.i. [罕](在海上)遇难,失事,沉没:le navire a naufragé dans une tempête. 这艘船在一次暴风雨中失事了。 naufrager vi失事;遇险;沉没
7484naufrageurn.m 1故意造成船只失事以进行劫掠的强盗;撞碰他船使失 事的船只 2破坏者
7485nauliseurnauliseur m. 船舶租用人,租船人;(船运)承运人
7486mutateurn.m.[电]可控大功率汞弧整流器
7487muterv.t. ~ un moût de raisin 中途抑制葡萄汁发酵 v.t. muter un moût de raisin 中途抑制葡萄酒汁发酵muter2 v.t. 调动(人员)
7488mutilateurmutilateur,trice n. [书]使人成为残废的人,毁伤别人肢体者;(艺术品等的)损坏者,毁损者
7489mutilerv.t. 切去(手或足),毁伤(肢体),使残废:~qn d'un bras 截去某人一条手臂; être mutilé au visage面容受到毁损 损坏,损毁 使残缺不全,把…删改得支离破碎 [转]歪曲,使变样 se ~v.pr. 切去自己手或足,毁伤自己肢体 i v.t. 1. 切去(手或足),毁伤(肢体),使残废:mutiler qn d'un bras 截去某人一条手臂 être mutilé au visage 面容受到毁损 2. 损坏,损毁:mutiler un arbre 损坏一棵树
7490mutiner(se) v.pr. 反抗,反叛,叛乱 (se) v.pr. 反抗,反叛,叛乱
7491mutualiservt. 使医疗保险互助会来承担(责任和费用)
7492mylarmylar m. 聚酯薄膜;聚酯胶片;密拉
7493myrobalaniermyrobalanier m. 樱桃李
7494mystificateurmystificateur,trice a.n. 好哄骗人的(人),好愚弄人的(人),故弄玄虚的(人)
7495mystifierv.t. 哄骗,愚弄;欺骗,蒙蔽
7496mythifiervi. 制造神话 vt. 使成为神话,使神话化
7497mytiliculteurn.m. 贻贝养殖者
7498nabuchodonosorn.m 巨瓶香槟酒[容量相当于普通酒瓶的20倍,源自《圣经·旧 约全书》中人物命名大型酒瓶的习惯]
7499nacrerv.t. 1. 使(假珠)具有真珠色泽 2. [书]使具有珠光
7500nadirn.m. 【天】天底 nadir m. 天底[点];最低点
7501nagervt. 游泳 i v.i.1. [古]航行,航海 2. 划桨,荡桨:nager de l'avant nager à culer 倒划 nager à couple 平行荡桨 nager en pointe 交叉荡桨 3. 游水,游泳:nager comme un poisson 象鱼一样识水性,水性很好,游得很好 nager sous l'eau 潜泳 nager entre deux eaux 潜泳;[转]周旋于双方之间 savoir nager [转]善于随机应变,善于周旋
7502nageurnageur,-se n. 游泳者;划桨者 a. 会游泳的 nageur, se n. 游泳者, 游泳运动员 nageur m. 浮子;浮筒;航海者;划桨手;桨手 nageur bâbord 左舷划桨手 nageur de l'arrière 尾桨手 nageur de l'avant 前桨手 nageur tribord 右舷划桨手
7503naisseurn.[农业]负责畜牧动物的生殖的人
7504nanarn.m 蹩脚货;蹩脚电影
7505nanifierv.t. 【植物学】矮化
7506naniserv.t. [植]矮化
7507nanolasernanolaser m. 纳米激光器
7508nantiri v.t. 1. 向…典借,给 …以抵押品担保:être nanti de gages 得到抵押品担保 2. 使获得供应;使备有:nantir qn de provisions 供应某人食物 ii se nantir v.pr. 1. (借出钱款时)收取抵押品:se ~ des effets d'une succession [法](债权人)在遗产清理前占有动产 2. 备有:se nantir d'un parapluie 带一把雨伞 se nantir d'argent 带点钱
7509napperv.t. 1. 铺桌布:napper une table 在餐桌上铺桌布 2. (在菜肴或糕点上)浇一层:napper un gâteau de crème 在蛋糕上浇一层奶油 napper d'une gelée un poulet 在一只全鸡上浇一层肉冻
7510narguervt. 蔑视, 嘲弄 v.t. 蔑视 ,嘲弄
7511narrateurnarrateur,rice n.讲述者,叙述者
7512narrerv.t. [书]叙述,讲述:narrer une bataille 叙述战斗经过
7513nasaliseri v.t. 1. 用鼻音发音:nasaliser une voyelle 用鼻音发一个元音 2. 使鼻音化: m, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précèdë rompre, rempre, bande. 辅音前面的m, n, 使其前面的元音鼻化,如:rompre, bande。
7514nasarderv.t. 1. [书]以指弹鼻 2. [转,俗]嘲笑,讥笑,侮辱
7515nasillerv.i. 1. 带鼻音讲话,说话发齉 2. 发出齆鼻儿似的声音:ce haut-parleur nasille. 这个扬声器声音发齉。 3. [用作]v.t. 用齉鼻音讲话,用齆鼻音唱 4. (鸭)叫 nasiller vt讲话带鼻音
7516nasilleurnasilleur,-se n. 说话带鼻音的人
7517nasitornasitor(t) m. 独行菜
7518nationaliserv.t. 1. 把…收归国有,使国有化:~ les entreprises appartenant à la bourgeoisie bureaucratique 把官僚资产阶级企业收归国有 2. 使民族化 nationaliser vt收归国有
7519natterv.t. 1. [古]铺席 2. 编,编织:natter de la soie 用丝编织 natter ses cheveux 编发辫
7520naturaliservt. 使入籍, 吸收, 引进 v.t. 1. 使入籍 2. (动、植物)顺化;移植;移养 3. [转]采用,吸收;引进:les français ont naturalisé un grand nombre de mots anglais. 法国际法人吸收了大量英语单词。 4. 把(动、植物)制成标本 naturaliser vt顺化;移植
7521nautoniern.m. 【希神】冥河上渡亡灵的神[即charon]
7522navetteurn.m <比利时>每日乘公共车辆上下班者
7523navigateura. 从事航海的;会游泳的 m.航行者;航海者;航空员,飞行员;领航员 navigateur, trice n. 航海家, 领航员
7524naviguervo 航行, 航海 航空, 浏览 v.i. 1. 航行,航海;航空:ce mousse n'a pas encore navigué. 这个实习水手还没有出过海。 ce vaisseau navigue bien. 这艘船行驶得好。 2. 驾驶船舶;驾驶飞机 3. [转,俗]善于周旋,善于应付:naviguer entre deux parties 两面讨好 naviguer entre les écueils 善于回避障碍,善于回避危险 4. [转,俗]经常出门,经常旅行
7525navrerv.t. 1. [古]伤害,使`创伤 2. 使伤心,使悲痛,使痛心
7526nazifierv.t. 使纳粹化
7527néantiserv.t.使虚无
7528nébuliserv.t. 用喷雾器喷
7529nébuliseurn.m. 【医学】(药物的)喷雾器
7530nécessitervt. 需要, 必然引起 v.t. 1. [古]迫使,强迫 2. 使成为必要,需要:son état nécessite une opération. 从他的病情来看,有必要动一次手术。 cette maison nécessite des réparations. 这眉头房屋需要修理。 3. 必然引起,必然招致,势必导致:motifs qui nécessitent une action 必然引起某一行动的原由
7531nécroseri v.t. 使坏死 ii se nécroser v.pr. 发生坏死
7532nectar神酒;甜美饮料;甘露
7533néfliern.m 欧楂树 néflier m. 欧楂树;枇杷树 néflier (du japon) 枇杷树
7534négateura. , n.m <书>惯于否定的(人);好否认的(人) négateur m. “非"门
7535négatornégator m. “非"门
7536négligervt. 忽略, 疏忽, 坐失 i v.t. 1. 忽略,忽视,不注意:négliger un avis salutaire 忽视忠告 négliger sa santé 不注意自己的健康 négliger sa personne 不修边幅 négliger une occasion 坐失时机 vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement. 你要注意穿得暖和些。 on peut négliger cette fraction. 可以把这个零数略去不计。
7537négociateurnégociateur,rice n. 谈判人,协商人;中间人,说和人 négociateur m. 谈判人
7538négociervi. 协商, 谈判, 做买卖 i v.i. 1. [古]经商,做买卖;经营批发交易 2.谈判,协商,协商解决:négliger avec une puissance étrangère 与某一外加进行谈判 ii v.t. 1. 谈判,协商,商谈:négliger une affaire 商谈一笔生意,商议一件事 négliger la paix 议和,媾和 négliger un traité 商订一个条约 2. [商]转让:négliger un billet 转让一张票据
7539négriern.m 1黑奴贩子;苛待职工的企业主 2黑奴贩运船;黑奴贩运船船长 a. 贩卖黑奴的
7540neigeoterv.i.下小雪
7541neigerv.imp 下雪 v.impers. 下雪:il neige. 下雪了。 il a neigé sur sa tête. [转,俗]他的头发都白了。
7542nénupharn.m. 【植物学】睡莲 nénuphar m. 睡莲,白睡莲
7543népern.m. 【物理学】奈培[衰耗单位] néper (n) (n=8 686db)奈培
7544néphrectomisernéphrectomiser vt肾切除
7545néphroprotecteuradj.保肾的
7546nerférernerférer (se) v.pr. (马)用后蹄踢前蹄的后跟
7547nerverv.t. 1. [技]用牛筋加固 2. 用篷线或肋线加固(书脊) nervurer v.t. [技]加肋,安装肋条
7548nervurerv.t. 【工程技术】加肋,安装肋条
7549nésistornésistor m. 负阻器件
7550nesslérisernesslériser vt等浓比色[法]
7551nettoyervt. 清扫 v.t. 1. 把…打扫干净,把 …洗净,把 …弄干净:nettoyer des vêtements 洗衣服 nettoyer une chambre 打扫房间 nettoyer les meubles 揩拭家具 nettoyer un fusil 擦枪 nettoyer les casseroles 洗刷锅子 nettoyer du blé 扬麦 nettoyer un puits 淘井 nettoyer un fossé 通沟渠 nettoyer un canal 疏浚运河
7552nettoyeurnettoyeur,-se n.打扫卫生者,清洁工 f. 清洁器
7553neurneur(o)hormone f. 神经激素(荷尔蒙)
7554neuristorneuristor m. 类神经器件
7555neurodépresseurn.m. 【医学】抑制神经药 neurodépresseur m. 脑神经安定剂
7556neuromédiateurneuromédiateur m. 神经冲动传送媒介
7557neurotransmetteurn.m. 【生化】神经递质 neurotransmetteur m. 神经冲动传送媒介
7558neutralisateurneutralisateur m. 中和剂
7559neutraliseri v.t. 1. 使中立,使中立化;宣告…中立:neutraliser une ville 宣布一城市中立 2. [技](使)中和:neutraliser un acide par une base [化]用碱使酸中和 3. 抵消;使失去作用:neutraliser ~ une influence néfaste 消除有害影响 les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire. 后卫把对方队的中锋弄得不起作用。
7560neutrodynerv.t. [无]使中和
7561nitrobactern.m. 【微生】硝酸细菌 nitrobacter m. 硝化细菌(属)
7562objectiverv.t. 使客观化;把…视为客观的 使具体化,体现,表达 v.t. 1. 使客观化;把…视为客观的 2. 使具体化,体现,表达:le langage objective la pensée. 语言表达思想。
7563objurgateurobjurgateur,trice a.n. [罕]进行责备的(人),进行指责的(人)
7564niaiserv.i. [罕]干无聊事,干蠢事
7565nicheri v.i. 1. 筑巢,搭窝,做窠;抱窝,孵卵:les oiseaux nichent dans les arbres. 鸟在树上搭窝。 2. [俗]居住,栖身:où niche-t-il? 他住在哪儿? ii v.t. [俗]安置,安顿:qui vous a niché en cet endroit? 谁把你安置在这个地方的?
7566nichoirn.m 孵笼 nichoir m. 孵化室,室
7567nickelerv.t. 镀镍
7568nidifierv.i. 筑巢,搭窝
7569niellerv.t. [农]使患稻瘟病;使患小麦线虫病 nieller2 v.t. 用乌银镶嵌
7570niervt. 否认, 抵赖 v.t. 否认,否定;[引]拒绝,不承认,抵赖:nier l'existence de dieu 否定上帝的存在 nier une demande 拒绝一个要求 nier une proposition 不采纳一项建议 nier une dette 赖帐,赖债 nier sa signature 不承认自己的签字 [宾语省略]l'accusé persiste à nier. 被告矢口否认。
7571nimberv.t. 给… 装饰光轮或光环
7572nipperv.t. 给穿衣服 i v.t. 给…穿衣服[多用被动式]:être bien nippé 穿得很讲究 ii se nipper v.pr. 穿着;穿衣服
7573niquerv.t. 1.
7574nitraterv.t. 1. [化]使硝化 2. 加入硝酸盐 3. 用硝酸银处理 nitrer v.t. [化]硝化;硝代
7575nitrerv.t. 【化学】硝化;硝代
7576nitreurnitreur m. 硝化器
7577nitrificateuradj.m 【化学】(产生)硝化的
7578nitrifier[化]i v.t. 硝化,使变成硝酸盐,使变成硝石 ii se nitrifier v.pr.1. 覆盖一层硝酸盐 2. 硝化
7579nitrurerv.t. 【冶】氮化,渗氮
7580nivelateuradj.m 【测】水准测量的
7581nivelerv.t.1. 使成水平,把…弄平,整平:niveler le sol 平整土地 2. [技]测水准,测平;校水平 3. [转]使平均,把… 拉平;使平等:niveler au plus haut 拉齐到最高水平
7582niveleurniveleur,-se n. 水准测量者;平均主义者;平整者[ m.小耙 f. 平地机,平路机 niveleur m. 水准测量员;校平器;养路机
7583noceurnoceur,-se a.n. 花天酒地的(人)
7584nochern.m. 【希神】冥河上渡亡灵的神
7585nocicepteurnocicepteur m. 伤害感受器
7586noctoviseurnoctoviseur m. 红外望远镜;红外线摄影机;夜视器(红外)
7587noduliernodulier m. 树脂蛾
7588noirnoir,-e a. 黑的,黑色的;深色的;黑人的;肮脏的;黑暗的,昏暗的;难以忍受的;忧郁的,悲观的;悲惨的;愤怒的;丑恶的,卑劣的,心坏的;极端的;酒醉的 m.黑色;黑衣,丧服,黑纱;靶心;黑暗,黑夜;忧郁,悲观;黑色色料;黑穗病 n. n ~ 黑人,黑种人 adv.用黑色;忧郁地,悲观地 noir, e a. 黑色的 a. 黑的
7589noirceurf. 黑色;黑暗;黑斑,黑点;丑恶,卑劣,恶毒;恶毒的言行
7590noirciri v.t. 1. 使成黑色,弄黑:la fumée a noirci les murs. 烟把墙熏黑了。 noircir du papier [俗]写 2. 抹黑,诽谤,诋毁;把… 说得一团漆黑:noircir la réputation de qn 诋毁某人名誉 ii v.i. 变黑:sa peau noircit facilement au soleil. 他的皮肤容易晒黑。 cette peinture noir rit. 这幅油画发黑了。
7591noircisseurnoircisseur m. 黑度
7592noisetier淡褐色的;榛树的榛;淡褐色;榛树;榛子
7593nolisateurnolisateur m. 船舶租用人
7594noliserv.t. 租(船):noliser un avion [引]租一架飞机 avion nolisé 包机
7595noliseurnoliseur m. 船舶租用人
7596nomadiserv.i. 过游牧生活;过流浪生活
7597nombrervt. <书>数,计数,计算
7598nominaliserv.t. 使名词化
7599nominerv.t.提名 ex. les réalisateurs nominés pour le meilleur film étranger
7600nommeri v.t. 1. 给… 取名,给…起名儿,命名:comment allez-vous nommer votre fils? 你给你的儿子起个什么名儿? nommer un nouveau produit 给一种新产品起名儿 2. 给予称号,称…为 …:nommer qn son bienfaiteur 称某人是自己的恩人 3. 说出…的名字,叫出 …名称:nommer ses complices 供出同谋者的姓名
7601non-conducteurnon-conducteur,rice a. 不导电的,绝缘的,不传热的 m. 非导体,绝缘体
7602non-fumeurn.m 不吸烟者;[用作同位语]voiture~s不吸烟者车厢
7603nonpropagateurnonpropagateur d'incendie 阻燃的
7604non-recevoirn.m. 【法律】拒绝受理
7605non-retourn.m. 【空】航线临界点,无还点[超过此界限则所剩燃料不足 于返回原地,必须继续前进];只能进不能退的地步, 骑虎难下的地步
7606nonsinguliernonsingulier adj. 满秩的
7607non-valeur(复数~s)n.f. 【法律】(房屋、土地等的)无收益,无出产;无收益的 不动产 (复数~s)n.f. 【财】收不回的债权,坏账;未能征收的税额:admettre en~同意作坏账处理
7608noperv.t. 〔纺〕修呢
7609nornor “或非" nor 正
7610norateurnorateur m. 任意子
7611nordesterv.i. 【航海】(风)转向东北吹
7612nordirv.i. 〔海〕风向转北,转北风
7613nordouesterv.i. 【航海】(风)转向西北吹 nordouester vi转向西北
7614normalisateura.(m) 标准化的,规格化的;正常化的;归一化的 n. 使正常化的人(或事物);规格化者,标准化者
7615normaliseri v.t. 1. 使标准化,使规格化:normaliser l'écartement des voies de chemin de fer 使铁路轨距标准化 élément normalisé, pièce normalisée 标准件 2. 使正常化:normaliser les relations diplomatiques 使旬交关系正常化 3. 〔冶〕常化,正火
7616normaliseurnormaliseur m. 规格化器
7617notervt. 标出, 记录, 注意 v.t. 1. 注出,标出:noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来 2. 记下,写下:noter un numéro de téléphone 记下一个电话号码 notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。 3. 注意,注意到:ceci mérite d'être noté. 这是值得注意的。 notez bien. 请注意。 il est à que … 要注意到…
7618notifierv.t. 正式通知,通知,告知:notifier qch à qn 把革事通知某人 notifier un arrêt 〔法〕通知一项判决
7619noueri v.t. 1. 把…打结,系;结牢,系牢:nouer ses lacets 系鞋带 nouer sa cravate 结领带 nouer ses cheveux 扎头发 nouer la chaîne (la trame) 接经纱〔纬纱〕断头 nouer une gerbe de blé 捆一捆麦子 nouer un paquet avec une ficelle 用细绳扎包 2. 建立,结下(联系等):nouer amitié avec qn 与某人结交 nouer une alliance 结盟
7620nourriciernourricier,-ère a. 有营养的,滋养的;产食粮的;肥沃的 m.奶妈的丈夫
7621nourrirf. 赡养, 抚养, 供给, 喂养, 饲养 i v.t. 1. 培养,培育:nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶性循环如仇 être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育 2. [古]产生 3. 喂奶:nourrir un enfant 奶孩子 4. 喂食,喂养;供给食物;供给养料:nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩 nourrir des animaux 饲养动物
7622nourrisseurn.m 1饲养奶牛者 2饲养食用家畜者 3家畜饲料槽 4(蜂箱中喂糖浆的)饲喂器
7623nouvistornouvistor m. 小型抗震(电子)管
7624novateurnovateur,rice a.n. 革新的(人),创新的(人)
7625noverv.t. [法]更新(债务),更新(债务关系)
7626noyauterv.t. [政]打入,渗透
7627noyauteurn.m. 【冶】泥芯工 noyauteur m. 泥芯工,造芯工,制芯工
7628noyeri v.t. 1. 把…淹死,把 …溺死:noyer des petits chats 溺死小猫 noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉];[转]采用疲劳战术 2. 淹没,浸没;浸湿:les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。 les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的水扑灭了火灾。 noyer dans le sang 血腥镇压
7629nt-chaleur【医学】暴风客热
7630nuancerv.t. 1. 使具有细微的色调差别;细腻地表达深浅的色调变化 2. 使具有细微差别。表达细微的差别:cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages. 这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别 3. 使略带某种色彩:nuancer son acceptation de quelques réserves de détail 表示自己的接受带有某些细节上的保留
7631nuanciern.m (介绍某商品的各种颜色或各种型号的)样品卡
7632nucléariservt. 1使核能源化 2给(一国家)装备核武器
7633nucléopropulseurnucléopropulseur m. 核动力推进器,核动力装置
7634nullateurnullateur m. 零子
7635numérateurm.[数]分子
7636numérernumérer vt数
7637numériserv.t. [信息论]使数值化
7638numériseurn.m. 【工程技术】数字化仪 numériseur m. 模数转换器 numériseur à balayag 扫描仪
7639numéroteri v.t. 1. 编号码,标号码:numéroter les pages 编页码 numéroter ses abattis [转,俗]检查自己有无受伤[指殴斗或意外事故后] 2. [纺]测定支数 ii se numéroter v.pr. 报数:soldats qui se numérotent l'exercice 操练时报数的兵士
7640numéroteurnuméroteur m.号码机
7641nuvistorn.m. 【电子】小型抗震管 nuvistor m. 小型抗震(电子)管
7642oaiern.m. (枝条可编器物的)柳树 柳条,柳枝
7643obédienciern.m. 【宗教】隶属教士;代理圣职教士
7644obéirv.t.indir.(+à) 服从,顺从;听从,听话 v.t.indir. (+ à) 服从;听从,斩话:obéir à qn 服从某人,听某人的话 obéir aux ordres 服从命令 obéir aux lois 遵守法律 obéir à la mode 顺应时尚 obéir à une impulsion 被感情冲动所驱驶 cet outil obéit à la main. 这工具使起来很顺手。
7645obérerv.t. 使负重债,使负债累累 i v.t. 使负重债,使负债累累 ii s'obérer v.pr. 身负重债,负债累累
7646obiern.m. [植]雪球,绣球
7647objecterv.t. 提出…来反对,提出反对意见,提出异议 推说; 提出…作为反对的理由 v.t. 1. 提出…来反对,提出反对意见,提出异议:objecter de bonnes raisons à (contre) un argument 提出充分理由来反驳一个论据 objecter que 提出反对意见说… il n'a rien objecté à la proposition. 他对建议没有提出任何反对意见。
7648objecteurn.m. [古]反对者 ~ deconscience(为了道德上或宗教上的原因而)拒服兵役者
7649obligerv.t. 使承担义务 ~...à,[旧] ~...de 强迫,迫使 给于恩惠 v.pr. 保证 (s') v.pr. 承担义务, 保证, 强迫自己 i v.t. 1. 使承担义务:le contrat oblige les deux parties. 契约使双方承担义务。 2. obliger …à [旧] obliger … de 强迫,迫使:le vent l'oblige à baisser la tête. 风刮得他不得不低下头来。
7650obliquerv.i. 朝偏斜方向走
7651oblitérateuroblitérateur,trice a. 注销用的 n.m. (注销用的)戳子;邮戳
7652oblitérerv.t. 磨去,磨掉;[书]使泯灭,磨灭 把(邮票)盖戳注销 [医]使阻塞,使闭塞:l'endartérite tend à ~les vaisseaux. 动脉内膜炎会引起血管阻塞 s'~v.pr. [书]被泯灭,被磨去,被磨掉;被磨灭 i v.t. 1. 磨去,磨掉;[书]使泯灭,磨灭 2. 把(邮票)盖戳注销:timbre oblitéré 邮戳 3. [医]阻塞,闭塞:l'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux. 动脉内膜炎会引起血管阻塞。
7653obnubilerv.t. [罕]使多云雾,使阴沉 [引]使视觉模糊 [转]使神志模糊,使糊涂;掩没;缠住 v.t. 1. [罕]使多云雾,使阴沉:ciel obnubilé 云雾迷漫的天空,阴沉的天空 2. [引]使视觉模糊 3. [转]使神志模糊,使糊涂;掩没;缠住:la fièvre obnubile sa pensée. 发热使他糊涂了。 il est obnubilé par cette idée. 他被这个念头缠住了。
7654obombrerv.t. [书](用翅膀等)掩护,庇护 [转]使模糊 v.t. 1. [书](用翅膀等)掩护,庇护 2. [转]使模糊
7655obscurobscur,e a. 暗的,黑暗的,阴暗的 深色的,暗色的 难懂的,难理解的,晦涩的 模糊的,不清楚的,隐隐约约的 不知其所以然的 默默无闻的,无名的;卑微的,微贱的 n.m. 黑暗,阴暗 深色,暗色 默默无闻的人,没有名气的人;卑微的人 obscur, e a. 黑暗的, 难懂的
7656obscurcirv.t. 使黑暗,使昏暗,使阴暗; 遮掩 使模糊,使看不清(指视力) [罕]使变深,使发暗(指颜色) 使变得难懂,使变得难理解 使不清楚,使变糊涂 s'~ v.pr. 变黑暗;转阴 变得暗淡,失去光泽 变得模糊;变得糊涂 i v.t. 1. 使黑暗,使昏暗,使阴暗;遮掩:les rideaux épais obscurcissent la chambre. 厚窗帘把房间遮暗。 2. 使模糊,使看不清[指视力]:les yeux obscurcis de larmes 被泪水所模糊的眼睛
7657obséderv.t. 纠缠,缠住 萦绕在心头, 使不得安宁 v.t. 1. 纠缠,缠住 2. 萦绕在心头,使不得安宁:cette idée m'obsède. 这个念头困扰着我。
7658observateurobservateur,trice n. [古](法律、规定等的)遵守者,奉行者 观察者,观察家;观察员,观测员 旁观者,目击者 a. 喜欢观察的;善于观察的 observateur, trice n. 观察者, 旁观者 observateur m. 观测器;观察员;考察者 observateur de référence colorimétrique 比色标准观测器 observateur de référence photométrique 光度参比观测器
7659observerv.t. 遵守 保持;采取 观察,观测;注视;监视 [军]侦察,观察 注意,留心 vt. 观察, 遵守 i v.t. 1. 遵守:observer la discipline 遵守纪律 2. 保持;采取:~ les distances 保持一定距离;保持疏远 observer une attitude 采取一种态度 3. 观察,观测;注视:observer un phénomène 观察一个现象 observer le cours des asters 观测天体的运行
7660obstiner(s') v.pr. 固执,顽固 顽强,坚持 (s') v.pr. 固执,顽固:s'obstiner dans son opinion 固执已见 2. 顽强,坚持:il s'est obstiné continuer ce travail. 他坚持要把这项工作继续搞下去。
7661obstruerv.t. [医]梗阻,阻塞,闭塞 阻塞,堵塞 i v.t. 1. [医]梗阴,阻塞,闭塞 2. 阻塞,堵塞:obstruer un passage 阻塞通道 cette maison obstrue le vue. 这座房子挡住视线。 ii s'obstruer v.pr. 被阻塞,被堵塞
7662obtempérerv.t. 服从,遵从(公文用语)
7663obtenirv.t. 获得,取得,得到 vt. 获得 i v.t. 1. 获得,取得,得到:obtenir une riche récolte 得到一个好收成 obtenir une permission 得到许可,获得准许 obtenir d'éclatants succès 取得辉煌的成就 obtenir qch de qn 从某人处得到某物 ii s'obtenir v.pr. 被子获得,被得到
7664obturateurobturateur,trice a. 用以闭塞的,用以紧塞的 n.m. 密闭件,紧塞器,塞子 [机]活门,阀,节流门,阀塞,活瓣 [摄]快门 [医]充填器,阻塞器
7665obturerv.t. 闭塞,封闭(孔穴,管道等) v.t. 装塞,封闭)孔穴,管道等):obturer une dent cariée 充填龋齿 obturer vt封闭
7666obusiern.m 榴弹炮
7667obvenirv.i. [法](无继承人财产)归属于国家
7668obvierv.t.indir. (+à)预防,防备,防止 v.t.indir. (+ à) 预防,防备,防止:obvier à un accident possible 防止可能发生的事故
7669occasionnerv.t. 造成,引起 v.t. 造成,引起:occasionner un accident 造成事故
7670occidentaliserv.t. 使西方化,使西洋化 i v.t. 使西方化,使西洋化 ii s'occidentaliser v.pr. 西方化,西洋化
7671occultateur=occulteur occultateur m. 遮光板;遮光器
7672occulterv.t. [天]掩 [技]遮光 v.t. 1. [天]掩 2. [技]遮光:occulter un signal 在信号上加置遮光板
7673occulteuroccultateur [?kyltatœ?r] n.m. [技]遮蔽器;遮光板
7674occuperv.t. 占据,占领 占(空间,时间) 占用(房屋),居住 担任,充任(职位等);处于(某种地位) 使忙碌,使不空闲;使操心;使全神贯注,吸引住 雇用;使有事干 使用,打发(时间) ~ pour qn [法](诉讼代理人)为某人代理诉讼 s'~ v.pr. 专心于,忙于 关心,留意;照管,照料 (s') v.pr. 专心于, 负责, 忙于, 照料 i v.t. 1. 占据,占领:occuper une ville 占领一个城市 occuper une usine (工人罢工时)占领工厂
7675occuroccur 出现
7676octavier[乐] v.i. 演奏高八度音 v.i. 1. 演奏高八度音 2. [用作v.t. ]用高八度音演奏
7677organsinerv.t. [纺]复拈(丝) v.t. [纺]复牛(丝)
7678ozoneurozoneur m. 臭氧发生器
7679ozonisateurozonisateur m. 臭氧发生器
7680ozoniseradj. 【化学】使…臭氧化
7681ozoniseur,n.m. 【化学】臭氧发生器 ozoniseur m. 臭氧发生器
7682pâlirvi. 脸色发白 i v.i. 1. 脸色发白,脸色变得苍白:pâlir de colère 气得脸发白 pâlir sur les livres (sur un travail) [转]埋头读书[工作] faire pâlir qn 使某人吓得脸色发白;[转]使某人相形见绌,使某人眼红 2. 变得暗淡,失去光彩,失去光耀,变得淡薄:les couleurs ont pâli. 颜色 son étoile pâlit. [转]他的声誉下降了。 ii v.t. 使脸色变得发白,使变得苍白
7683palissaderv.t. 围以栅栏;遮以绿篱:palissader un jardin 用栅栏把园子围起来
7684palisserv.t. [农]绑缚(幼树,蔓等)
7685palissonnerv.t. 【革】刮软
7686palissonneurn.m. 【革】刮软工
7687octoréacteuroctoréacteur m. 八喷[气发动机]飞机
7688octroyerv.t. 给与,发给,授予,赐予 s'~v.pr.[俗]给自己,容许自己 vt. 授予, 赐予, 供给 i v.t. 给与,发给,授予,赐予 ii s'octroyer v.pr. [俗]给自己,容许自己:s'octroyer un bon repas 让自己好好吃一顿 s'octroyer un jour de repos 让自己休息一天
7689octuorn.m. [乐]八重唱;八重奏
7690octuplerv.t. 乘以八,增加到八倍
7691odeurn.f. 气味 pl.香水 f. 气味 odeur ammonique 氨味 odeur cétonique 酮味 odeur des aisseles 腋臭 odeur fécale 粪臭 odeur hépatique 肝臭
7692odorerv.i. 散发气味 v.t. [古]嗅,闻 i v.i. 散发气味 ii v.t. [古]嗅,闻
7693odoriseurodoriseur m. 加味器,增味剂
7694oeilletonnerœilletonner v.t. [园艺]用吸芽进行繁殖 v.t. [园艺]用吸芽进行繁殖 v.i. [书]工作,努力:œuvrer à l'édification de la campagne nouvelle 努力建设新农村 œuvrer pour 为…而努力, 为…而工作
7695oeufrierœufrier n.m. (煮蛋用的)多头笊篱 蛋盅托盘
7696oeuvrerœuvrer v.i. [书]工作,努力
7697offenserv.t. 冒犯,触犯,得罪 [书]伤害,损害;违背 [旧]使不舒服 s'~v.pr. 被触怒 i v.t. 1. 冒犯,触犯,得罪 2. [书]伤害,损害;违背:offenser la raison 违背理智 3. [旧]使不舒服:offenser l'oreille 剌耳 ii s'offenser v.p. 被触怒:s'offenser d'un rien 为一点小事而生气
7698offenseurn.m. 冒犯者,得罪人的人
7699officern.m. 官员,官吏,公务人员 军官
7700officialiserv.t. 使成为正式的,使正式化 v.t. 使成为正式的,使正式化:officialiser une nomination 使任命成为正式的
7701officierv.i. [宗]举行祭礼,举行宗教仪式 [转]郑重其事地办事 m. 官员 v.i. 1. [宗]举行祭礼,举行宗教仪式 2. [转]郑重其事地办事
7702offreurn.m 提供者,助人者 offreur m. 发盘人
7703offrirv.t. 赠献,赠送 提供;提出;贡献 [宗]奉献 [商]出价 显出,呈现出 s'~v.pr. 出现,呈现 自荐,自己提出 为自己提供,给自己 vt. 提供, 赠送, 开(出)价 i v.t. 1. 赠献,赠送:offrir un cadeau 送礼物 2. 提供;提议;提出,贡献:offrir son aide 提供帮助 offrir des rafraîchissements 以冷饮招待,请吃冷饮 offrir une place 提供一个职位
7704offusquerv.t. 遮蔽,遮住 使糊涂,使模糊 耀眼 惹人讨厌,使人不快 s' ~ .pr. 抱怨.不满,感到不快 i v.t. 1. 遮蔽,遮住:ce nuage offusque la lune. 这朵云遮住了月亮。 2. 使糊涂,使模糊 3. 耀眼:une trop grande clarté m'offusque les yeux. 太强的光线使我眼花。 4. 惹人讨厌,使人不快
7705oiselerv.t. 训练(猎禽等) v.i. (用网等)捕鸟 i v.t. 训练(猎禽等) ii v.i. (用网等)捕鸟
7706oiseleurn..m. 捕鸟者
7707oiselieroiselier,ère n. 卖鸟者
7708oléiculteurn.m. 油橄榄树种植者
7709oléoserveuroléoserveur m. 输油器;加油车
7710oliviern.m. 油橄榄树 油橄榄木 olivier m. 橄榄树;油橄榄树
7711ombragerv.t. (成荫的枝叶)遮蔽,荫蔽 遮盖,覆盖 v.t. 1. (成荫的枝叶)遮蔽,荫蔽:ce grand arbre ombrage la cour. 这棵大树遮蔽着庭院。 2. 遮盖,覆盖:avoir une mèche qui ombrage le front 一绺头发遮着前额 ombrager vt庇荫
7712ombrerv.t. 涂上阴影 [书]遮住 v.t. 1. 涂上阴影:ombrer un tableau 在一收到画上涂上阴影 maquillage qui ombre les paupières [引]把眼皮抹黑的化妆 2. [书]遮住
7713ondoyerv.i. 波动,起伏,飘动,摆动 v.t. [宗]代洗,简礼付洗 i v.i. 波动,起伏,飘动,摆动:drapeau rouge qui ondoie dans le vent 在风中飘扬的红旗 la fume ondoie. 浓烟滚滚。 ii v.t. [宗]代洗,简礼付洗
7714ondulateurn.m. [无]波纹收报机,波纹印码机 ondulateur m. 逆变器;振荡器;直流变压器
7715ondulerv.i. 波动,起伏,飘动,摆动 呈波浪形;(头发)卷曲 v.t. 使成波浪形 i v.i. 1. 波动,起伏,飘动,摆动:images qui ondulent dans l'eau 在水中摆动的映象 drapeau qui ondule au vent 随风飘扬的旗子 épaules qui ondulent 一摇一摆的肩膀 2. 呈波浪形;呈波浪形;(头发)卷曲:sentier qui ondule 高低起伏的小路
7716onduleurn.m. [电]换流器(直流变交流)
7717ongliern.m. 修指甲用具;修指甲用具盒
7718opacifierv.t. 使不透明,使不透光 i v.t. 使不透明,使不透光 ii s'opacifier v.pr. 变得不透明
7719opaliserv.t. 使成乳白状 [矿]乳白石化,蛋白石化 v.t. 1. 使成乳白色 2. [矿]乳白石化,蛋白石化
7720opérateuropérateur,trice n. [古]手术医生 操作人员 摄影师, 放映员 n.m. [机](机床)操纵机构 [数]算子,算符;运算装置,计算装置
7721opérerv.t. 引起,造成,使产生 [宾语省略]起作用,(药物)见效 进行,施行,实行,实施 [医]施行手术,动手术,开刀 [化]进行操作 [数]进行运算,做 [军]进行(作战等行动) v.pr. 发生,实现,进行 i v.t. 1. 引起,造成,使产生:opérer un heureux changement sur qn 使某人产生可喜的变化
7722opinerv.i. [古](在讨论中)发表意见,发言,表态 ~ à [法]同意 ~ de la tête 点头承认 ~du bonne [俗]同意别人意见,随声附和 v.i. 1. [古](在讨论中)发表意见,发言,表态:opiner pour (contre) une proposition 赞成[反对]一提议 2. opiner à [法]同意 3. opiner ~ de la tête 点头承认 opiner du bonnet [俗]同意别人意见,随声附和
7723opiniâtrer(s') v.pr. [书]固执;坚持 (s') v.pr. [书]固执;坚持:s' opiniâtrer dans un projet 坚持一项计划
7724opposerv.t. 放在…对面,使面对面 使…对抗,用…对抗;使…反对,用…反对 使对比,使相对照,使相比较 进行,展开 s'~v.pr. 反对,对抗 形成对比;完全相反,截然不同 互相对立,互相对抗 面对面,彼此相对 阻止,阻挡,妨碍,阻碍 (s') v.pr. 反对, 阻止 i v.t. 1. 放在…对面,使面对面:opposer une glace à une fenêtre 把一面镜子放在窗子对面 opposer deux objets 把两样东西面对面放
7725oppresserv.t. 使透不过气来,使感到气闷 [转]使感到难受,使感到抑郁,使心情沉重 v.t. 1. 使透不过气来,使感到气闷 2. [转]使感到难受,使感到抑郁,使心情沉重
7726oppresseurn.m. 压迫者,压制者 a. 压迫的,压制的
7727opprimerv.t. 压迫,压制 压抑,使感到苦恼,使感到难受 [书]压 [古]杀死 vt. 压制, 压迫 v.t. 1. 压迫,压制:un peuple qui en opprime d'autres ne saurait être livre. 压迫其他民族的民族是不能获得解放的。 2. 压抑,使感到苦恼,使感到难受 3. [书]压 4. [古]杀死
7728opterv.i. [书]选择,选定 vi. 选择, 选定 v.i. [书]选择,选定:opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择 opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍
7729optimaliserv.t. 1. 使最适宜,使最理想,使处于最佳状态 2. [信息论]使最优化
7730optimisateuroptimisateur m. 优化器,最佳器
7731optimiseroptimaliser [?ptimalize] v.t. 使最适宜,使最理想,使处于最佳状态 (信息论)使最优化 v.t. 1. 使最适宜,使最理想,使处于最佳状态 2. [信息论]使最优化
7732optimiseuroptimiseur m. 优化程[序、式]
7733orn.m. 金,黄金 金币 [转]钱财,财富 [转]珍贵的东西,完美的事物;珍贵, 完美 金线,金粉,金箔 金色,金黄色; [绘画]pl. 金色的底色 [纹章]金砂子 ore ores [??r] conj. (用在句子的开头,表示转折或对上半句话加以限制或修正)不过,然而 (在三段论中,引出小前提)既然 adv. [古]此刻,现在,目前 d'ores et déjà [d?rzede?a] loc.adv. [今]从今以后,从现在起 那末,喂[常与ç, sus, bien 等连用,表示规劝或引出答复)
7734orangern.m. 柑树,桔树,橙树;甜橙树 v.t. [罕]把…染成桔黄色或橙色 v.t. [罕]把… 染成桔黄色或橙色 oranger m. 橙子树;柑树;橘子树;酸橙;佛手柑
7735orateurorateur,trice n. [f.罕用]演说家,演说者 有口才的人,雄辩家
7736orbiterv.i. [空]沿轨道运行,按轨道飞行 v.i. [空]沿轧道运行,按轧道飞行
7737orbiteurn.m. 【空】轨道飞行器 orbiteur m. 轨道飞行器
7738orchestrateurn.m. [乐]配器者
7739orchestrerv.t. [乐]把…配器,把…改编成管弦乐 [转]组织(示威,辩论等) 给(一幅画)配颜色 v.t. 1. [乐]把…配器,把 …改编成管弦乐 2. [转]组织(示威,辩论等):orchestrer une campagne de presse 组织报界的宣传运动 3. 给(一幅画)配颜色
7740ordinateurordinateur,trice a. 整理的,排列的 n.m. [宗]授神品者,授圣职者 电子计算机,数字计算机;数据处理机 m. 电脑, 电子计算机
7741ordonnancerv.t. 签发国家预算的拨款命令 [旧]开药方,开处方 v.t. 1. 签发国家预算的拨款命令 2. [旧]开药方,开处方
7742ordonnanciern.m 1(药剂师的)处方登记簿 2处方笺的本子
7743ordonnateurordonnateur,trice n. 安排者,组织者 (国家预算的)拨款审核者 a.commlssaire ~(国家预算的)拨款审核委员 ordonnateur m. 调度程[序、式];序列发生器
7744ordonnerv.t. 整理,安排 命令,吩咐 [医]开处方,开药方;开医嘱 [宗]授圣职,授神品,祝圣 [数]按顺序排列,赋序 vt. 整理, 安排, 命令, 开处方 v.t. 1. 整理,安排:ordonner sa coiffure 整理头发 ordonner une opération militaire 安排军事行动 ordonner de [旧]决定,支配 2. 命令,吩咐:ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
7745ordurierordurier,èrr a. 下流的, * 的 ordurier, ère a. 下流的, * 的, 粗鲁的
7746oreillern.m. 枕头
7747organiciser(s') v.pr. [医](功能性疾病)转变为器质性 organiciser (s') vp器官性病变
7748organisateurorganisateur,trice a. 组织的 n. 组织者,安排者 n.m. [生]组织导体,形成体
7749organiserv.t. 组织,组成 安排;筹备,筹划 [生]使形成机体,使组成机体 组织起来;安排起来 vt. 组织, 筹备, 安排 (s') v.pr. [医](功能性疾病)转变为器质性 i v.t. 1.组织,组成:organiser des syndicats 组织工会 organiser un ministère 组阁 2. 安排;筹备,筹划:organiser son temps 安排时间[生活] organiser ~ un meeting 筹备一次大会 3. [生]使形成机体,使组成机体
7750organiseurn.m. 组织者
7751orientaliserv.t. 使东方化
7752orientateurorientateur m. 定向系统
7753orienterv.t. [古]使(建筑物)朝东 使朝一定方向;为…定方向,为…定方位 指点方向,指引,指导 s'~ v.pr. [古]朝东 [引]朝一定方向 定方位,辨方向 [转]指向,趋向,倾向 vt. 为…定方向, 指引 i v.t. 1. [古]使(建筑物)朝东 2. 使朝一定方向;为…定方向,为 …定方位:orienter une maison au sud 使房屋朝南 orienter une carte 在地图上标志方位 orienter les voiles [海]
7754orienteurorienteur,se a. officier ~ [军]测位技术员 n.m. [技]定向仪 ~ (professionnel)职业指导者
7755oringuerv.t. [海]用浮标索拉起 v.t. [海]用浮标索拉起:oringuer une ancre 用浮标索拉起锚 oringuer une ancre 用浮标索拉起锚
7756ormierormier m. 鲍
7757ornementerv.t. 装饰 v.t. 装饰:salle richement ornementée装饰得富丽堂皇的大厅
7758ornerv.t. 装饰,修饰,点缀 [转]增添光彩,充实 vt. 装饰, 点缀, 增添 v.t. 1. 装饰,修饰,点缀:orner une façade de drapeaux 用旗子点缀建筑物的正面 livre orné de dessins 有插图的书 lettre ornées 花体字母 discours trop orné 辞藻过于华丽的演说 2. [转]增添光彩,充实
7759orpailleurn.m. 淘金工人;淘金者 orpailleur m. 淘金者
7760orthographierv.t. 缀字,拼写 v.t. 缀字,拼写:orthographier correctement son nom 正确地拼写自己的名字 [宾语省略]il orthographie correctement. 他拼写得正确。
7761oscarn.m. (美国好莱坞电影学院授给的)奥斯卡金像奖 [引](评判委员会授给的)奖
7762oscillateurn.m. [物,无]振荡器;振(动)子
7763oscillerv.i. 摆动;振动;振荡 [转]游移不定,动摇 v.i. 1. 摆动,振动;振荡:pendule qui oscille 摆动的钟摆 un courant d'air fit osciller ~ la flamme de la bougie. 一阵风把蜡烛为火焰吹得抖动起来。 2. [转]游移不定,动摇
7764osculateurosculateur,trice a. [数]密切的
7765oserv.t. [书]敢作某事 ~(+inf.)敢,敢于 胆敢,竟敢 vt. 敢, 敢于 v.t. 1. [书]、敢作某事~ qch 2. oser (+ inf.) 敢,敢于:~ lutter contre les tendances erronées 敢于同错误倾向作斗争 ~ poser une question. 敢于提出问题 il n'ose pas dire. 他不敢讲》 {在否定句中,不用pas 或point时,表示否定的语气较弱}:je n'ose vous déranger. 我真不敢打扰你。
7766oseuroseur,se n. 大胆的人
7767osiern.m 1(枝条可编器物的)柳树 2柳条,柳枝 柳条;柳枝;柔枝;枝条柳条编的 osier m. (荆条)柳树
7768osiériculteurosiériculteur n.m. 柳树种植者
7769osmorécepteurosmorécepteur m. 渗透压感受器
7770osseurosseur,se a. 骨的;骨质的;多骨的 骨胳粗大的,骨头突出的 瘦削的,瘦骨嶙峋的
7771ossifierv.t. [罕]使骨化 [转,书]使冷酷无情 s'~v.pr. 骨化:cartilage qui s'ossifie 正在骨化的软骨 i v.t. 1. [罕]使骨化 2. [转,书]使冷酷无情 ii s'ossifier v.pr. 骨化:cartilage qui s'ossifie 正在骨化的软骨 ossifier (s') vp骨化
7772ossivibrateurossivibrateur m. 骨导耳机;耳机
7773ostensoirn.m. (天主)圣体显供台
7774ostréiculteurostréiculteur,tric n. 牡蛎养殖者 ostréiculteur m. 牡蛎养殖者
7775ostryerostryer m. 铁木属
7776ôterôter vt. 拿掉, 离开, 开除, 移交 i v.t. 1. 拿走,拿掉:ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走 Ôtez-lui ce couteau des mains.请把他手里的这把刀拿走。 cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重负。 2. 脱掉,脱去:ôter son chapeau 脱帽 ôter ses chaussures 脱鞋
7777otterotter trawl m. 底拖网
7778ouaterv.t. 给…絮棉花 v.t. 给…絮棉花:ouater un manteau 絮棉大衣
7779oublierv.t. 忘记,忘却,遗忘 vt. 忘记 i v.t. 1. 忘记,忘却,遗忘:oublier son latin 把学的拉丁文忘了 oublier l'heure 忘了时间 j'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我忘了这部作品的名字。 vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们,你把我们忘啦。 2. 不计较,对…不介意:oublier une faute 不记别人的过错
7780ouïgour1.
7781ouillerv.t. (用同样的酒)添满(酒桶)
7782ouïrvt. 听说, 倾听 v.t. [古变位:j'ois, il oit, nous oyons; j'oyais; j'ouïs, nous ouïmes; j'orrai; oyant; ouï 。现仅用不定式,过去分词及复合时态] [古]听到;听说,avez-vous ouï ce grand bruit? 听见这个响彻云霄声吗? j'ai ouï dire que … [今]我听说 … 听取,倾听:daignez ouïr nos vœux. 请听征人的证词。
7783ourdirv.t. 1. [纺]整经 2. [诗]编织:l'araignée ourdit sa toile. 蜘蛛结网。 3. [转,书]策划,谋划:ourdir un complot 策划阴谋
7784ourdissoirn.m. 【纺织】整经机
7785ourlerv.t. 缲边:ourler un mouchoir 缲手帕边
7786outilleri v.t. 1. 为…配备工具;为 …配置装备;为 …配置工艺装 les ouvriers de façon très moderne 为工人配备非常现代化的工具 outiller une usine 为工厂配置状备 2. [转]使具备必要的物质条件 ii s'outiller v.pr. 1. 配备工具 2. [转]具备必要的物质条件:s'outiller de livres 具备必要的书籍
7787outilleurn.m 工具钳工;多能技工 outilleur m. 工具工
7788outragerv.t. 1. 侮辱,凌辱;奸污 2. 违反,违背:outrager la morale 败坏道德
7789outranciera.(m) 极端的,过激的
7790outre-merloc.adv. 海外
7791outremern.m. 【矿】天青石,杂青金石 outremer m. 佛青,群青
7792outrepasseri v.t. 超越,超过,越出:outrepasser ses pouvoirs 越南权 ii v.i. (猎犬)远离猎径
7793outrervt. 夸大
7794outriggern.m. 【体】(舷外装有桨叉托架的)划艇 outrigger m. 装舷外桨架划艇
7795outsidern.m (比赛中)获胜机会甚微的选手或赛马
7796ouvreri v.i. [方]工作,干活 ii v.t. 1. 加工:ouvrer une pièce 加工一件零亻 2. ouvrer du linge 在衬衣上饰以花纹
7797ouvreurn.m. 【纺织】开棉工,开毛工;开贝人:~d'huîtres剖牡蛎工
7798ouvrierouvrier, ère n. 工人 ouvrier m. 工人,工 ouvrier de chantier 船厂工人 ouvrier de port 码头工人 ouvrier hautement qualifié(ohq) 高级技工 ouvrier imprimeur 印刷工 ouvrier industriel 产业工人 ouvrier lamaneur 系泊工人 ouvrier professionnel (op) 专业工人;熟练工人 ouvrier qualifié (oq) 技工
7799ouvrirvt. 开放, 打开, 开启 i v.t. 1. 开,打开,开启:ouvrir une porte 开门 ouvrir une bouteille 开瓶 ouvrir un paquet 打开包裹 ouvrir une enveloppe 斥信 ouvrir un robinet 打开水龙头 ouvrir le gaz 开煤气 ouvrir la radio (la télévision) 开收音机[电视机] ouvrir la lumière 开灯
7800ouvroirn.m (宗教团体或修道院内的)缝纫工场
7801ovationnerv.t. 欢呼,喝采,热烈欢迎(某人):il s'est fait ovationner ~. 他受到了热烈欢迎。
7802ovipositeurn.m. 【昆】产卵管 ovipositeur m. 产卵管
7803ovulervi. 排卵,产卵
7804oxycoupeuradj.m 【工程技术】氧气切割吹管
7805oxydateuroxydateur m. 氧化剂
7806oxyder[化]i v.t. 氧化 ii s'oxyder v.pr.(被)氧化
7807oxygéneri v.t. [化]氧化;充氧,用氧饱和 ii s'oxygéner v.pr. 1. [俗]呼吸新鲜空气 2. s'oxygéner les cheveux 用双氧水洗头发
7808ozonateurn.m. 【化学】臭氧发生器 ozonateur m. 臭氧发生器
7809ozonerozoner, ozoniser v.t. [化]1.臭氧化 2. 臭氧得理
7810pacageri v.i. 在牧场吃草:les bestiaux pacagent. 牲畜在牧场吃草 ii v.t. 放牧
7811pacaniern.m 美洲山核桃树
7812pacemakern.m. 【医学】心脏起搏器 pacemaker m. 起搏器;心复律器 pacemaker (artificiel) 起搏器 pacemaker (cardiaque) 心脏起搏器 pacemaker sur demande 按需心脏起搏器
7813pacificateurpacificateur,rice a.n. 安抚的(人),绥靖的(人),平定的(人);讲和的(人),调解的(人)
7814pacifierv.t. 1. 平定,绥靖,安抚 2. 使和解,调解 3. [转]安定,镇定(情绪等)
7815packagerv.t.(英语) 汇合,包装
7816packerpacker m. 封隔器
7817pacserv.i. 通过pacs协议相联系
7818pactiserv.i.1. 缔约 2. 勾结,串通 3. [转]和解,妥协:pactiser avec sa conscience 昧良心,违背良心
7819paganiservt. 使变成异教徒
7820pagayeri v.i. 荡桨 ii v.t. 划(船)
7821pagayeurpagayeur m. 划桨手
7822pagerpager 寻呼机
7823paginerv.t. 编页码 paginer vt分页
7824paillassonnerv.t. 【农】用草席覆盖 paillassonner vi盖草廉
7825paillerv.t. 1. 用稻填塞 2. 用稻草或草席覆盖或包扎:pailler des arbres fruitiers 用稻草包扎果树 pailler des bouteilles 将瓶子包上草套 pailler des semis 用草席覆盖苗床
7826pailleteurpailleteur m. 淘金者
7827pairpair,-e a. 偶数的 m.同辈,同僚,同等的人;廷臣,大臣;贵族;平价;hors (de) ~ 独一无二的,无与伦比的
7828paisselerv.t. 【农】立桩支撑 paisseler vt立桩支撑
7829palangrierpalangrier m. 延绳钓鱼船
7830palanqueri v.i. [海]用滑车起吊,使用滑车 ii v.t. [军]设置木柱壁障,设置围桩
7831palataliserv.t. [语]使腭化
7832palefreniern. 马夫,饲马员,养马人
7833paléoprofondeurpaléoprofondeur f. 古深度
7834palettiserv.t. 1. 使;贮运底托化,使便于用底托贮运 2. 把…放在底托上
7835palettiseurpalettiseur m. 货盘堆装机,装货盘机;堆垛机 palettiseur automatique 自动装货盘机
7836palétuviern.m. 【植物学】红树 palétuvier m. (美国)红树属 palétuvier noir 红树
7837pâleurf. 苍白,无血色;暗淡
7838paleurpaleur f. 苍白 paleur de la face 面色苍白 paleur de la peau 皮肤苍白
7839palierm.楼梯平台;平路;轴承;阶段 m. 楼梯平台, 阶段, 水平
7840pallierv.t. 1. [书]掩饰,掩盖:essayer de pallier une faute 企图掩饰错误 2. 暂时减轻,暂时缓和;[转]暂时应付[有时作pallier à]:pallier un mal 暂时止痛
7841palmerv.t. palmer ~ des aiguilles [技] (在打制穿线孔前)把缝针针尾轧扁
7842palmierm. 棕榈树;棕榈叶状的糕点 m. 棕榈, 棕树 palmier m. 棕榈树;棕榈;棕 palmier à huile 油棕榈,油棕 palmier éventail de chine 蒲葵
7843parapher= parafer parapher vt草签
7844parapheurparafeur parapheur n.m 信件签名夹
7845paraphraserv.t. 1. 解述,改写;韶山笃 2. 对(文章)进行发挥
7846pararéalgarpararéalgar m. 副雄黄
7847palonniern.m. 【机械】平衡杆,摇臂杆:~compensateur de freinage制动平 衡杆 n.m. 【空】脚操纵杆,脚蹬 palonnier m. 平衡杆,起吊杆;挂梁;脚蹬
7848palpervt. 触摸 i v.t. 1. 摸,触摸:palper une étoffe 摸一块料子 2. [医]替(病人)作触诊,作扪诊 3. palper ~ (de l'argent) [转,俗]拿钱,领钱
7849palpeurn.m. 【机械】测厚规,量隙规;塞尺 n.m 【计】应变计 palpeur m. 传感器;触器;触头;测厚计;测头;规;间隙片;靠模针;量隙规;千分垫;塞尺;探尺;探头 palpeur (d'angle, oblique) 斜探头 palpeur de machine à mesurer 测量探头 palpeur droit 直探头 palpeur magnétique 磁性靠模针
7850palpiterv.i. 1. 抽动,颤动[指肌肉或临死的动物]:le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动 2. (心脏)突然跳,急速地跳动:il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。 3. 感到心突突跳,心悸:palpiter de joie 高兴得心直跳 4. 闪烁:toiles qui palpitent 闪烁的星星
7851paludiern.m 盐场工人
7852pâmer(se) v.pr. 1. 昏倒,昏厥 2. (因某种情感而)发楞,痴狂:se pâmer d'effroi 吓楞了 se pâmer de joie 欣喜若狂 se pâmer de rire 笑得前仰后合
7853pamplemoussiern.m 柚树 pamplemoussier m. (树)柚子,柚树
7854panacheri v.t. 1. [罕]用羽毛装饰 2. 使带各种颜色,使呈杂色:on peut panacher les fleurs par un procédé culture. 可以用栽培方法使花朵呈多色。 3. 混杂,混合:panacher une liste électorale 将不同党派的候选人列入同一名单 ii v.i. 呈杂色 iii se panacher v.pr. 呈杂色
7855pancalierpancalier m. 卷心菜
7856panetiern.m. 【史】宫廷面包总管
7857panierm.篮,篓,筐;一篮之量;一篮子;球篮 m. 篮子, 篓, 筐, 球篮
7858panifierv.t. 把…做成面包
7859paniquerv.pr. 使惊慌, 惊慌失措 i v.t. 使惊慌,使惊惶 ii v.i. 惊惶失措
7860panneauterv.i. 【农】(在苗床上)搭棚 panneauter vt盖舱口盖
7861panserv.t. 1. 把(家禽)洗刷干净 2. [医]包扎,包敷:panser la main de qn 把某人的手包扎起来 panser un blessé 包扎受伤者 3. [转]医治(精神上的创伤)
7862pantelerv.i. 1. 喘不过气来,气喘吁吁:panteler d'émotion 激动得喘不过气来 2. [书](垂死的动物等)抽动
7863paonnerv.i. 1. (孔雀)开屏 2. [转]炫耀自己
7864papavern.m. 【植物学】 * papaver somniferum * 花; * papaver m. *
7865papayerm.番木瓜树 papayer m. 番木瓜树,香木瓜
7866paperasserv.i. 1. [俗]番弄废纸 2. 写无用的东西,糟蹋纸张
7867paperassiern.m 喜欢保存无用文件的人;喜欢写毫无价值的东西的人;文 牍主义者 a. 喜欢保存无用文件的;文牍主义的
7868papetierpapetier,-ère a.n. 造纸的(人);卖纸的(人)
7869papierm. 纸;文稿,文件;票据,证券 pl. 证件 m. 纸张, 纸
7870papillonnerv.i. 1. 象蝴蝶翅膀一样抖动 2. 象蝴蝶似地飞来飞去:il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question. 他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
7871papilloteri v.i. 1. 眼花缭乱;(眼睛)贬巴 2. 闪耀,闪烁,闪光 3. [印]模糊 ii v.t. 1. 夹以卷发纸 2. 饰以金银闪光片
7872papoterv.i. 闲谈,闲聊
7873paquerv.t. 把(咸鱼)装桶 = pacquer
7874parprép. 经过,通过;为,被;用,以,从;由于,出于,因为;每,逐个 loc.adv,~trop 实在太过分地 loc.prép. 根据 prép 由…经过, 通过…. par 以……;由…… par avion 航空 par défaut 缺省地;隐含地 par groupe 分批 par hasard 偶然的 par imprudence 过失 par intérim 代理的 par lot 成批;分批;整批;批量地 par ordre 序列的
7875paracheverv.t. 圆满完成,使臻完善。使尽善尽美:parachever un travail 把工作做得尽善尽美
7876parachorn.m. 【化学】等张比容 parachor m. 等张比容
7877parachuterv.t. 1. [人投:parachuter des vivres 空投粮食 2. [俗]突然安插:parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
7878paraderv.i. 1. 卖弄自己,炫耀自己 2. [军]列队操演[以受检阅
7879paradisiern.m 极乐鸟 paradisier m. 极乐鸟
7880paraferv.t. 画押;缩写签署 parafer, parapher v.t. 在…上画押:parafer les ratures d'un acte 在文件的涂改处画押 parafer vt草签
7881paraffinerv.t. 涂石蜡
7882parallaxeurparallaxeur m. 视差补偿器
7883paralléliserparalléliser v.t. 使平行
7884paralyserv.t. 1. [医]使麻痹,使瘫痪 2. [转]使不能动弹,使完全停顿:être paralysé par la terreur 吓呆了 les membres paralysés par le froid 冻僵了的四肢 paralyser l'activité économique d'un pays 使一个国家的经济活动陷于瘫痪
7885paramétrervt. 确定…参数,用参数表示
7886parangonnerv.t. 1.[古]比较;树立典范 2. [印]嵌以空使(铅字)齐行
7887parasiterv.t. 1. 寄生:ver qui parasite un mammifère 寄生在哺乳动物身上的蠕虫 individus qui parasitent une société [转]社会上的寄生虫 2. [无]干扰:le moteur électrique parasite les émissions. 电动机会干扰无线电广播。
7888parcelliserv.t. 分成小块,分化,瓦解 parcelliser vt林班区划
7889parchemineri v.t. 使象羊皮纸,使象羊皮纸一样坚韧:parcheminer du papier 把纸做成象羊皮纸 ii se parcheminer v.pr. 变得 象羊皮纸一样,变种干瘪多皱
7890parcourirvt. 跑遍, 经过, 浏览, 扫视 v.t. 1. 跑遍,走遍,走完;经过:parcourir une région montagneuse 走遍山区 le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。 le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。 un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。
7891pardonnerv.t. 原谅,宽恕;不嫉妒 vt. 原谅, 宽恕 i v.t.dir. 1. 原谅,饶恕,宽恕:pardonner une offense 宽恕分人的冒犯 pardonner qch à qn 原谅某人的某事:pardonnez-moi cette irruption chez vous. 请原谅我突然闯到你家里来。 2. 不嫉妒,不眼红:pardonner à qn ses succès 对某人的成功不嫉妒
7892parementerv.t. 【建筑】砌面,盖面:~un mur砌墙面,盖墙面
7893pareri v.t. 1. [书]装饰,点缀,布置:parer une salle de cérémonie 布置礼堂 parer de fleurs la table du banquet 用鲜花点缀宴会的餐桌 le ruban qui pare ses cheveux [引]装饰头发的缎带 2. 打扮:parer qn de ses plus beaux atours 给某人穿上最好的衣服 parer qn de toutes les qualités 把某人美化得十全十美
7894paresserv.i. 悠闲,懒;什么活儿也不干
7895pareurn.m. 【纺织】浆经工,浆纱工 n.m. 【革】拉软工 pareur m. 码头装卸工长
7896parfilerv.t. 1. [纺]拆除(织物的)金银线 2. 交织
7897parfumeri v.t. 1. 使芳香,使有香味,使充满香味:bouquet qui parfume la pièce 使满室芳香的花束 2. 洒香水,加香料,加香精:parfumer son mouchoir 在手帕上洒香水 ii se parfumer v.pr. 自洒香水
7898parfumeurparfumeur,-se a. 经营香料的 n.香料经营者
7899pariervt. 打赌, 担保 v.t. 1. 打赌:je parie tout ce que tu veux qu'il ne viendra pas. 你爱拿什么打赌都行,我说他不会来的。 2. (在跑马场或跑狗场)赌:parier cent francs sur un cheval 在一匹马身赌100法郎 [宾语省略] parier aux courses 赌跑马 3. [引]肯定,担保:je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner. 我肯定她忘记了打电话给他了。
7900parieurparieur,-se n.打赌者
7901parjurer(se) v.pr.背誓;发假誓 (se) v.pr. 立伪誓;违背誓言
7902parlementerv.i. 进行军事谈判;交涉,商谈
7903parlenrparlenr,-se n.说话者;话多的人 a. 说话的
7904parlervt. 说, 讲, 说话 i v.i. 1. 说话,讲话,说讲:enfant qui commence à parler 开始咿呀学语的孩子 parler en français 用法语讲 parler du nez 用鼻音说话 parler habilement 能说会道 parler en l'air说空话,信口开河 parler au cœur 话说到心坎里 parler entre ses dents 低声含糊地说话,咕咕哝哝地说话
7905parleurparleur m. 话筒
7906parloirm. 会客室,接待室
7907parodierv.t. 1. 滑稽地模仿(文学作品) 2. [转]戏谑地模仿(某人)
7908paroirn.m. 【革】(铲软用的)横悬木柱
7909parolierparolier,-ère n. 歌词作者
7910parqueri v.t. 1. 把(牲畜)关进畜栏或围栅 2. [军]使驻扎;贮放,停放:parquer un régiment dans un quartier 让部队驻在某兵营 parquer des munitions 贮放武器 * 3. 关押,圈禁:~ qn dans un camp de concentration 把某代码关进集中营 parquer les hommes dans une spécialité [转]把人们束缚在一个专业里
7911parqueterv.t. 1. 给…铺设镶木地板:parqueter une chambre 在一个房间里铺镶木地板 2. parqueter un tableau 这一幅画加衬板,加固画的镜框
7912parqueteurn.m 制造或铺设镶木地板的工人
7913perturbateurperturbateur,rice a.n. 扰乱的(人),骚乱的(人),捣乱的(人) perturbateur adj. 干扰的,扰动的perturbateurm干扰源
7914perturbervt. 扰乱, 骚扰 v.t. 扰乱,干扰,骚扰,使紊乱:perturber l'ordre public 扰乱公共秩序 avoir l'air tout perturbé [俗]神色惊惶
7915parrainervt. 做介绍人, 做支持者 v.t. 1. [宗]做(某人的)教父或教母 2.作(某人的)介绍人 3. 做(一事业的)支持者或保护人
7916parraineurn.[经济]赞助人
7917parsemerv.t. 撒,撒满,布满:les miliciens ont parsemé le sol de mines. 民兵们在地上布满地雷。 ciel parsemé d'étoiles 布满繁星的天空 fleurs qui parsèment le gazon 点缀草地的花朵 parsemer un récit de mots d'esprit [转]在故事中穿插风趣话 parsemer vt散植混交
7918partagervt. 分割, 分开, 分配, 分享 i v.t. 1. 分,分割,分配,分派:partager une pomme en deux par moitié 把一只苹果分成两半 partager qch avec qn 和某人分某物 partager le travail entre des ouvriers 把工作分派给一些工人 ce fleuve partage en deux le pays. 这条河把这个国家分成两部分。
7919partageura. , n.m 乐于与人分享的(人),慷慨大方的(人) partageur m. 共享者
7920participerv.t.indir. 1. ~ à (1)参加,参与:participer à une réunion 参加会议 (2)分担,分享:~ aux frais d'un banquet 分担一次宴会的费用 participer aux bénéfices 分享利润,参加分红 participer la joie d'un ami [转]分享朋友的欢乐
7921particulariseri v.t. 1. 使突出,使与众不同,使具有特性 2. [古]详细叙述 ii se particulariser v.pr. 突出,出众,与众不同,变得具有特性 近义词se différencier , se distinguer , se faire remarquer , se signaler , se singulariser
7922particulierparticulier,-ère a. 特别的,特殊的,特定的;特有的;局部的.个别的,私人的;分开的,单独的 n. 个人;家伙 particulier, ère a. 私人的,个人的 avoir une voiture particuliere有一辆私人汽车 特有的,独特的;特别的,特殊的;非同一般的,非同寻常的 une amitié particulière.非同一般的交情。
7923partirvi. 出发, 动身, 起程, 开始 i v.i. [助动词用être] 1. 出发,离去,动身,起程:partir en voiture (par le train) 乘汽车[火车]走 partir en douce 悄悄离去 partons vite, nous allons être en retard. 快走吧,我们要迟到了。 faire partir une lettre 投寄一封信 partir pour 起程去…,动身去…:partir pour pékin 动身去北京
7924partiteurpartiteur m. 分配器 partiteur de tension 分压器
7925partitionnerv.t. [信息论]把…分段,划分
7926partouzervi. 参加放荡的聚会
7927paruriern.m 首饰商;首饰制造者
7928parvenirv.t.indir. 1. 抵达,到达:parvenir au haut d'une montagne 抵达山顶 faire parvenir un ordre 传达命令 ma lettre vous est-elle parvenue? 我的信你收到了吗? 2. 传播到,传到;流传到:une nouvelle exaltante nous est parvenue. 传来了一个振奋人心的消息。 3. [转]达到:parvenir à ses fins 达到目的
7929passagerpassager,-ère a. 路过的,经过的;短暂的,一时的;行人多的,热闹的 n. 旅客,乘客 passager, ère n. 旅行者, 乘客, 过客 v.t. [驯马]使(马)以斜横步前进 passager m. 乘客;路线 passager kilomètre m. 人公里
7930passégerpasséger v.t.= passager
7931passementerv.t. 镶绦子,镶边饰:vêtements passementés 镶边的衣服
7932passementiern.m 绦带织造工匠;绦带商 a. 绦带的,花边的
7933passepoilerv.t. 上滚瓜烂熟边,装镶边,装镶条:passepoiler des boutonnières 给钮孔滚边
7934passeurpasseur,-se n. 摆渡的人,艄公;渡人越境者
7935passionnervt. 使感动, 使感兴趣 i v.t. 1. 使感受动,使激动,使感兴趣:ce roman m'a passionné. 这部小说使我感动。 2. 使带有偏见,使带情绪:ne pas passionner le débat 不使用权辩论带有偏见 ii se passionner v.pr. 醉心于,热衷于:se passionner pour une recherche 热衷于一项研究
7936passiverv.t. [化]使钝化
7937pasteura. 游牧的 m.牧人;牧师;le bon p~耶稣 m. 牧人, 牧师 pasteur m. (耶稣教)教士;牧师
7938pasteuriserv.t. 用巴斯德法灭菌:lait pasteurisé 消毒牛奶
7939pasticherv.t. 模仿(作家或艺术家的)笔调,风格等:~ lou sin 模仿鲁迅的风格
7940pasticheurn.m 模仿他人作品者,仿作者
7941pataugerv.i. 1. (在泥泞地或泥浆中)行走,涉水而行:patauger dans la boue 在泥浆中行走 2. [转,俗](在推理、陷入困境,不知所措,不知所云:patauger dans une traduction 在翻译中窘住
7942patelineri v.i. 曲意奉承,胁肩谄笑 ii v.t. 讨好,奉承,巴结
7943patenterv.t. 1. 课以营业税 2. 发给执照,发给许可证,发给证书:patenter un inventeur 将专利证发给发明人
7944patern.m. 不变的【宗教】天主经:dire cinq p~念五遍天主经 savoir qch.comme son p~对某事知道得一清二楚
7945patienterv.i. 耐心,忍耐 patienter vi等待
7946patinerv.i. 1. 滑冰,溜冰:apprendre à patiner 学 patiner à roulettes [俗]穿带轮子的溜冰鞋溜冰 2. 滑行:patiner sur un parquet ciré 在打蜡地棋逢对手上滑行 3. (车轮等)打滑,空转,滑动:roue qui patiene sur le sol 在地上打滑的车辆 patiner2
7947patineurpatineur,-se n. 滑冰者,溜冰者 patineur, se n. 溜冰者, 滑冰者
7948pâtirv.i.吃苦,受罪,遭殃:pâtir de… 吃…的苦,受 …的罪,因…而受损害 pâtir pour qn [旧]受某人的罪 2. [书]败落,停滞,不景气 3. 静止 pâtir vi枯萎
7949pâtisseri v.i. 制糕点 ii v.t. 揉(面),和(粉)
7950pâtissierpâtissier,-ère a. 制作糕点用的 a. 糕点师傅;糕点商
7951patoiserv.i. 1. 讲方言,讲土话 2. 说话带着方言
7952patouilleri v.i. 1. [俗](在泥泞地或泥浆中)行直,涉水而:patouiller dans la boue 在泥浆中行走 2. (在污泥水中)搅动 ii v.t. 乱摸,摆弄
7953patronnervt. 赞助, 扶持, 保护 v.t. 赞助,扶助,支持,保护:être patronné par un personnage influent 得到一位有影响的人物的赞助 patronner2 v.t. 1. 用镂空模板涂刷或着色 2. [罕]按纸样剪裁
7954patrouillerv.i. 巡逻:patrouiller dans les rues 在街上巡逻 2. [方](在泥泞中)行走:patrouiller dans la boue 在泥泞中行走
7955patrouilleurm. 巡逻兵;巡逻艇,巡逻机 patrouilleur m. 巡逻艇
7956pâtureri v.i. (在草地上)吃草 ii v.t. 吃(草地上的)草:moutons qui pâturent un pré 在一片草地上吃草的羊群 pâturer vi放牧
7957paumeri v.t. [古,民]掴:paumer la gueule à qn 掴某人嘴巴 2. 抓住:se faire paumer 被抓住 3. [民]丢失,遗失 4. [民]挨(打),受(训斥,惩罚) 5. [海]用手拉曳(船) ii se paumer v.pr. [民]迷路;不知所措,晕头转向
7958paumoyeri v.t. 1. [海]用两手轮换位曳(缆索) 2. paumoyer ~ la toile 把船帆迭平 3. 戴着护掌缝隙(帆) 4. [革]用搓花板搓软(皮革) ii se paumoyer v.pr. 攀爬缆绳
7959paupériserv.t. 使贫困化
7960pauserv.i. 1. [乐]休止 2. faire pauser qn [俗,方]使某人等待
7961pavaner(se) v.pr.炫耀,神气活现,大摇大摆地走 (se) v.pr. (象也雀开屏时那样)大摇大摆地走,趾高气扬地走;装出高傲的样子,神气活现
7962pavervt. 铺砌路面 v.t. 铺砌路面。铺砌地面:paver un chemin 铺砌一条路的路面 larges dalles qui pavent une cour [引]铺在院子里的大石板 paver m. 铺路机
7963paveurm.铺砌工,铺路工 paveur m. 铺路工;铺砌工
7964pavierpavier m. 七叶树属
7965pavoiservt. 在…悬挂彩旗, 兴高采烈 i v.t. 1. 在…悬挂彩旗:pavoiser les bâtiments publics 在公共建筑物上悬挂彩旗 la place est pavoisée. 广场上彩旗飘扬。 2. [喻]装饰,披挂:être pavoisé de rubans 全身挂满了绶带 ii v.i. 挂满彩旗:toutes la ville a pavoisé pour la fête nationale. 全城挂满彩旗庆祝国庆 2. [俗]兴高采烈 3. [民](被打后)鼻子流血
7966payervt. 付款, 支付, 交纳 i v.t. 1. 支付,缴纳,偿付,偿还:payer sa cotisation syndicale 缴纳工会会费 payer un intérêt 支付利息 payer des dettes 偿还债款,还债 payer sa dette la société [转])罪犯)被处死 payer le tribut de la nature [转]死去 2. 付钱给(某人),给(某人)报酬:payer des ouvriers 付工资给工人们
7967payeurpayeur,-se a.n. 付款的(人) payeur m. 付款人
7968paysagera.(m) jardin~模仿天然景色的庭园
7969péagerpéager m. 过桥税务员,过桥税征收员
7970peaucier1.
7971peaufinerv.t. 1. 用岩羚羊皮擦(使光洁) 2. [转,俗]精心修饰,精雕细琢,仔细地做
7972peaussiera.m. 制皮革的 m. 制革工人;皮革商人
7973pécherpécher v.t./v.i 钓(鱼),捕(鱼)(转,俗)弄到,搞到[指不寻常的,令人惊讶的东西] où a-t-il péché cette nouvelle?他从哪儿搞来这条消息的? pécher en eau trouble (转)混水摸鱼 v.i. [宗]犯罪,作孽;犯错误
7974pêchervt. 捕鱼, 钓鱼 v.i. 1. [宗]犯罪,造孽 2. 犯过失,犯过错,犯错误:pêcher contre les bonnes mœurs 伤风败俗 pêcher par orgueil 犯骄傲的错误 un plan qui pèche par imprévoyance 没有预见性的错误的计划 pêcher2 i v.t. 1. 钓(鱼),捕(鱼):pêcher la truite 捕鳟鱼 pêcher un étang 淘塘捕鱼
7975pêcheurpêcheur,-se a. 渔业的,捕鱼的;捕鱼用的 n. 渔民 pêcheur, se n. 渔民 pêcheur m. 渔民;船,渔船 pêcheur au chalut 拖网渔船 pêcheur d'éponges 采海绵船 pêcheur de crevettes 捕虾船
7976pédalferpédalfer m. 铁铝土,淋余土
7977pédalierpédalier m. 脚踏装置
7978peelerpeeler m. 剥皮机
7979peigner(se) v.pr. 梳头 i v.t. 1. 梳;梳头:peigner ses cheveux 梳头发 peigner un enfant 给孩子梳头 peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃 2. [古,转]过分修饰,雕琢 3. [转,民]粗暴对待,殴打 4. [纺]精梳:peigner le chanvre 精梳 * ii se peigner v.pr. 1. (自己)梳头 2. ]转]互相揪住头发;打架
7980peigneurpeigneur,-se n. 梳毛(刷)工 f. 毛梳子,精梳机
7981peignoirm.(理发用)罩单,(梳头用的)披肩;浴衣;(女用)晨衣
7982peineri v.t. 1. 使痛苦,使难过,使悲痛 2. [古]使劳苦,使被劳 ii v.i. 1. 操劳,忙碌,费劲:peiner jour et nuit 日夜操劳 peiner sur un problème de mathématique 在一道数学题上大伤脑筋 la voiture peine dans les montées 这辆汽车爬坡很费劲。 cette poutre peine beaucoup. 这根梁负荷过重。
7983peintre-décorateur油漆装饰工
7984peinturlureri v.t. 用剌目的颜色涂抹,五颜六色地岙涂 ii se peinturlurer v.pr. 过分地涂脂抹粉
7985pelanerv.t. 【革】浸灰
7986pélargonierpélargonier m. 天竺葵属
7987pêle-mêlerv.t. [罕]搞乱,弄乱,乱放 peler i v.t. 1. 去毛,拔毛:peler des peaux 除去皮上的毛 2. 剥(果子或树木的)皮:peler des oignons 剥洋葱皮 la pêche se pèle facilement. 桃子皮很容易剥。 ii v.i. 脱皮:dos qui pèle après un coup de soleil 因暴晒太阳而脱皮的背
7988pelerv.t. 剥皮,削皮;去毛,拔毛 v.i. 退皮,脱皮 peler vt剥
7989pelleterv.t. 铲,锹:pelleter de la terre 铲土
7990pelleteurpelleteur m. 挖掘车,装[载、煤]机
7991pelletierpelletier,-ère n. 皮货商;毛皮制品工人
7992pelliculerv.t. [摄]脱(胶)膜
7993pelloirn.m. 【农】前小铧 pelloir m. 小前犁
7994peloteri v.t. 1. [古]把…绕成团:peloter du fil 绕线团 2. [俗]轻薄地抚摸,乱摸;[转]阿谀,奉承 ii v.i. [古]打网球[尤指练球]
7995peloteurpeloteur,-se a. 绕线团的;轻薄地抚摸的 n.爱抚摸者;谄媚奉承者;
7996pelotonneri v.t. 把…绕成团:pelotonner du fil 绕线团 ii se pelotonner v.pr. 蜷成一团,蜷缩:le hérisson se pelotonne. 剌猬蜷缩成一团
7997pénaliservt. 处罚, 处分, 造成…的损失 v.t. 处罚,处分,处以罚款:être pénalité 受罚,受处分,被罚款
7998pencher(se) v.pr. 俯首, 弯腰, 欠身, 倾斜, 关心 i v.i. 1. 倾斜,歪斜:le mur penche.这垛墙倾斜了。 faire pencher la balance (在一个秤盘上加重量)使天平一端翘起 pencher vers un déclin [古,转]日趋没落 2. pencher pour (vers) 倾向于,偏向于:pencher pour l'autre solution 倾向于另一种解决办法
7999pendeurpendeur m. 短索;锚[链、索] pendeur de caliorne de bas mât 下桅顶吊索 pendeur de dérive 中插板升降索 pendeur de mât de hune 桅顶起重索
8000pendillerv.i. (悬空)晃动着
3456789101112